Azok számára, akik hatékonyan szeretnének feliratokat hozzáadni videóikhoz, a Transkriptor egyszerűsített megoldást kínál a hang pontos szöveggé konvertálásával. A Transkriptor fejlett beszédfelismerő technológiát használ a videók hangtartalmának írott szöveggé történő pontos átírására, megalapozva a pontos feliratozást.
Az átírás után a felhasználók exportálhatják felirataikat a .SRT formátum, széles körben támogatott feliratfájlformátum, amely megkönnyíti a különböző videoplatformokkal és szerkesztőszoftverekkel való integrációt.
Az alábbiakban felsoroljuk a feliratok hozzáadásához szükséges 8 lépést.
- Feliratok beszerzése Transkriptor: Átírhatja a videó hangját, beleértve a párbeszédet és a jelentős hanghatásokat.
- Válassza ki a videószerkesztő szoftvert: Válasszon egy videószerkesztő eszközt, amely támogatja a feliratok integrációját.
- A videó importálása: Töltse be a videót a szerkesztő szoftverbe, hogy felkészítse a felirat hozzáadásának folyamatára.
- Feliratok hozzáadása: Írja be az elkészített feliratokat manuálisan, vagy importálja a feliratfájlt a szerkesztő szoftver videó idővonalába.
- Állítsa be a felirat időzítését: Szinkronizálja a feliratokat a hang- és vizuális jelzésekkel, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a megfelelő időben jelenjenek meg a néző megértéséhez.
- A felirat megjelenésének testreszabása: Módosítsa a betűtípust, a méretet, a színt és az elhelyezést, hogy a feliratok olvashatók és ne legyenek feltűnőek a videotartalomhoz.
- Előnézet és áttekintés: Nézze meg a videót felirattal, hogy ellenőrizze a hibákat, az időzítési problémákat és az olvashatóságot, és végezze el a szükséges módosításokat.
- A videó mentése vagy exportálása: Mentse el a projektet, és exportálja a videót a kívánt formátumban, kódolt feliratokkal vagy külön fájlként.
1 Szerezzen feliratokat Transkriptor
Kezdje azzal, hogy Transkriptor használatával pontos feliratokat készít a videóhoz. Ez az eszköz szöveggé írja át a videó hangját, pontosan rögzítve az összes párbeszédet és jelentős hanghatást. Az átírás után közvetlenül áttekintheti és szerkesztheti a szöveget Transkriptor annak biztosítása érdekében, hogy pontosan illeszkedjen a hangtartalomhoz. A Transkriptor lehetővé teszi a végső feliratok exportálását is.SRT formátumot, megkönnyítve azok integrálását a videószerkesztő szoftverbe további feldolgozás céljából. Ez az első lépés elengedhetetlen annak biztosításához, hogy a feliratok készen álljanak a videóval való hozzáadásra és szinkronizálásra.
2 Válassza a Videoszerkesztő szoftver lehetőséget
Válassza ki a legjobb videószerkesztő szoftvert az igények és a költségvetés alapján. A népszerű lehetőségek közé tartozik az Adobe Premiere Pro , a Final Cut Pro és a Da Vinci Resolve . Mindegyiknek megvannak a maga előnyei és hátrányai. Ellenőrizze fizetési terveiket, és döntse el, melyik felel meg a legjobban a videó szándékainak.
3 A videó importálása
Nyissa meg a kiválasztott szerkesztőszoftvert. Töltse fel a videofájlt a szoftver idővonalára. A videó változásainak importálása a kiválasztott szerkesztő szoftver szerint. Húzza és hagyja a videofájlt a kiválasztott szerkesztő szoftverbe.
A videó importálásának másik lehetősége az, hogy válasszon a készüléken lévő fájlok közül. Kattintson a "Fájl importálása" gombra, és válassza ki a videót.
4 Feliratok hozzáadása
Manuálisan adja hozzá a korábban elkészített feliratokat. Válassza ki a létrehozott feliratfájlt, és töltse fel a videószerkesztő szoftverbe. Lehetőség van automatikus feliratok létrehozására is a videószerkesztő szoftveren belül.
Kattintson a "Feliratok létrehozása" gombra az automatikus feliratok létrehozásához. Ellenőrizze az automatikus feliratokat, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nincsenek-e hibák. Javítsa ki a hibákat, ha vannak ilyenek.
5 Állítsa be a felirat időzítését
Győződjön meg arról, hogy minden mondat pontosan időben jelenik meg a képernyőn. A feliratoknak követniük kell a videó szóbeli párbeszédeit. Változtassa meg időzítésüket, ha a feliratok nem jelennek meg időben.
Ne próbáljon hosszú feliratokat írni, amikor rövid ideig megjelennek a képernyőn. A hosszú feliratok nem megfelelőek a felhasználók számára.
