Как добавить подпись к видео?: пошаговое руководство

Пошаговый обучающий баннер по добавлению субтитров к видео, со значком кнопки воспроизведения, символизирующим монтаж видео.
Научитесь с легкостью добавлять субтитры к видео, повышая доступность и вовлеченность зрителей.

Transkriptor 2024-01-17

Субтитры — это текстовые резюме диалога в видео, отображаемые на экране с нужной скоростью и временем для синхронизации со словами. Субтитры необходимы для слабослышащей аудитории, а также для зрителей, которые просто предпочитают иметь субтитры к видео в Твиттере .

Улучшенное понимание является преимуществом добавления субтитров к видео, поскольку это позволяет людям с различиями в обучении, которые влияют на их способность обрабатывать устную речь, получать доступ к видеоконтенту. Бесплатное добавление субтитров к видео обеспечивает важную поддержку как в академической, так и в профессиональной среде, которые испытывают трудности с обработкой слуховой информации.

Субтитры в видео появляются одним из двух способов: вручную в видеоредакторе с помощью расшифровки и временных меток, или автоматически с помощью сервиса субтитров, сгенерированного AI. Программное обеспечение для автоматического создания субтитров имеет более низкую точность, чем более дорогостоящее и трудоемкое ручное шифрование, в то время как программное обеспечение для автоматического создания субтитров обычно является бесплатным. Отраслевой стандарт точности субтитров составляет 99%, что достигается программным обеспечением Transkriptor , но другие платформы субтитров не дотягивают.

Editing Station, демонстрирующая функции добавления субтитров к видео, со значками для текста и поиска.
Добавляйте подписи к своим видео без особых усилий с помощью нашей интуитивно понятной платформы для редактирования.

Ниже перечислены 8 шагов по добавлению субтитров к видео.

  1. Импорт видео:Этот шаг включает в себя открытие программного обеспечения для редактирования видео и импорт видео, которое пользователи хотят добавить.
  2. Используйте онлайн-инструменты для создания субтитров:Онлайн-инструменты помогают создавать и добавлять субтитры к видео Эти инструменты позволяют загружать видео, автоматически генерировать субтитры и настраивать текст с точки зрения шрифта, размера, цвета и размещения. Кроме того, некоторые инструменты предоставляют возможность обрезать аудио онлайн перед добавлением субтитров, гарантируя, что итоговое видео будет кратким и хорошо синхронизированным.
  3. Добавить дорожку подписей:Дорожки подписей, содержащие текст и временные метки для каждой подписи, служат для синхронизации текста с видео.
  4. Разместите подписи на соответствующих временных метках:Это включает в себя выравнивание текста на дорожке подписей с соответствующими моментами в видео.
  5. Настройте внешний вид подписи:Программное обеспечение для редактирования видео обычно предлагает различные варианты стилизации подписей, включая тип шрифта, размер, выделение, цвет, выравнивание и положение экрана.
  6. Предварительный просмотр и редактирование: необходимо для обеспечения точности и синхронизации субтитров с видео Этот шаг включает в себя воспроизведение видео на наличие ошибок в субтитрах, позиционировании и удобочитаемости, а также внесение необходимых корректировок.
  7. Сохраните свой проект или экспортируйте видео:Вы можете либо сохранить видео с субтитрами в программном обеспечении для редактирования для будущих изменений, либо экспортировать его в другой формат для публикации на различных платформах.
  8. Проверка качества видео:Последним шагом является обеспечение качества видео с субтитрами Основное внимание должно быть уделено точности подзаголовков, актуальности и соблюдению каких-либо конкретных рекомендаций предполагаемой платформы.

1. Импорт видео

Откройте программу для редактирования видео и импортируйте видео, для которого требуются субтитры. Точные шаги по импорту видео для нового проекта зависят от программного обеспечения, но обычно на вкладке ленты в верхней части экрана есть кнопка «загрузить» или «вставить» или метод «перетаскивания» для перемещения видео из файла Explorer в программное обеспечение.

2. Используйте онлайн-инструменты для создания субтитров

Существуют онлайн-генераторы субтитров , которые добавляют файлы субтитров к видео и сохраняют их в одном файле. Онлайн-инструменты субтитров позволяют пользователю загружать видео, создавать субтитры с использованием AI и предоставляют возможности настройки текста. Пользователь может настроить время, если онлайн-инструмент субтитров не идеально синхронизирует субтитры с видео, а также шрифт, размер, цвет и расположение текста.

3. Добавить дорожку подписей

Дорожки субтитров — это файлы, содержащие текст, который должен отображаться на экране, и временную метку каждой подписи. Дорожка субтитров присваивает каждому подзаголовку временной код, который определяет, когда должна отображаться каждая строка текста. Добавьте дорожки субтитров путем импорта файла, который откроет редактор субтитров, и настройте продолжительность каждого субтитра так, чтобы они соответствовали аудио.

