Comment ajouter du texte aux vidéos LinkedIn : un guide étape par étape

Une main tenant un téléphone avec un logo LinkedIn et une bulle de dialogue, illustrant l’ajout de texte aux vidéos.
Améliorez les vidéos LinkedIn en ajoutant des sous-titres et des légendes pour un meilleur engagement et une meilleure accessibilité.

Transkriptor 2024-12-17

La publication de vidéos sur LinkedIn avec des sous-titres, des superpositions ou des sous-titres est un moyen puissant d’améliorer votre contenu et de le rendre plus attrayant, accessible et professionnel. L’ajout de texte à vos vidéos attire l’attention et garantit que votre message atteint un public plus large, y compris les spectateurs WHO préfèrent ou doivent regarder sans le son.

Dans ce guide simple, étape par étape, nous allons vous montrer comment partager des vidéos sur LinkedIn et ajouter des sous-titres avec un fichier SRT . De plus, nous verrons comment ajouter une vidéo à votre page d’entreprise LinkedIn et utiliser les fonctionnalités vidéo de LinkedInpour faire ressortir vos publications, vous connecter avec votre public et Drive des interactions significatives.

Interface détaillée de LinkedIn présentant des fonctionnalités d’édition de texte vidéo pour un meilleur engagement des utilisateurs.
Explorez des ajouts de texte efficaces aux vidéos LinkedIn pour que votre profil se démarque.

Pourquoi ajouter du texte à LinkedIn vidéos ?

L’ajout de LinkedIn texte peut considérablement améliorer l’engagement des spectateurs et l’accessibilité, ce qui a un impact plus important sur votre public professionnel. Voici comment l’ajout de texte peut profiter à vos publications vidéo LinkedIn :

Améliorer l’accessibilité et l’engagement à l’égard des LinkedIn

L’un des principaux avantages de l’ajout de sous-titres à vos vidéos LinkedIn est d’améliorer l’accessibilité pour tous les spectateurs, y compris les personnes WHO sont sourdes ou malentendantes. Les sous-titres permettent à tout le monde d’interagir avec votre message, quelle que soit sa capacité auditive.

Cette fonctionnalité d’accessibilité devient encore plus critique, étant donné que 92 % des utilisateurs américains regardent des vidéos en sourdine. L’inclusion de sous-titres rend vos vidéos inclusives et garantit que votre message atteint les spectateurs WHO pourraient autrement ignorer le contenu en sourdine.

L’impact positif sur l’engagement est clair : des études montrent que les vidéos sous-titrées enregistrent une augmentation de 40 % du temps de visionnage et une augmentation de 26 % des taux de clics (CTR) pour les appels à l’action, ce qui fait des sous-titres un outil essentiel pour fidéliser les spectateurs et inciter à l’action.

Avantages pour la fidélisation de l’audience et la clarté du message

Au-delà de l’accessibilité, les sous-titres sont essentiels pour retenir l’attention du public et clarifier votre message. Les sous-titres permettent d’attirer rapidement les spectateurs, en particulier dans le paysage numérique au rythme effréné où la capacité d’attention est limitée. Ils clarifient également des termes complexes ou le jargon de l’industrie en renforçant les points critiques pour votre public.

Ceci est particulièrement précieux pour les locuteurs non natifs ou les professionnels qui effectuent plusieurs tâches pendant la journée de travail, car les sous-titres leur permettent de suivre et de rester engagés même lorsqu’ils ne peuvent pas se concentrer entièrement sur la vidéo. Par conséquent, les vidéos sous-titrées peuvent vous aider à communiquer votre message plus efficacement et à laisser une impression durable sur votre public.

Respecter les normes professionnelles avec les sous-titres et les superpositions

L’ajout de texte permet à vos vidéos de répondre aux normes professionnelles de LinkedIntout en améliorant leur finition globale. Les sous-titres et le texte en superposition rendent votre contenu visuellement attrayant et garantissent que les spectateurs retiennent votre message.

Une vidéo bien sous-titrée transmet l’attention portée aux détails et le professionnalisme tout en reflétant positivement votre marque ou votre image personnelle. Les superpositions peuvent également être utilisées stratégiquement pour mettre l’accent sur les points clés. Cela guide les spectateurs à travers votre récit et renforce les principaux points à retenir de votre vidéo.