6 A felirat megjelenésének testreszabása
A feliratok megjelenésének testreszabása magában foglalja a betűtípust, a méretet, a stílust és a háttérszínt. Válasszon könnyen olvasható és követhető betűtípust és stílust. Kerülje a bonyolult stílusok kiválasztását.
Győződjön meg arról, hogy a feliratok olvashatók a videó hátterén. Ha nem, módosítsa a feliratok színét vagy stílusát.
7 Előnézet és áttekintés
Játssza le a videót az elejétől. Ellenőrizze, hogy minden felirat helyes-e és időben. Ha a beszélt párbeszéd hosszabb, mint a feliratnak lennie kellene, rövidítse le a mondatokat feliratok létrehozása közben. Állítsa be újra az időzítést, ha a feliratok aszinkronok a videó hangjával.
8 Mentse vagy exportálja a videót
A szerkesztés befejezése után mentse el a videók feliratait a szoftverbe későbbi szerkesztés céljából. Exportálja a videót egy kiválasztott formátumban. A leggyakoribb formátumok közé tartozik a MP4, AVIés MOV. Az exportált videók az eszközön maradnak, és könnyen elérhetők.
Mi a célja a feliratok hozzáadásának egy videóhoz?
A feliratok videóhoz való hozzáadásának célja a hozzáférhetőség és a megértés növelése. A feliratok hozzáférést biztosítanak a siket vagy nagyothalló emberek számára. A feliratok azok számára is elérhetővé teszik a videókat, akik nem beszélik a videó nyelvét.
A feliratok növelik a videók megértési szintjét. Vannak, akik nem tudják követni a videó hangját. Tehát inkább a feliratokat követik .
A feliratok célja a jobb megértés. A videók néha gyenge hangminőséggel rendelkeznek. Az emberek nem hallják a videót, és nem értik teljesen. A felhasználók inkább a feliratos videókat részesítik előnyben.
Mi a feliratok fontossága a videókban?
A videók feliratozása azért fontos, mert számos előnnyel jár. Ezek az előnyök magukban foglalják a hozzáférhetőséget, a megértést és az elkötelezettséget. A videók több ember számára hozzáférhetőbbek, ha felirattal rendelkeznek. Ez azért fontos, mert a tartalmak mindenki számára nyitottabbá válnak.
Az emberek nem néznek meg olyan videót, amelyet nem értenek vagy nem hallanak megfelelően. Hajlamosak feliratos videókat nézni, mivel könnyebb követni a videó átírását . Az emberek jobban foglalkoznak a tartalommal, ha jobban megértik. A feliratok növelik a közönség elkötelezettségi szintjét.
Milyen előnyei vannak a feliratok hozzáadásának a hozzáférhetőség érdekében?
Az alábbiakban felsoroljuk a feliratok hozzáadásának előnyeit a hozzáférhetőség érdekében.
- Befogadás hallási nehézségekkel küzdők számára Olyan személyek, akik felirattal férnek hozzá a videotartalomhoz A felirattal ellátott videók így befogadóbbá válnak, ahogy egyre többen férnek hozzá a videóhoz, és egyre többen lépnek kapcsolatba vele.
- A hangtartalom tisztázása A feliratok szövegesítik a videó hangtartalmát Az emberek követik a feliratokat, ha a videó hangja nem elég jó ahhoz, hogy hallja vagy kövesse.
- Jobb megértés A feliratok jobb megértést biztosítanak azok számára, akik nem jók a hallható tanulásban Feliratokból olvassák el a tartalmat, ahelyett, hogy meghallgatnák.
- Idegen nyelvű oktatás Azok a személyek, akik nem beszélik a videó eredeti nyelvét, az általuk beszélt nyelven használják a feliratot Az emberek hallják az ismeretlen nyelvet és olvassák az ismert nyelvet Az emberek megfelelnek a nyelveknek, és javul az idegennyelv-tanulási folyamatuk.
Milyen szoftverrel vagy eszközzel adhatok feliratot a videómhoz?
A feliratok hozzáadásához használt legnépszerűbb szoftvereket és eszközöket az alábbiakban soroljuk fel.
- Adobe Premiere Pro
- Final Cut Pro
- DaVinci Resolve
- Amara
Adobe Premiere Pro egy vezető professzionális videószerkesztő szoftver, amely lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy fejlett testreszabási eszközökkel feliratokat készítsenek. Ezek az eszközök lehetővé teszik a feliratok megjelenésének, időzítésének és elhelyezésének pontos beállítását, javítva a videó hozzáférhetőségét és a nézői élményt.
Final Cut Pro, az Apple professzionális videószerkesztő programja átfogó eszközöket tartalmaz a feliratok hozzáadásához és módosításához. A filmkészítőket és a tartalomkészítőket szolgálja azáltal, hogy felhasználóbarát felületébe integrálja a felirat funkcionalitását, biztosítva, hogy a tartalom szélesebb közönség számára is elérhető legyen.
