Wiele osób, czy dodać napisy do filmu i jakie korzyści im to przyniesie. Napisy mają kluczowe znaczenie dla nowoczesnych treści wideo, ponieważ zwiększają zaangażowanie, dostępność i utrzymanie widzów. Mogą sprawić, że będą bardziej wpływowe, niezależnie od tego, czy tworzysz filmy edukacyjne, media społecznościowe czy do użytku profesjonalnego.
W tym przewodniku omówiono zalety napisów i najlepsze narzędzia do ich tworzenia. Przedstawiono również krok po kroku proces dodawania napisów do filmów za pomocą Transkriptor .
Dlaczego napisy są niezbędne w filmach
W czasach, gdy cały świat korzysta z Internetu, tworzenie filmów bez napisów nie jest już realną opcją. Treści z napisami stają się dostępne dla osób o różnych potrzebach i stylach życia. Oto główne powody, dla których warto dodawać napisy do swoich filmów:
- Zwiększ dostępność : Większość użytkowników angażuje się w tworzenie napisów dla ułatwień dostępu i poszerzanie zasięgu odbiorców.
- Zwiększ zaangażowanie widzów: Napisy pozwalają widzom zainwestować więcej w film, co jeszcze bardziej wydłuża czas oglądania.
- Zwiększ zasięg odbiorców : Napisy do filmów w obcym języku pomagają twórcom poszerzyć zasięg odbiorców i SEO .
- Zwiększ SEO i wykrywalność: Twórcy mogą dodawać podpisy, aby ułatwić wyszukiwarkom indeksowanie ich treści i umieszczanie ich wyżej w rankingu.
Zwiększ dostępność
Według WHO ponad 5% światowej populacji, czyli 430 osób, ma ubytek słuchu. Szacuje się, że do 2050 roku około 1 na 10 osób będzie niepełnosprawna. Automatyczne napisy pozwalają tym osobom śledzić Twoje treści, a im dokładniejsze i bardziej szczegółowe są podpisy, tym lepiej.
Zwiększ zaangażowanie widzów
Napisy ułatwiają angażowanie odbiorców, ponieważ Facebook zgłasza napisy, aby wydłużyć czas oglądania filmu o 12%. Te dłuższe czasy wyświetlania nie tylko pomagają w przekazywaniu wiadomości, ale także w lepszym działaniu treści. Ponadto, niezależnie od jakości dźwięku, widzowie mogą podążać za słowem mówionym.
Zwiększ zasięg odbiorców
Oprócz zwiększenia zaangażowania w filmy za pomocą napisów, możesz ich użyć, aby ułatwić wyszukiwanie w swoich filmach. Według Statista Indie (476 mln) mają dwa razy więcej widzów niż YouTube w Stanach Zjednoczonych (238 mln). Tak więc tworzenie napisów do filmów w obcym języku pomaga dotrzeć do szerszego grona odbiorców i zwiększyć SEO .
Zwiększ SEO i wykrywalność
Dodawanie podpisów do treści ułatwia wyszukiwarkom znajdowanie ich za pomocą optymalizacji pod kątem wyszukiwarek. Wyszukiwarki takie jak Google i Yahoo nie mogą słuchać ani oglądać Twoich filmów, aby indeksować Twoje treści. Interaktywna transkrypcja ze słowami kluczowymi umożliwia wyszukiwarkom indeksowanie treści i kierowanie ruchem. Możesz także użyć transkrypcji, aby zmienić przeznaczenie treści na inne formularze, takie jak blogi lub wiadomości e-mail.
Najlepsze narzędzia do dodawania napisów do filmów
Najlepsze narzędzia do tworzenia napisów wideo muszą być łatwe w użyciu, obsługiwać wiele języków, opcje dostosowywania i nie tylko. Ze szczegółowych badań i testów wynika, że następujące narzędzia kwalifikują się do listy najlepszych narzędzi do tworzenia napisów:
- Transkriptor : Jest to wyjątkowa platforma zamiany mowy na tekst, która pozwala transkrybować filmy z 99% dokładnością w 100+ językach.
- Kapwing : Jest to oprogramowanie do edycji wideo, które może generować dokładne napisy do Twoich filmów.
- YouTube Studio : YouTube Studio oferuje twórcom przede wszystkim narzędzia do edycji filmów i generowania automatycznych napisów.
- VEED .io : Pozwala tworzyć profesjonalne filmy i napisy w 100+ językach za pomocą kilku kliknięć.
- Rev : Jest to narzędzie do zamiany mowy na tekst oferujące usługi transkrypcji oparte na ludziach i AI .