Statistiques d’engagement pour les vidéos avec sous-titres :

Quelles sont les différentes méthodes pour ajouter du texte à LinkedIn vidéos ?

Vous pouvez ajouter des sous-titres et des superpositions de texte à vos vidéos LinkedIn à l’aide des méthodes suivantes, y compris l’utilisation du meilleur logiciel de conversion de vidéo en texte .

Options de sous-titrage intégrées de LinkedIn

LinkedIn vous permet de télécharger des sous-titres directement à l’aide d’un fichier SRT lors de la publication de vidéos. Cette fonctionnalité intégrée simple fonctionne mieux pour les profils personnels et les sous-titres simples.

Des instructions détaillées sur le téléchargement direct des sous-titres peuvent être trouvées ici .

Utilisation d’outils de transcription tiers tels que Transkriptor

L’interface du site Web affiche le service de transcription avec le texte « Convertir l’audio en texte » mis en évidence.
Découvrez comment améliorer vos vidéos LinkedIn en intégrant des fonctionnalités de transcription de manière transparente.

Transkriptor convertit automatiquement vos fichiers audio ou vidéo en texte. Son système basé sur le AIgarantit une grande précision, tandis que son interface conviviale s’intègre parfaitement dans les flux de travail.

  • L’accès illimité pour les utilisateurs Premium et 120 minutes pour les utilisateurs Lite le rendent adapté aux entreprises, aux journalistes et aux podcasteurs.
  • Vous pouvez vous inscrire, télécharger des fichiers et modifier des transcriptions en toute simplicité.

Superpositions de texte manuelles pour une messagerie personnalisée

Des logiciels tels que Adobe Premiere Pro ou Canva vous permettent d’ajouter manuellement des superpositions avec des animations, des éléments de marque ou des conceptions personnalisées pour plus de contrôle sur le placement et le style du texte. Pour Mac utilisateurs, ajoutez des sous-titres dans iMovie pour personnaliser davantage vos vidéos.

Guide étape par étape pour ajouter du texte à LinkedIn vidéos

L’ajout de sous-titres à vos vidéos LinkedIn implique de préparer votre vidéo, de créer un fichier de sous-titres et de le télécharger correctement. Voici un guide étape par étape sur la façon d’ajouter des sous-titres à une vidéo sur vos vidéos LinkedIn :

Étape 1 : Préparation de votre fichier vidéo pour la transcription

Commencez avec un fichier vidéo propre et de haute qualité avec un son clair et un bruit de fond minimal. Cela garantit des sous-titres précis à partir d’outils de transcription. Pour préparer cela :

  1. Enregistrez dans un environnement calme avec un minimum de bruit de fond pour un son clair.
  2. Utilisez un microphone de haute qualité et vérifiez la cohérence audio après l’enregistrement.
  3. Enregistrez la vidéo en tant que fichier MP4 de manière transparente à l’aide d’outils de LinkedIn et de transcription.

De plus, assurez-vous que votre vidéo respecte les directives de LinkedIn:

  • Taille maximale des fichiers : 5 Go pour les vidéos organiques et 200 Mo pour les annonces vidéo LinkedIn .
  • Formats de fichiers pris en charge : MP4 ou MOV.

Étape 2 : Utilisation de Transkriptor pour LinkedIn transcription vidéo

Transkriptor est un outil efficace pour générer des sous-titres. Il transcrit efficacement les fichiers audio et vidéo téléchargés en texte. Voici comment l’utiliser efficacement :

  1. Rendez-vous sur le site Transkriptor pour créer un compte Si vous êtes un nouvel utilisateur, créez un compte gratuit Si vous avez déjà un compte, il vous suffit de vous connecter.

Capture d’écran montrant la page de connexion de l’application Transkriptor, avec des options pour se connecter via Google ou par e-mail.
Apprenez à utiliser Transkriptor pour ajouter des sous-titres ou du texte à vos vidéos LinkedIn sans effort.

  1. Téléchargez votre vidéo finalisée sur la plateforme de Transkriptor.

Le tableau de bord de Transkriptor affichant l’option « Transcrire un fichier audio ou vidéo » est mise en évidence pour faciliter la conversion de texte.
Simplifiez le montage vidéo LinkedIn avec les outils de Transkriptor pour la transcription de contenus audio et vidéo.

