Du kanske frågar dig själv: Vad är transkription? En transkription är den bokstavliga översättningen av det talade Word till skriftlig form. Den Word transkriptionen kommer från latin och kommer från "transcribere", som betyder "att transkribera". Det används inom många olika områden, men främst inom forskning och lingvistik. Transkribering är också ofta nödvändigt i journalistiskt arbete , nämligen när intervjuer, podcasts, videor och filmer behöver transkriberas.
I allmänhet är transkriberingsområdet ofta underskattat. Det är en separat gren av lingvistiken och kräver en hög nivå av hörförståelse, eftersom det talade Word först måste förstås. Det är också en mycket tidskrävande process som ingen bara gör vid sidan av. Det är inte för inte som hela kontor uteslutande sysslar med transkribering.
Vad är transkription och dess variationer?
Den förmodligen enklaste formen av transkription är diktering, eftersom den har använts i många företag i årtionden. Denna form av transkription är dock inte särskilt vetenskaplig och är begränsad till hörförståelsen hos den person som skriver till sina överordnade. En transkription går mycket längre än så.
Det finns två grundläggande former av transkription – den ena är ordagrann transkription och den andra är korrigerad transkription. Var och en av dessa transkriptioner har sina användningsområden och till och med olika bakgrunder.
Vad är bokstavlig transkription?
En Verbatim transkription är den faktiska transkriptionen av den talade Word. Grammatikfel stryks inte ut, utfyllnadsord, stammare, upprepningar eller brutna ord tas inte bort eller förbättras.
När ska du använda Verbatim transkription?
Bakgrunden till denna typ av transkription är uppenbar: Det handlar inte bara om vad som sades, utan också hur något sades. Inom forskningen kan till exempel talfel, stunder av stress eller Word-konstaterande störningar vara mycket väl utarbetade. Alla "Uh" eller "Hm" ingår i transkriptionen för att illustrera vissa beteenden när de är nervösa, till exempel.
Varför är det svårt att använda den bokstavliga transkriptionen?
Att redigera en bokstavlig transkription kräver mycket extra ansträngning, eftersom väldigt få människor faktiskt talar skriftspråk. Att läsa en sådan transkription tar inte bara längre tid, utan är också mycket tråkigt.
Var används bokstavlig transkription?
Kvalitativ forskning kräver vanligtvis bara Verbatim transkriptioner, eftersom det förutom vad som sägs också om hur det sägs. Fokus här ligger på hur Word uttalas. Verbatim transkribering är också viktigt för psykologisk forskning, eftersom många psykologiska störningar eller fenomen innebär en försämring eller åtminstone en påverkan på det talade språket. Vid transkribering av rättsliga sammanhang måste också en Verbatim transkribering göras, eftersom varje tolkning skulle vara subjektiv och skulle kunna skymma det faktiska uttalandet av till exempel en intervjuperson.
Vad är ren transkription?
Matchad transkription kallas också för smidig transkription. Den här typen av transkription handlar om att notera det talade Word på ett begripligt sätt. Alla stamningar, menings- eller Word pauser rensas bort och utfyllnadsord ignoreras till och med helt.
När ska du använda en ren transkription?
En ren transkription fokuserar på innehållet i det som sägs. Det används när det är nödvändigt att skapa sammanhang där inte varje enskilt Word hör hemma i transkriptionen.
Hur använder du ren transkription?
En sådan anpassad transkription är lättare att läsa än den bokstavliga transkriptionen. Det är ett direktskrivet språk som är löst och lätt att läsa.
Var används ren transkription?
Ren transkribering kan ofta användas inom journalistiken och överallt där intervjuer genomförs. Tonaliteten i inspelningen kan vara lös, men det är bara innehållet i det som sägs som återspeglas i transkriptionen. Kvalitativ forskning använder endast ren transkription när det handlar om vad och inte så mycket om hur det som sägs. Protokoll från möten korrigeras också vanligtvis i transkriptionen, eftersom deltagarnas talfel är irrelevanta för förståelsen av evenemanget. De som dikterar anteckningar för sig själva kommer också bara att införliva dem snyggt i transkriptionen, eftersom inspelningen i det här fallet bara är tänkt att vara en påminnelse.
Hur börjar jag använda transkriptionen?
Naturligtvis är det möjligt att göra din egen transkription. Men vem har den nödvändiga utrustningen till sitt förfogande? Att transkribera från en inspelare, helst utan hörlurar och med manuell paus, kan ta mycket lång tid. Den enda fördelen med denna teknik är att du måste ta itu med uttalandena om och om igen och på så sätt fördjupa dig mycket djupt i ämnet. Att lägga ut en transkription på entreprenad är kostsamt. Faktum är att du inte bör underskatta den tid som krävs för manuell transkription. Med en timmes ljudmaterial bör du planera cirka fem till sex timmars arbete för transkriptionen. Om man lägger till aspekter som dialekt eller grava talfel kan det ta ännu längre tid.
Fördelar med att lägga ut transkription på entreprenad
Du sparar mycket tid när du lägger ut på entreprenad och din transkription hanteras professionellt. Felfrekvensen är vanligtvis betydligt lägre, eftersom endast programvara av hög kvalitet används. Resultatet är en textfil som du enkelt kan bearbeta vidare.
Välj vår transkription med avancerad AI (artificiell intelligens). Fördelen med att använda Transkriptor är att du bara behöver korrekturläsa resultatet av transkriptionen, vilket sparar dig mycket tid.
Nu har du kunskapen för att komma igång med transkriberingsteknik. Vi hoppas att det här inlägget har svarat på dina frågor och förklarat de viktigaste begreppen om transkribering.