Maestra ou Transkriptor : Choisir le meilleur service

Deux écrans d'ordinateur affichant des notes de musique et des ondes sonores, illustrant la visualisation audio.
Maestra vs. UNIQUETRANSLATEPLACEHOLDER_147@ : trouvez la transcription qui vous convient le mieux.

Transkriptor 2022-10-06

Transkriptor et Maestra Suite

Transkriptor Logo

Transkriptor

Maestra Logo

Suite Maestra

Le choix du meilleur service de transcription pour vos besoins dépend du prix, de la facilité d’utilisation et de la flexibilité. Vous pouvez comparer les services de Maestra et de Transkriptor pour comprendre pourquoi ces différences sont importantes.

Vous apprendrez ci-dessous comment choisir le meilleur service de transcription en comparant Maestra et Transkriptor.

Maestra

Maestra et Transkriptor : Qu’est-ce que c’est ?

Maestra et Transkriptor sont tous deux des services de transcription automatique, mais voici une analyse plus approfondie de ce que chacun offre.

Maestra

Maestra est une plateforme de conversion de la parole en texte qui transcrit, traduit et crée des voix off. Il comprend :

  • Transcription automatique des fichiers vidéo et audio
  • Génération de sous-titres pour les vidéos
  • Traduction dans plus de 50 langues
  • Doublage vidéo et voix-off dans plus de 30 langues

Maestra convient aux vidéos YouTube, aux transcriptions de podcasts, aux notes de cours, aux comptes rendus de réunions, et plus encore. Il propose des produits spécifiques pour la génération de transcriptions de podcasts, mais cela compte comme de la transcription standard.

Transkriptor

Transkriptor utilise une plateforme pilotée par l’IA pour convertir automatiquement la parole en texte. Comme avec Maestra, vous pouvez télécharger des fichiers vidéo ou audio et les convertir en texte. Les services de Transkriptor comprennent :

  • Plate-forme de transcription et d’édition en ligne
  • Application pour smartphone
  • Transcription pour les podcasts, les vidéos, etc.
  • Génération de sous-titres
  • Traduction dans de nombreuses langues

Ce service est utile pour les notes de cours, les comptes rendus de réunions, les vidéos YouTube, etc. Plutôt que de proposer des plateformes différentes pour chacune d’entre elles, vous utilisez simplement le service de transcription principal pour toutes.

Maestra et Transkriptor : comment ça marche ?

Lorsque vous choisissez la meilleure plateforme de conversion de la parole en texte, vous devez tenir compte de la facilité d’utilisation. Il n’est pas nécessaire que le processus soit difficile. Voici donc comment Maestra et Transkriptor se comparent en termes de convivialité.

Transkriptor : comment ça marche

Transkriptor est un service simple, basé sur le Web, permettant de convertir la parole en texte. Tout ce que vous devez faire est le suivant :

  1. Téléchargez votre fichier vidéo ou audio.
  2. Attendez que le service le convertisse en texte. Cela ne devrait prendre que quelques minutes.
  3. Lisez le dossier et apportez les modifications nécessaires.
  4. Une fois que vous êtes satisfait du fichier, téléchargez-le dans le format de fichier de votre choix.

Maestra : Comment ça marche

Maestra utilise également une plate-forme Web. En tant que tel, ce service est très similaire à Transkriptor. Le processus est le suivant :

  1. Téléchargez votre fichier en le faisant glisser dans la fenêtre ou en le sélectionnant sur votre ordinateur.
  2. Laissez le service transcrire votre dossier, ce qui devrait être fait en quelques minutes.
  3. Modifiez le fichier si nécessaire, par exemple en corrigeant les mots peu clairs ou en améliorant les pauses du locuteur.
  4. Téléchargez le fichier texte dans le format de votre choix.

Maestra ou Transkriptor : Lequel est le plus facile à utiliser ?

Les deux services convertissent la parole en texte de manière presque identique. Ils sont tous deux basés sur le web et disposent d’une plateforme d’édition intégrée. De plus, Maestra et Transkriptor prennent en charge les mêmes formats de fichier, tant pour le téléchargement que pour le chargement.