  1. Cliquez sur le bouton de transcription et Transkriptor traiterez automatiquement l’audio et fournirez une transcription.

Panneau de téléchargement Transkriptor pour les fichiers audio ou vidéo, avec des options de glisser-déposer ou de navigation pour la transcription.
Téléchargez facilement des fichiers audio ou vidéo pour la transcription et ajoutez des sous-titres précis aux vidéos LinkedIn.

  1. Une fois le traitement terminé, vous pouvez modifier le texte généré à l’aide de l’interface d’édition conviviale de Transkriptor.

Visite de bienvenue de Transkriptor avec interface de transcription et guide détaillé pour la gestion et l’édition des fichiers.
Lancez-vous avec le tableau de bord intuitif de Transkriptor pour modifier et gérer les transcriptions de manière transparente.

  1. Lorsque vous êtes satisfait de la transcription, sélectionnez l’option d’exportation pour télécharger votre fichier dans le format de votre choix (par exemple, TXT, SRT).

Personnalisez et téléchargez facilement votre transcription grâce aux options de format et de détails de contenu.
Personnalisez et téléchargez facilement votre transcription grâce aux options de format et de détails de contenu.

Vous pouvez également regarder la vidéo Comment utiliser Transkriptor à partir d’ici .

Étape 3 : Ajouter des superpositions de texte ou des légendes directement sur LinkedIn

Une fois que votre fichier de sous-titres est prêt, le télécharger sur LinkedIn est un processus simple :

  1. Démarrez un nouveau post pour télécharger une vidéo sur LinkedIn.
  2. Dans les paramètres de la vidéo, recherchez l’option « Télécharger le fichier de sous-titres » et choisissez votre fichier SRT .
  3. LinkedIn affichera ensuite ces sous-titres aux spectateurs WHO les préférez.

Conseils pour la mise en forme des légendes et des superpositions de texte

La mise en forme correcte des sous-titres garantit qu’elles sont à la fois lisibles et professionnelles. Gardez ces conseils à l’esprit lorsque vous créez des légendes ou des superpositions de texte :

  • Gardez un texte court et percutant : Utilisez des phrases concises ou des puces pour communiquer les points clés.
  • Choisissez des polices lisibles : Optez pour des polices à empattement Sanscomme Arial ou Helvetica pour plus de clarté.
  • Utilisez des couleurs à contraste élevé : associez du texte de couleur claire à des arrière-plans sombres pour une meilleure visibilité.
  • Maintenez un style cohérent : La cohérence des sous-titres contribue à un aspect soigné et professionnel.

Bonnes pratiques pour le texte et les sous-titres dans les vidéos LinkedIn

S’assurer que vos sous-titres répondent aux normes professionnelles de LinkedInpeut améliorer l’engagement et la lisibilité.

Choisir des polices et des couleurs qui s’alignent sur l’esthétique de LinkedIn

LinkedIn 'esthétique de la police est propre et professionnelle. Il est donc préférable de s’en tenir à des polices simples et modernes. Sanspolices à empattement comme Arial ou Helvetica fonctionnent bien pour plus de clarté et de cohérence visuelle. Les tons qui complètent la page d’accueil LinkedIn , tels que les bleus, les blancs et les gris, peuvent donner un aspect élégant et professionnel.

Assurer la lisibilité et la présentation professionnelle

Il est essentiel de garder vos éléments de texte clairs et concis pour vous assurer qu’ils ont l’air soignés dans votre compte LinkedIn . Pour cela :

  • Choisissez des tailles de police suffisamment grandes pour être lues sur les appareils mobiles, car de nombreux utilisateurs LinkedIn naviguent sur des téléphones.
  • Évitez les longues lignes de texte en divisant les informations en phrases ou en puces plus courtes et faciles à lire.
  • Soyez cohérent dans la taille et le style de votre police dans les légendes et les superpositions.

Conseils de placement pour éviter de couvrir les visuels clés

S’il est soigneusement placé, le texte peut obstruer les éléments visuels importants ou détourner l’attention du contenu. Pour cette raison :

  • Le bas de l’écran est souvent idéal pour les sous-titres, qui n’interfèrent pas avec les visuels principaux.
  • Assurez-vous que les sous-titres ne couvrent pas les visages, les logos de la marque ou d’autres éléments visuels essentiels sur votre vidéo sur les réseaux sociaux.
  • L’ajout d’un arrière-plan semi-parent derrière les sous-titres améliore la lisibilité tout en gardant les visuels visibles.
  • Gardez les sous-titres au même endroit du début à la fin.

