Farklı türde otomatik transkripsiyon yazılımları olduğunu öğrenmek sizi şaşırtabilir. Sonuçta, transkripsiyon sesi metne dönüştürmeyi içerir, değil mi?
Bu doğru olsa da, bunu yapmanın farklı yolları vardır. Bu nedenle, bu makalede, ihtiyaçlarınız için hangisinin en iyi olduğunu anlamanıza yardımcı olmak için otomatik transkripsiyon yazılımı türlerini ele alacağız.
Neden Otomatik Transkripsiyon Yazılımı Kullanmalı?
Her tür transkripsiyon yazılımı, manuel olarak yazıya dökmeye kıyasla size zaman kazandırır. Örneğin, röportajların metin kopyalarına ihtiyaç duyan bir araştırmacı veya gazeteciyseniz, bunları kendiniz yazmak verimli değildir.
Bu yüzden yazılıma dönüyoruz . Tabii ki, size zaman kazandırarak, genellikle paradan da tasarruf etmenizi sağlar. Ayrıca yazıya dökmeyi öğrenmek zorunda kalmayacaksınız ve transkriptte daha az hata yapma olasılığı var.
Anyone who needs a text version of an audio file would use transcription software. This might include:
Journalists transcribing interviews
Researchers and academics
Students who record lectures
Video editors needing subtitles
Liste uzayıp gidiyor, ama sen anladın. Yalnızca manuel transkripsiyon konusunda eğitim almış kişiler muhtemelen otomatik bir platform kullanmayacaktır. O zaman bile, onlara çok zaman kazandıracaktı. Ateşböcekleri incelememize göz atın.
Artık bir dosyayı neden otomatik olarak yazıya dökmek isteyebileceğimize baktığımıza göre, elimizdeki farklı seçeneklere bakalım.
Düzenleme Seçenekleri ile Otomatik Transkripsiyon Yazılımı
Düzenlenmiş bir transkripsiyon, yazıldığında anlaşılmasını kolaylaştırmak için sesi değiştiren bir transkripsiyondur. Bu, argo ve dilbilgisi hatalarının kaldırılmasını veya cümlelerin ayarlanmasını içerebilir.
Ayrıca hoparlörün sesini değiştirmenize de izin verir. Bununla, onları tanınabilir kılan kelimeleri ve üslubu kastediyoruz. Bunu yaparken, özellikle argoyu kaldırırsanız, transkriptin formalitesini ayarlayabilirsiniz.
Düzenlenmiş bir transkripsiyon, özellikle gayri resmi ayarlar kullanabilirsiniz. Bunlara akademik dergiler, iş ve tıbbi iletişim ve pazarlama bilgileri dahildir.
Düzenleme yapabilen bir yazılım bulmak da çok zor değil. Bununla birlikte, argo kelimeleri resmi versiyonlarına dönüştürecek veya hangi bitleri düzenleyeceğini bilecek zekadan yoksun olabilir. Yine de bir transkripsiyon platformunun cümleleri bölme konusunda bir sorunu olmamalıdır.
Otomatik Verbatim Transkripsiyon Yazılımı
Verbatim means “word for word”, so you can probably tell what a
verbatim transcription
is. It involves transcribing every sound that’s made. This might include background noise, audience reactions (laughter, clapping), and verbal pauses. A verbal pause is a word such as “um” or “uhh”.
Polis röportajı, mahkeme davası ve hatta bir araştırma belgesi gibi bir şeyde Verbatim bir transkripsiyon kullanmak isteyebilirsiniz. Konuşmacının ses tonunu, tepkisini veya dil seçimini göstermeniz gerektiğinde önemlidir.
Bu, otomatik transkripsiyon yazılımının üretmesi için en kolay olanı gibi görünebilir. Ama aslında durum böyle değil. Birçok AI platformu, gerçek kelimeler olmayan şeylerle mücadele eder. Duraklamaları ve dolgu sözcüklerini anlayamayabilir veya arka plan gürültüsünü nasıl tanımlayacaklarını bilmeyebilirler.
Verbatim transkripsiyonları, çok fazla iş gerektirdikleri için genellikle üretilmesi en pahalı türdür. Manuel bir transkripsiyoncu için, her küçük sesi almak için birçok kez dinlemeleri gerekir.