DaVinci Resolve egyesíti a feliratok létrehozását és szerkesztését a színkorrekció és a videószerkesztés alapvető képességeivel. Külön munkaterülettel rendelkezik a feliratok számára, és beszédfelismerést tartalmaz az automatikus feliratgeneráláshoz, egyszerűsítve az utómunka folyamatát.
A Amara egy online platform, amely a feliratok közös erőfeszítések révén történő létrehozására, szerkesztésére és terjesztésére szolgál. Felhasználóbarát felületével leegyszerűsíti a feliratozási folyamatot, lehetővé téve a globális közreműködők számára, hogy kiváló minőségű, hozzáférhető videotartalmat készítsenek különböző közönség számára.
Milyen formátumokat használnak általában a videók felirataihoz?
A videók feliratozásának általánosan használt formátumait az alábbiakban soroljuk fel.
- SRT SRT jelentése: SubRip szöveg SRT magában foglalja a kezdő és befejező időkódokat a felirat szövege közelében SRT kompatibilis számos videolejátszóval, internetes platformmal és szerkesztőeszközzel.
- VTT VTT egy szöveges formátum, amelyet kifejezetten HTML5 video- és audioelemekkel való használatra hoztak létre VTT lehetővé teszi a szöveg formázását és pozicionálását.
- ASS/SSA Lehetővé teszi a kiterjedt formázási lehetőségeket, például a betűstílust, az elhelyezést és az effektusokat.
- SBV YouTube egyszerű szöveges formátumot használ a feliratokhoz SBV kezdési és befejezési ideje közvetlenül a felirat szövege mellett található.
Mely betűtípusokat tartják a legjobbnak a videók felirataihoz?
Az alábbiakban felsorolunk néhány betűtípust, amelyeket a videók felirataihoz a legjobbnak tartanak.
- Arial A Arial egy egyszerű és jól olvasható Sans-serif betűtípus Arial széles körben elérhető, könnyen olvasható, és egyenletes körvonalszélességgel rendelkezik, amely még kis méret esetén is javítja az olvashatóságot.
- Helvetica Helvetica egy népszerű Sans-serif betűtípus, tiszta vonalakkal és következetes térközzel Helvetica biztosítja, hogy a szöveg különböző hátterek előtt is könnyen olvasható legyen.
- Calibri Calibri egy modern Sans-serif betűtípus, lágyított sarkokkal és könnyed megjelenéssel Calibri ideális feliratokhoz, különösen informális vagy kreatív videotartalmakhoz.
- Verdana Verdana egy humanista Sans-serif betűtípus, nagy térközzel és arányokkal Verdanacélja, hogy kis méretben olvasható legyen a számítógép képernyőjén, így kiváló választás a videó feliratokhoz.
Mi a különbség a feliratok és a feliratok között?
A feliratok és a feliratok közötti különbség a funkciójukban és a célközönségben rejlik. A feliratok lefordítják a szóbeli beszélgetést azoknak a nézőknek, akik megértik a videó nyelvét, de nem ismerik a videóban beszélt nyelvet. Feltételezik, hogy a néző hallja a hangot, de szöveges fordításra van szükség a diskurzus megértéséhez.
A feliratok nemcsak a beszélt nyelv átiratát biztosítják, hanem további jelentős hangjelzéseket is tartalmaznak, például háttérzajokat és beszélőazonosítókat. A felirat kiemelheti például a képernyőn kívüli hangokat, például a [telefon csengése] lehetőséget. A kiegészítő információk lehetővé teszik a hangot nem halló nézők számára, hogy megértsék a jelenet kontextusát és érzelmi felhangjait.
Növelje a videók hozzáférhetőségét a Transkriptor segítségével
A feliratok elengedhetetlenek ahhoz, hogy a videók szélesebb közönség számára is hozzáférhetők legyenek, beleértve a siket vagy nagyothalló és a nem anyanyelvi beszélőket is, miközben növelik a kutatás termelékenységét azáltal, hogy lehetővé teszik a kutatók számára a szöveges formátumú videotartalom gyors elemzését és áttekintését. Míg a feliratok hozzáadása nehézkes lehet a hagyományos videószerkesztő szoftverekkel, a Transkriptor egyszerűsíti a folyamatot azáltal, hogy automatikusan konvertálja a videók hangját pontos szöveggé a feliratokhoz. Ez a fejlett eszköz biztosítja a pontosságot, és lehetővé teszi az egyszerű szerkesztést és exportálást.SRT formátum, kompatibilis a különböző platformokkal.
Feliratok hozzáadásához egyszerűen írja át a videót Transkriptor, szükség szerint állítsa be az átírást, és exportálja a feliratokat a videoprojektben való felhasználáshoz. A Transkriptorhasználatával a tartalomkészítők fokozhatják a nézők elkötelezettségét, és biztosíthatják, hogy videóik hozzáférhetők és befogadóak legyenek. Próbáld ki ingyen!