Principaux points à retenir : Stimuler l’engagement LinkedIn avec le texte vidéo

Les experts en marketing ont constamment noté une amélioration de l’engagement avec les sous-titres sur LinkedIn. Sarah Johnson, responsable marketing chez Tech Innovations, a constaté une augmentation de 30 % du temps de visionnage après l’ajout de sous-titres, et les taux de clics ont augmenté de 20 % sur les appels à l’action.

« Notre public a apprécié de pouvoir suivre sans le son, surtout pendant les heures de travail », a expliqué Sarah, attribuant ces gains à la clarté fournie par les sous-titres.

L’ajout de texte à la vidéo dans vos publications LinkedIn peut considérablement améliorer l’accessibilité et l’engagement de votre contenu.

Résumé des étapes pour ajouter du texte à LinkedIn vidéos

Voici un bref récapitulatif des étapes d’intégration des sous-titres et des superpositions :

  1. Commencez par un fichier vidéo de haute qualité optimisé pour la transcription.
  2. Utilisez des outils de transcription tels que Transkriptor pour des sous-titres précis.
  3. Téléchargez votre fichier SRT lorsque vous publiez sur LinkedInou utilisez les options intégrées pour plus de simplicité.
  4. Formatez les sous-titres pour plus de lisibilité avec des polices lisibles et des couleurs très contrastées.

Derniers conseils pour utiliser le texte pour augmenter la visibilité et l’accessibilité

Pour atteindre les téléspectateurs internationaux, envisagez de sous-titrer en plusieurs langues. Des outils comme Transkriptor peuvent être automatiquement transcrits dans plus de 100 langues, ce qui permet à votre contenu d’attirer un public LinkedIn mondial.

Utilisez les analyses de LinkedInpour suivre l’engagement et affiner votre stratégie vidéo.

En suivant ces étapes, vous créerez des vidéos LinkedIn accessibles et attrayantes qui augmenteront la visibilité et la rétention, faisant ainsi une solide impression sur divers publics sur LinkedIn.

Questions fréquemment posées

LinkedIn vous permet de télécharger un fichier SRT (SubRip Subtitle) pour les sous-titres directement avec votre vidéo. Une fois que vous avez préparé votre fichier vidéo, créez un fichier SRT à l’aide d’un outil de transcription tel que Transkriptor, Adobe Premiere Pro ou un service en ligne. Ensuite, lorsque vous publiez votre vidéo, téléchargez le fichier SRT dans la section « Sous-titres ». LinkedIn affichera automatiquement ces sous-titres, ce qui rendra votre vidéo plus accessible aux spectateurs qui préfèrent un visionnage silencieux.

Pour un look épuré et professionnel qui s’aligne sur l’esthétique de LinkedIn, utilisez une police simple et sans empattement comme Arial ou Helvetica. Gardez la taille du texte suffisamment grande pour être lu facilement, même sur les appareils mobiles, car de nombreux utilisateurs de LinkedIn naviguent sur leur téléphone. Tenez-vous-en à des couleurs très contrastées, comme le blanc sur un fond sombre, pour assurer la lisibilité.

LinkedIn n’offre actuellement pas d’outils avancés de superposition de texte. Pour les superpositions personnalisées telles que les légendes ou les titres animés, vous aurez besoin d’un logiciel de montage vidéo tel qu’Adobe Premiere Pro, Canva ou Kapwing. Ces outils vous permettent d’ajouter du texte avec vos polices, couleurs et effets préférés avant de télécharger la vidéo finalisée sur LinkedIn.

Évitez de placer du texte sur des éléments visuels clés pour éviter de distraire ou d’entraver votre contenu. Les tiers inférieurs (le tiers inférieur de l’écran) sont souvent idéaux pour les sous-titres ou les superpositions, car ils permettent de garder les visuels principaux clairs. Soyez cohérent avec l’emplacement, le style et la couleur du texte pour conserver une apparence professionnelle et améliorer la lisibilité.

Partager l’article

Synthèse vocale

img

Transkriptor

Convertissez vos fichiers audio et vidéo en texte