Transkriptor
Transkriptor wyróżnia się jako najlepsza opcja dodawania napisów do filmów. To innowacyjne narzędzie oparte na AI może transkrybować treści bezpośrednio w przeglądarce, eliminując potrzebę korzystania z dodatkowego oprogramowania. Możesz bezproblemowo konwertować swoje filmy na tekst za pomocą kilku kliknięć.
Nie tylko szybkość, oprogramowanie jest znane ze swojej dokładności i innych funkcji. Napisy są dokładne w 99%, a zaawansowane narzędzia pozwalają dostosować je do własnych potrzeb. Poza tym obsługa 100+ języków i kilku formatów plików sprawia, że jest to świetne narzędzie do tworzenia napisów wideo.

Kapwing
Kapwing to bezpłatne oprogramowanie do edycji wideo, które pozwala użytkownikom tworzyć profesjonalnie wyglądające filmy. Generuje automatyczne napisy do filmów i utrzymuje poprawność pisowni i interpunkcji w głównych obszarach. Możesz wybrać wygląd napisów. Poza tym funkcje edycji wideo, takie jak czyszczenie dźwięku, dostosowywanie znaku wodnego, podkłady głosowe i inne, pomagają generować profesjonalne treści.
Jednak po dodaniu podpisów w Kapwing może być trudno edytować je pojedynczo. Z drugiej strony, przyjazny dla użytkownika interfejs Transkryptora umożliwia edycję transkrypcji.

YouTube Studio
YouTube Studio zawiera narzędzia, których twórca potrzebuje, aby zapewnić wszechstronne wrażenia podczas oglądania i zwiększyć zaangażowanie w film. Interfejs jest podzielony na sekcje, co ułatwia przeglądanie i pracę nad filmami. W przeciwieństwie do wielu narzędzi, generuje automatyczne napisy do Twoich filmów i możesz je edytować, aby uzyskać większą dokładność.
Problem pojawia się jednak, gdy tworzysz treści w językach innych niż angielski. Automatyczne napisy w takich przypadkach są dokładne w około 60-70%, co wpływa na dostępność.

VEED .io
Veed.io to internetowa platforma do edycji wideo z funkcjami takimi jak napisy, przejścia, naklejki i AI edycji. Obsługuje ponad 100 języków, w tym hiszpański, francuski, chiński, arabski i rosyjski. Jego intuicyjny interfejs pozwala na transkrypcję filmów za pomocą kilku kliknięć. Jednak platforma jest droższa i zajmuje znacznie więcej czasu niż Transkriptor transkrypcja filmów.

Rev
Rev to narzędzie do zamiany mowy na tekst, które oferuje usługi transkrypcji i napisów przez ludzi i AI . Obsługuje diaryzację mówców, identyfikując i oznaczając poszczególnych mówców w filmie. Poza tym może podsumowywać transkrypcje i oferuje narzędzia do dostosowywania ich do własnych potrzeb.
Transkrypcje generowane przez człowieka są dokładne w 99%, ale dokładność cierpi w przypadku transkrypcji automatycznej. To właśnie tutaj Transkriptor przoduje.
Przewodnik krok po kroku dotyczący dodawania napisów za pomocą Transkriptor
Istnieją dwie odpowiedzi na pytanie, jak dodać podpis do filmu. Napisy dodajesz ręcznie w edytorze wideo lub generujesz napisy za pomocą narzędzia do AI . To ostatnie oszczędza Twój czas, a dzięki narzędziom takim jak Transkriptor możesz ręczyć za dokładność. Oto przewodnik krok po kroku dotyczący napisów wideo za pomocą Transkriptor :

Krok 1: Prześlij swój film
Najpierw otwórz Transkriptor i zaloguj się na swoje konto przy użyciu danych uwierzytelniających Google lub użytkownika. Następnie dodaj link do filmu lub prześlij film, który wymaga napisów. Możesz dotknąć " Przeglądaj pliki ", aby znaleźć film lub użyć metody " przeciągnij i upuść ", aby go przesłać. Upewnij się, że dźwięk jest czysty, aby uzyskać optymalną dokładność transkrypcji.