Maestra vs. Transkriptor : Tarification

Après avoir décidé quel service offre la meilleure convivialité, la prochaine chose à vérifier est le prix. Le coût doit être mis en balance avec la convivialité, car il vaut parfois la peine de payer plus pour un service offrant de meilleures fonctionnalités. Voici donc une répartition des prix entre Maestra et Transkriptor.

Prix de Maestra

Maestra offre 3 niveaux de tarification. Ce sont :

  • Payez comme vous voulez : 10 $ de l’heure
  • Abonnement : paiements annuels ou mensuels, plus 5 $ par heure
  • Entreprise : prix sur demande

Le prix de l’abonnement à Maestra est de 19 $ par année ou de 29 $ par mois par utilisateur. Il n’y a pas de limite au nombre d’utilisateurs que vous pouvez avoir à ce niveau, mais Maestra précise que c’est pour les équipes plutôt que pour les organisations entières.

Prix du Transkriptor

Transkriptor offre plus de niveaux de prix, mais la structure est plus simple. Ils le sont :

  • Lite : 99,90 $ par an (5 heures/mois)
  • Standard : $149.90 (20 heures/mois)
  • Premium : 249,90 $ (40 heures/mois)
  • Entreprise : 30 $ par mois par utilisateur (50 heures/mois)
  • Personnalisé : prix sur demande

Cette structure de prix est plus simple car il ne s’agit pas d’un paiement à l’acte, et il n’y a pas d’abonnement et de paiement à l’heure.

Maestra ou Transkriptor : Quel est le meilleur prix ?

Choisir entre Maestra et Transkriptor est un peu plus compliqué au niveau du prix car les structures ne sont pas directement comparables. Toutefois, la conversion des prix de Maestra en prix mensuels basés sur les heures incluses du Transkriptor facilite les choses :

  • Pour 5 heures par mois, vous payeriez 50 $ par mois et 600 $ par an au niveau du système PAYG de Maestra.
  • Au niveau de l’abonnement, vous payez 25 $ par mois plus 19 $, soit 319 $.

Sans regarder d’autres exemples, il est clair que Transkriptor est moins cher. La seule situation où Maestra pourrait être la meilleure option est si vous avez besoin de moins de cinq heures de transcription par mois, et si vous n’en avez pas besoin tous les mois. Pour autant que cela revienne à moins de 100 $ par an, ce qui correspond à 10 heures de transcription, Maestra serait la meilleure option.

Maestra vs. Transkriptor : Précision

Vous devez tenir compte de la précision d’un service de transcription lorsque vous décidez lequel est le meilleur. Une transcription plus précise nécessite moins d’édition, ce qui signifie qu’elle est terminée plus rapidement.

Maestra prétend que sa précision peut atteindre 90 %. Il affirme pouvoir offrir ce service même avec plusieurs haut-parleurs ou une qualité audio médiocre. Toutefois, cela est difficile à prouver car il s’agit de deux facteurs (parmi de nombreux autres) qui peuvent réduire la qualité d’un transcripteur piloté par l’IA.

Transkriptor prétend offrir une précision comprise entre 80 et 99 %. Il s’agit d’une déclaration de précision plus claire, car elle reflète la variation en fonction de la qualité originale du fichier. De plus, sa précision maximale est plus élevée.

Maestra ou Transkriptor : Lequel est le meilleur ?

D’après les facteurs examinés ci-dessus lors de la comparaison entre Maestra et Transkriptor, Transkriptor est le meilleur service. Transkriptor est moins cher et plus précis. Si l’on considère que les deux services ont la même facilité d’utilisation, ce sont des avantages évidents pour choisir le meilleur service.

Questions fréquemment posées sur Maestra et Transkriptor

Lorsque vous choisissez le meilleur service de transcription, vos principaux critères doivent être la facilité d’utilisation, la précision, la rapidité et le prix. Le prix est toutefois moins important que la précision et la rapidité, car vous devriez opter pour un meilleur service même s’il coûte plus cher.

Partager l’article

Synthèse vocale

img

Transkriptor

Convertissez vos fichiers audio et vidéo en texte