Vai, mācoties valodu, jāizmanto subtitri?

Subtitri valodu apguvei ar video atskaņotāju un teksta grafiku.
Uzlabojiet valodu apguvi ar subtitriem: atklājiet priekšrocības un paņēmienus.

Transkriptor 2024-01-17

Vai, mācoties valodu, vajadzētu izmantot subtitrus? Šis ir jautājums, ko esmu dzirdējis daudzas reizes, un vienkāršā atbilde ir jā, bet uzmanīgi un piesardzīgi. Dažādi pētījumi ir parādījuši, ka subtitru izmantošana, mācoties valodu, palīdz uzlabot izpratni un izaugsmes tempus.

Tomēr ir brīdinājumi, un tas nav ideāls risinājums, tāpēc zemāk esošajā ceļvedī es apskatīju subtitru izmantošanu, apgūstot valodu, tās plusus un mīnusus, kā arī dažus noderīgus padomus, kā sākt darbu.

Subtitru izmantošanas plusi valodu apguvē

Vārdu krājuma un valodas atpazīšanas uzlabošana

Labākais ieguvums, izmantojot subtitrus valodas apguvei, ir uzlabotais vārdu krājums un iegūtā mācīšanās. Subtitri palīdz piešķirt valodai kontekstu un atvērt pilnīgi jaunu idiomu un frāžu pasauli, kas, iespējams, nav bijusi skaidra tikai ar audio. Jūs, protams, iemācīsities jaunus vārdus un uzlabosiet svešvalodas izpratni.

Klausīšanās un izrunas prasmju uzlabošana

Bieži vien, klausoties kādu, var tikt palaista garām pareiza izruna vai arī jūs varat nepareizi dzirdēt vārdus un tādējādi iemācīties tos nepareizi. Kad šiem vārdiem tiek parādīts apakšvirsraksts, jūsu klausīšanās uzlabojas, taču arī jūsu izrunai vajadzētu strauji pieaugt. Tas ir tāpēc, ka jums tur ir īstais vārds, lai sniegtu kontekstu un pareizi saistītu ar runu.

Palielināmais stikls, kas koncentrējas uz izkaisītām alfabēta flīzēm, kas attēlo valodas izpēti.
Uzlabojiet valodu apguvi, izmantojot subtitrus — skaidrības labad Zoom katrā vārdā.

Gramatikas uzlabošana

Klausoties svešvalodu, ir praktiski neiespējami pareizi saprast gramatiku. No intonācijas un pauzēm mēs varam izsecināt tādas lietas kā pilnas pieturas un jautājuma zīmes, bet subtitri padara gramatiku netiešu. Jūs varat redzēt šīs lietas bez neskaidrībām, un tas ir lieliski piemērots arī īpašiem papildinājumiem, piemēram, tildei pār noteiktiem burtiem.

Kultūras konteksta izpratnes veicināšana

Dažreiz runā tiek zaudēta kultūras nozīme un konteksts, un smalkas lietas bieži var palaist garām. Valodas apguve ar subtitriem to var labot un bieži vien ietver vairāk konteksta un kulturālisma nekā jebkad agrāk.

Subtitru izmantošanas mīnusi valodu apguvē

Atkarība no rakstiskās tulkošanas

Kad jūs pierodat pie kaut kā, jūsu smadzenes cīnās, lai pareizi darbotos, kad to vairs nav, un tas var būt tas pats, kas izmantot subtitrus valodas apguvei. Ja pēkšņi izslēdzat subtitrus, vai jums būs tāds pats izpratnes un tekošuma līmenis? Lai tas nenotiktu, dariet nedaudz no abiem un mācieties ar subtitriem un bez tiem.

Iespējama uzmanības novēršana no runātās valodas

Es to varu apliecināt no personīgās pieredzes - kad es kaut ko skatos ar subtitriem, es bieži kļūstu apjucis un pievēršu lielāku uzmanību subtitriem, nevis runātajai valodai un tam, kas notiek. Pārliecinieties, ka galvenā uzmanība tiek pievērsta runātajai svešvalodai un ka subtitrus izmantojat kā palīglīdzekli, nevis vienīgo mācību līdzekli.