Krok 2: Generuj napisy automatycznie
Po wybraniu i przesłaniu filmu pojawi się nowe wyskakujące okienko. Tutaj wybierasz spośród 100+ dostępnych języków, " napisy " jako usługę i dotykasz " Transkrybuj ". Możesz także wybrać miejsce docelowe transkrypcji, oznaczyć głośników i liczbę głośników z opcji " ustawienia zaawansowane ".
Krok 3: Edytuj podpisy pod kątem czasu i stylu
Platforma zajmuje tylko kilka minut, aby dokonać transkrypcji wideo. Gdy to zrobisz, możesz użyć wbudowanych narzędzi dostosowywania, aby dostosować napisy w filmach. Możesz dostosować czas, edytować teksty i sprawdzić, jak napisy są dopasowane do odtwarzanego filmu.
Poza tym oferuje Transkriptor kilka dodatkowych funkcji dostosowywania. Na przykład możesz skonfigurować, jak długo każda linia pojawia się na ekranie i ustawić limity słów lub znaków. Pomaga to poprawić czytelność napisów. Możesz także kontrolować czas trwania i widoczność napisów, aby zapewnić prawidłową synchronizację wideo.
Krok 4: Eksportuj plik z napisami
Gdy będziesz zadowolony z formatowania napisów, możesz łatwo pobrać plik w SRT formacie. Alternatywnie możesz osadzić napisy w swoim filmie i pobrać je w różnych formatach (WAV + SRT lub MP3 + SRT ).
Następnie możesz podzielić tekst na znaki, słowa, zdania, znaczniki czasu lub bloki lektora. Pozwala widzom spójnie przetwarzać pomysły, poprawiać tempo i zapewniać lepsze wrażenia podczas oglądania.
Krok 5: Prześlij na swoją platformę
Ostatnim krokiem jest zakończenie procesu tworzenia napisów i udostępnienie filmu widzom. Możesz przesłać go na wybrane platformy, takie jak YouTube, Instagram i Facebook . Po prostu postępuj zgodnie z instrukcjami, aby udostępnić wideo i kliknij " Opublikuj ", aby zakończyć proces.
Korzyści płynące z narzędzi do automatycznego tworzenia napisów, takich jak Transkriptor
Transkriptor to narzędzie do transkrypcji oparte na AI, trenowane na podstawie dużych ilości danych w celu dostarczania dokładnych wyników. Inne korzyści są następujące:
- Oszczędzaj czas i wysiłek : Transkriptor automatycznie transkrybuje Twoje filmy w ciągu kilku minut, oszczędzając czas na ręczną transkrypcję.
- Obsługa wielu języków : Możesz generować napisy wideo w 100+ językach, takich jak angielski, hiszpański, portugalski, niemiecki, hebrajski i inne.
- Opcje dostosowywania : Narzędzia do edycji pozwalają użytkownikom skonfigurować napisy w celu lepszej czytelności.
- Wysoka dokładność : Transkriptor AI może osiągnąć nawet 99% dokładności podczas konwersji filmów na słowa.
Oszczędzaj czas i wysiłek
Wydajne narzędzie do AI, takie jak Transkriptor, natychmiast konwertuje język mówiony na tekst. Zmniejsza to wysiłek, jaki twórcy mogą włożyć w wpisywanie każdego słowa w filmie. Możesz szybko uzyskać dostęp do napisów bez spędzania godzin na ręcznej transkrypcji. Jest to znacznie szybsze niż większość popularnych narzędzi do tworzenia napisów, takich jak Veed.io, Rev itp.
Obsługa wielu języków
Zautomatyzowane rozwiązania do tworzenia napisów do filmów, takie jak Transkriptor, umożliwiają użytkownikom tworzenie napisów w wielu językach i poprawiają dostępność. Obsługuje ponad 100 języków, w tym portugalski, hebrajski, turecki, arabski i hiszpański. Dzięki temu Twoje treści są dostępne dla osób, dla których nie jest język ojczysty, a także poprawiają dostępność i zaangażowanie.
Opcje personalizacji
Narzędzie do transkrypcji musi oferować opcje dostosowywania, aby zaspokoić potrzeby różnych użytkowników i przypadków użycia. Transkriptor jest jednym z takich narzędzi, z opcjami dostosowywania czasu i edycji tekstu napisów. Pozwala także użytkownikom konfigurować długość napisów i ustawiać limity słów lub znaków.
Wysoka precyzja
Transkriptor używa AI do tworzenia bardzo dokładnych napisów do filmów. Platforma może osiągnąć do 99% dokładności podczas transkrypcji plików, pod warunkiem, że dźwięk jest czysty. Poza tym zaawansowany algorytm ML (uczenie maszynowe) może automatycznie i dokładnie oznaczać głośniki na podstawie dźwięku. Eliminuje to konieczność ręcznego oznaczania głośników, co przyspiesza proces edycji.
Konkluzja
Niezależnie od tego, czy chcesz poprawić dostępność, zwiększyć wykrywalność, czy zwiększyć aktywność, musisz dodać napisy do filmu. I musisz wybrać do tego odpowiednie narzędzie - w przeciwnym razie spędzisz godziny na jego edycji.
Transkriptor kwalifikuje się jako najlepsze narzędzie do tworzenia napisów wideo ze względu na zaawansowany AI, wysoką dokładność i obsługę 100+ języków. Jego łatwy w użyciu interfejs sprawia, że proces jest prosty i wydajny. Zacznij więc dodawać napisy do swoich filmów za pomocą Transkriptor za darmo i twórz treści, które łączą się z odbiorcami.