Hvorfor bør du transkribere et intervju?

Verktøy for intervjutranskribering inkluderer en digital diktafon, mikrofon og et åpent dokument med notisbok.
En rekke verktøy som er avgjørende for effektiv transkribering av intervjuer, fra diktafoner til notatbøker.

Transkriptor 2022-03-12

Å konvertere talte ord til skriftlig tekst er å transkribere et lyd- eller videointervju. Transkribere intervju gir en lang rekke fordeler:

  • Nøyaktighet og ordrett fremstilling
  • Enkel referanse og analyse
  • Forbedret forståelse og forståelse
  • Samarbeid og deling
  • Språktilgjengelighet
  • Dokumentasjon og arkivering
transkriberen

Hvordan transkribere et intervju manuelt?

Det første alternativet for å transkribere et intervju er å gjøre det manuelt. Det er den tradisjonelle metoden som trenger minst mengde teknologi, men mest tid.

  • Hør hele intervjuet før du gjør noe.
  • Tenk på hvor lang tid det vil ta deg å transkribere det. Dette avhenger blant annet av skrivehastigheten din og kompleksiteten til intervjuet.
  • Skriv ut høyttalerne, som bør være minst 2.
  • Hvor detaljert blir det? Vil du skrive ut alt eller bare de fullstendige utsagnene?
  • Bestem om du vil ha tidsstempler (disse er vanligvis nyttige). Du kan legge til disse mens du beveger deg gjennom opptaket.
  • Start ditt første transkripsjonsutkast.

Fordeler og ulemper med å transkribere et intervju manuelt

Manuell transkripsjon har både fordeler og ulemper. Her er fordelene:

  • Høyere nøyaktighet kan oppnås ved å bruke en menneskelig transkribering som kan forstå konteksten og tolke lydens dialekter, nyanser og tvetydigheter.
  • Å forstå komplisert eller bransjespesifikk språk og slang er mulig med manuell transkripsjon.
  • Selv i opptak av dårlig kvalitet, kan menneskelige transkriberere stave ord som programvare kanskje ikke er i stand til.

Her er ulempene som manuell transkripsjon har:

  • Manuell transkribering kan ta mye tid, spesielt for lange intervjuer.
  • Å betale en menneskelig transkribering kan være dyrere, spesielt for betydelige volumer.
  • Manuell transkripsjon er utsatt for menneskelige feil, for eksempel skrivefeil og feilhøring av ord, når du transkriberer lange biter av tale.

Hvordan transkribere et intervju automatisk?

Det andre alternativet for hvordan transkribere et intervju er å gjøre det automatisk. For dette kan du betale noen for å gjøre det. Det andre alternativet er å bruke transkripsjonsprogramvare, for eksempel Transkriptor .

Transkripsjonsprogramvare skal være så enkelt som å laste opp lydfilen og deretter konvertere den. Likevel, her er hvordan du transkriberer et intervju ved hjelp av programvaren.

  1. Lytt til lydfilen helt før du starter.
  2. Last opp lydfilen og konverter den til tekst.
  3. Gå gjennom filen og rediger eventuelle feil programvaren har gjort. Frekvensen kan avhenge av språket og lydkvaliteten.
  4. Eksporter det som et tekstdokument.

Fordeler og ulemper med å transkribere et intervju automatisk

Å vite hvordan man transkriberer et intervju ved hjelp av programvare er mye enklere (og raskere) enn den manuelle metoden. Transkriptor bruker AI for å sikre en nøyaktighetsvurdering på 80–99 %. Som nevnt avhenger det av språk og lydkvalitet. Hele tjenesten er designet for enkel bruk for å spare tid.

Den største ulempen med transkripsjonsprogramvare er at det koster penger. Imidlertid tilbyr applikasjoner som Transkriptor en gratis prøveversjon ved registrering som du kan teste programvaren og bestemme om du vil fortsette eller ikke. Transkriptor tiltrekker seg også mange brukere ved å være billigere enn de fleste av konkurrentene.

FAQ

Hva er forskjellen mellom manuell og automatisk transkripsjon?

Transkripsjon kan gjøres manuelt, med folk som lytter og skriver, eller automatisk med programvare. Manualen er mer nøyaktig, men tar lengre tid, mens automatikken er raskere, men kan trenge menneskelig korrigering. Velg basert på budsjett, tid, lydkvalitet og nødvendig nøyaktighet.

Tale til tekst

img

Transkriptor

Konverter lyd- og videofiler til tekst