Qu’est-ce qu’un service de transcription ?
Les services de transcription font référence au processus de conversion d’enregistrements audio ou vidéo en documents texte écrits ou dactylographiés. Les services de transcription sont utiles pour la recherche commerciale, la recherche universitaire et la recherche sur l’utilisation des données . Avec les services de transcription , il est possible de transcrire à la fois des enregistrements audio et de faire des transcriptions vidéo.
Les services de transcription sont effectués manuellement ou automatiquement. La transcription manuelle implique qu’un transcripteur humain écoute l’enregistrement audio ou vidéo et tape les mots prononcés dans un document.
D’autre part, les services de transcription automatique utilisent un logiciel de reconnaissance vocale pour transcrire automatiquement les enregistrements audio ou vidéo en texte. Bien que cette méthode soit plus rapide et plus rentable, elle peut ne pas être aussi précise que la transcription manuelle, en particulier pour les enregistrements avec une qualité audio médiocre, plusieurs locuteurs ou des accents non natifs avec une dictée défectueuse.
Quels services de transcription utiliser pour la recherche qualitative ?
Voici quelques services de transcription de recherche qualitative :
- Services de transcription professionnels : Ces services fournissent des transcriptions de haute qualité d’entretiens enregistrés, de groupes de discussion ou de toute autre donnée qualitative Ils facturent généralement à l’heure ou à la minute d’enregistrement audio ou vidéo Parmi les services de transcription professionnels populaires, citons Rev , GoTranscript et TranscribeMe , qui sont largement préférés par les podcasteurs ou les services de transcription universitaires et les projets de recherche.
- Transcripteurs indépendants : Les transcripteurs indépendants se trouvent sur des sites Web tels que Upwork ou Fiverr Des transcripteurs qualifiés écoutent votre enregistrement, souvent plusieurs fois, et le convertissent en texte écrit grâce à une transcription Verbatim ou intelligente Ils offrent des services de transcription abordables, mais la qualité varie en transcription humaine, il est donc important d’examiner leur travail passé et leurs références avant de les embaucher.
- Services de transcription automatique : Ces services utilisent un logiciel pour transcrire des enregistrements audio ou vidéo en texte Il s’agit par exemple de Otter.AI et de Temi et il est possible d’utiliser le format de fichier de votre choix Cependant, la précision des services de transcription automatique n’est pas toujours fiable, notamment lorsqu’il s’agit de transcrire des entretiens avec plusieurs locuteurs ou des anglophones non natifs.
Qu’est-ce qu’un service de transcription automatique ?
Les services de transcription automatique sont des applications logicielles qui utilisent la technologie de reconnaissance vocale pour transcrire des fichiers audio ou vidéo en texte. Ces services utilisent des algorithmes d’analyse de données et d’apprentissage automatique pour reconnaître et convertir automatiquement les mots prononcés en texte écrit, sans avoir besoin d’intervention humaine.
Les services de transcription automatique sont utiles lorsqu’un grand volume d’enregistrements audio ou vidéo doit être transcrit rapidement et à moindre coût. Ils sont également utiles pour transcrire simplement des enregistrements avec une qualité audio claire et un seul haut-parleur.
Cependant, les services de transcription automatique ont des limites, notamment en ce qui concerne la précision. Ils ont du mal à transcrire avec précision des enregistrements avec des bruits de fond, plusieurs locuteurs, des accents non natifs ou une terminologie technique. Le choix du service de transcription automatique dépendra des besoins spécifiques du projet, tels que les exigences de précision, la prise en charge linguistique et les options de tarification. Pour les étudiants, notre plan de transcription pour l’éducation offre une option économique pour accéder à des services de transcription de haute qualité, ce qui permet de répondre plus facilement aux besoins académiques et de recherche sans se ruiner.
Comment choisir les bons services de transcription de recherche qualitative ?
Choisir les bons services de transcription de recherche qualitative est une partie essentielle de votre processus de transcription. Pour obtenir une transcription précise, faites attention à ces caractéristiques :
- Exactitude
- Délai
- Qualité
Exactitude
Les transcriptions humaines sont précises à 99%+, tandis que les transcriptions automatiques sont généralement précises à 80-95%.
Cependant, si les transcriptions humaines sont plus précises, cela ne signifie pas nécessairement qu’elles sont meilleures que les transcriptions automatiques - les meilleurs services de transcription de recherche qualitative sont ceux qui répondent à vos besoins spécifiques.
Les transcriptions manuelles sont plus adaptées si vous avez besoin d’ensembles de données de haute qualité et très précis. Ces transcriptions de données détaillées conviennent à la recherche qualitative, à la transcription médicale, à l’enregistrement de procédures judiciaires et aux enregistrements d’enregistreurs d’appels avec bruit de fond.
Délai
La transcription automatisée des données de recherche qualitative a un délai d’exécution de 1:1. En d’autres termes, il faut environ 1 heure aux outils de transcription automatisée pour convertir 1 heure d’audio.
Qualité
La qualité et la précision des services de transcription vont de pair, en particulier lors de l’embauche d’un transcripteur. Le transcripteur doit posséder au moins un niveau d’anglais natif. Si vous embauchez un fournisseur, il doit de préférence s’agir d’un fournisseur de services de transcription établi qui est dans le secteur depuis des années.
Comment transcrire des entretiens de recherche ?
La transcription des entretiens prend beaucoup de temps, mais il est important de s’assurer que des enregistrements précis et détaillés des entretiens sont conservés pour une analyse future. Voici quelques étapes à suivre lors de la transcription d’entretiens de recherche :
- Choisissez un logiciel ou un programme de transcription fiable qui correspond à vos besoins et à votre budget Il existe différentes options disponibles, gratuites et payantes, avec différentes fonctionnalités et niveaux de précision.
- Avant de commencer le processus de transcription, écoutez l’enregistrement audio de l’interview pour vous familiariser avec la voix de l’orateur, ses accents et tout autre défi potentiel qui affecte la transcription.
- Commencez à transcrire l’interview Verbatimà l’aide d’un processeur Word ou d’un logiciel de transcription Tapez tout ce qui est dit, y compris les remplissages, les pauses et les indices non verbaux.
- Utilisez des horodatages pour marquer le début et la fin de chaque segment de discours ou changement de sujet Cela facilitera l’analyse et le référencement ultérieurs.
- Enfin, enregistrez la transcription dans un endroit sécurisé et envisagez d’utiliser un système de sauvegarde pour éviter toute perte de données.