Gerçekten gerekli olmadıkça, muhtemelen farklı bir transkripsiyon türü için gitmek isteyeceksiniz.
Transkripsiyon Intelligent Verbatim Yapan Otomatik Transkripsiyon Yazılımı
Intelligent Verbatim popülerdir çünkü doğru Verbatim eksik olan her şeyi telafi eder. Kısacası, Verbatim dilini daha okunaklı ve özlü hale getirir, ancak konuşmacının gerçek sesini korur.
Bir Intelligent Verbatim transkripti oluşturmak için aşağıdaki gibi şeyleri kaldırırsınız:
- Standart olmayan kelimeler – bilmem, sözde, ne olursa olsun, vb.
- Dolgu kelimeleri - bilirsiniz, evet, gibi.
- Sözlü duraklamalar – hımm, uhh.
- Genel sesler – kahkahalar, öksürük, boğaz temizleme.
- Tekrarlanan kelimeler – örneğin birinin kekelemesi veya yerini kaybetmesi gibi.
- Devam eden cümleler – cümleleri 2 veya daha küçük cümlelere bölmek.
Gereksiz içeriğin anlamdan uzaklaştığı durumlarda Intelligent Verbatim kullanmak istersiniz. Örneğin, bir iş sunumunu bir haber bültenine dönüştürmek istediniz. Bu durumda, duraklamaları sürdürmenin bir faydası yoktur, ancak konuşmacının sesini korumanın pek çok faydası vardır.
Verbatim transkripsiyon gibi, bunu otomatik yazılımın yapması oldukça zor olabilir. Bunun nedeni, hangi kelimelerin alakalı olmadığını bilmesi gerektiğidir, böylece onları kaldırabilir. Bu nedenle, aynı derecede çalışma gerektirir, ancak daha temiz ve daha okunabilir bir transkript ile sonuçlanır.
Otomatik Fonetik Transkripsiyon Yazılımı
Fonetik transkripsiyon kullanmak isteyeceğiniz pek çok durum yoktur. Hem okuma hem de yazma için eğitim gerektiren oldukça karmaşık ve uzman bir transkripsiyon modudur.
Kısacası diller, fonem adı verilen harflere ve seslere ayrılır. İngilizce'de 26 harf ve yaklaşık 44 fonem vardır. Örneğin, "sh" bir fonemdir ancak bir harf değildir.
Bu nedenle, fonetik transkripsiyon, sesi yalnızca kelimelerden ziyade fonetik sembollere dönüştürme işlemidir. Tahmin edebileceğiniz gibi, bu oldukça küçük bir pazar.
İşlemleri biraz farklı olsa da, mahkeme kayıt cihazlarının kullandığı şey budur. Stenografi, kelimeleri özel bir fonetik kod kullanarak steno sembolleri olarak yazmayı içerir.
Bunun dışında, eski dillerle uğraşıyorsanız, örneğin bir Word nasıl farklı konuşulduğunu göstermek için kullanmak isteyebilirsiniz. Fonemleri anlamak için otomatik transkripsiyon yazılımını öğretebilseydiniz, bunları yazıya dökmek kolay olurdu.
Otomatik Transkripsiyon Yazılımı Üzerine Son Düşünceler
Tabii ki, hiçbir platform tüm bu transkripsiyon türlerini yapmayacak . En popüler olanları Intelligent Verbatim ve düzenlenir. Bunun nedeni, doğru doğruluk ve okunabilirlik dengesini sunmalarıdır.
Otomatik transkripsiyon yazılımına ne için ihtiyacınız olursa olsun, Transkriptor'u deneyin. Hızlı, doğru ve inanılmaz derecede uygun fiyatlı. Daha da önemlisi, %80 ile %99 arasında doğruluk sunar ve belgeyi çevrimiçi olarak düzenlemenize olanak tanır. Daha sonra zaman damgalarınızı ekleyebilir ve dosyayı kolaylıkla indirebilirsiniz.
Daha da iyisi, ilk transkripsiyonunuz ücretsizdir. Bundan sonrası, rakiplerinden %98 daha ucuz. Bu nedenle, bir deneyin ve sesinizi otomatik olarak metne dönüştürmenin ne kadar kolay olduğunu görün.