Padomi, kā izmantot subtitrus, mācoties valodu

Sāciet, skatoties īsus videoklipus

Tāpat kā lielākajā daļā mācību procesu, galvenais ir sākt ar mazumiņu. Tā vietā, lai lēktu ar pistoli un skatītos pilnmetrāžas filmu svešvalodā ar ārvalstu subtitriem, kāpēc gan neskatīties dažus TikToks, YouTube Shortsvai īsus YouTube videoklipus, kuru ilgums ir aptuveni 10 minūtes?

Pēc tam jūs pat varētu pārvērst video par tekstu , lai jums būtu atsauce uz turpmāko mācīšanos. Iepazīstoties ar procesu un uzlabojoties izpratnei, varat skatīties, kā skatīties garākus videoklipus, dokumentālās filmas un TV seriālus.

Neskaidrs datora ekrāns, kurā redzami subtitri, kas veicina mērķtiecīgu mācīšanos.
Izmantojiet subtitrus, mācoties valodu, lai palielinātu produktivitāti.

Subtitru ieslēgšana TV pārraidei, kuru skatāties

Mācību process parasti ir vieglāks, ja esat iesaistīts saturā. Tātad, tā vietā, lai uzartu garlaicīgu mācību video, par kuru jums nav intereses, kāpēc gan nemainīt valodu un neuzlikt subtitrus tam, Netflix parādītu, ka skatāties?

Šī vienkāršā pāreja uz interesantu un atbilstošu saturu var uzlabot subtitru un audio lietderību, jo jūs vairāk ieguldāt notiekošajā.

Subtitru izmantošana pārraidei vai filmai, kuru zināt vārdu vārdā

Lai spertu iepriekš minēto soli tālāk, kāpēc gan neskatīties savu iecienīto TV pārraidi vai filmu citā valodā un neieslēgt subtitrus tajā pašā valodā?

Piemēram, es nevaru saskaitīt, cik reižu esmu skatījies Harija Potera filmas. Esmu diezgan pārliecināts, ka zinu lielāko daļu no tiem vārdu pa vārdam, tāpēc šādā gadījumā pārejai uz svešvalodu vajadzētu būt vieglākai, un jums vajadzētu būt iespējai ātrāk mācīties pazīstamības un atmiņas dēļ.

Subtitri var būt fantastisks valodu mācību līdzeklis

Tātad, vai, mācoties valodu, jāizmanto subtitri? Noteikti! Runātās valodas rakstisks attēlojums var būt ļoti izdevīgs un palielināt jūsu mācīšanās spējas. Jūs gūstat labumu no uzlabotas izpratnes, labākas gramatikas un uzlabotas kultūras konteksta izpratnes.

Tomēr esiet piesardzīgs, lai nekļūtu atkarīgs tikai no subtitriem, un pārliecinieties, ka joprojām uzsverat valodas klausīšanos.

Biežāk uzdotie jautājumi

Jā, valodu apguves iesācēji var gūt labumu no subtitru izmantošanas. Tie vizuāli pastiprina runātos vārdus, palīdz vārdu krājuma atpazīšanā un palīdz izprast izrunu un teikuma struktūru. Subtitri var padarīt mācīšanos pieejamāku un mazāk nomācošu iesācējiem.

Sāciet ar subtitriem dzimtajā valodā, lai saprastu, pēc tam pakāpeniski pārslēdzieties uz subtitriem mērķa valodā, kad uzlabojas jūsu prasmes. Šī metode palīdz pakāpeniski pielāgoties valodas tempam un vārdu krājumam.

Jā, subtitri var uzlabot klausīšanās prasmes, ļaujot izglītojamajiem korelēt izrunātos vārdus ar to rakstisko formu, palīdzot labāk izprast un izrunāt, jo īpaši izprotot dažādus akcentus un runas ātrumu.

Jā, īsu videoklipu skatīšanās ar subtitriem var uzlabot valodu apguvi. Tas palīdz izprast izrunu un gramatiku, vienlaikus veidojot vārdu krājumu, jo tas apvieno klausīšanās un lasīšanas prasmes. Šī metode ir saistoša un piedāvā praktisku kontekstu valodas lietošanai.

Runa tekstā

img

Transkriptor

Audio un video failu pārvēršana tekstā