4. Размещайте подписи с соответствующими временными метками

Временные метки гарантируют, что субтитры появятся на экране в нужное время и с нужной скоростью, синхронизированные с видео. Строки текста на дорожке субтитров расположены последовательно, чтобы они находились на экране в правильном порядке.

Некоторые файлы дорожек субтитров содержат временные метки, вручную добавленные кем-то, кто смотрел видео и отмечал время появления каждой строки аудио, но некоторые инструменты субтитров требуют, чтобы пользователь располагал субтитры на временной шкале во время редактирования.

Внимательно слушайте аудио и постарайтесь расположить строку диалога как можно ближе к тому моменту на видео, где он происходит.

5. Настройте внешний вид подписи

Существуют различные варианты стиля для настройки внешнего вида подписей, включая тип шрифта, размер текста, выделение (жирный, курсив, подчеркивание), цвет, выравнивание и положение на экране. Откройте текстовый редактор в программе для редактирования видео и отредактируйте текст по тому же методу, что и в процессоре Word , чтобы изменить форматирование подписей.

Программное обеспечение для редактирования видео обычно имеет два доступных варианта: выбор из различных «зон» на экране и тонкая настройка путем регулировки горизонтальных или вертикальных значений их начального положения. Заливка, цвет фона и тень текста подписи также настраиваются.

6. Предварительный просмотр и редактирование

Перед сохранением или экспортом видео важно предварительно просмотреть и отредактировать субтитры. Воспроизведите черновой монтаж видео, внимательно слушая, чтобы убедиться, что звук точен и хорошо синхронизирован с видео.

Главное, о чем следует помнить при редактировании титров, — это не мешает ли их расположение важному контенту в видео и есть ли в тексте ошибки.

7. Сохраните проект или экспортируйте видео

Существует два способа хранения видео с субтитрами: сохранение видео в программном обеспечении для редактирования или экспорт видео в другой формат для публикации на других платформах. Сохранение видео в программном обеспечении для редактирования позволяет пользователю вернуться к проекту и продолжить работу над ним, в то время как экспорт видео сохраняет его на устройстве в текущем состоянии.

8. Проверка качества видео

Проверка качества видео является последним шагом, и, возможно, самое важное, что нужно сделать перед тем, как поделиться видео с субтитрами на других платформах, — это проверить качество. Три основных способа проверить качество видео — посмотреть его с субтитрами, попросить кого-то еще также посмотреть видео с субтитрами или нанять профессионального специалиста по проверке качества для его оценки.

Субтитры должны быть точными, в той мере, в какой они точно соответствуют диалогу, и должны быть в тему, поскольку они соответствуют теме видео и целевой аудитории. Субтитры должны соответствовать всем рекомендациям, предоставленным платформой, таким как Руководство по стилю временного текста Netflix и Руководство по субтитрам YouTube .

Что такое Caption?

Субтитры — это текстовое резюме диалогов в видео. Информация, содержащаяся в каждой подписи, меняется в зависимости от целевой аудитории. Субтитры, созданные для зрителей с нарушениями слуха (будь то глухие или слабослышащие), включают не только диалоги, но и идентификацию говорящего, звуковые эффекты и описание музыки.

С какой целью нужно добавлять подпись к видео?

Цель добавления субтитров к видео — сделать их доступными для более широкого круга людей, способствуя инклюзивности и увеличивая количество зрителей. Цель добавления субтитров к видео и то, какую информацию они должны включать, меняется в зависимости от целевой аудитории.

Например, субтитры необходимы для глухих и слабослышащих людей с расстройствами слуха, но они также завоевали популярность среди слышащих зрителей, которые теперь могут смотреть видео даже в шумных местах, где в противном случае речь было бы трудно понять. Discovery Digital Networks обнаружила, что добавление субтитров к видео увеличивает количество просмотров на 13,48%, согласно тематическому исследованию «Сила субтитров для YouTube просмотра видео», опубликованному на веб-сайте 3Play Media.

В чем важность добавления подписи к видео?

Важность добавления субтитров к видео заключается в том, что обеспечение доступности видеоконтента для зрителей с нарушениями слуха или трудностями при обработке устной речи по другим причинам, добавление субтитров к видео увеличивает количество зрителей.

Субтитры облегчают просмотр видео аудиторией, независимо от того, где они находятся и что они делают. Видео с субтитрами получают значительно больше просмотров, чем их аналоги без субтитров, потому что они позволяют людям читать вместе с ними, если они смотрят контент в среде, где у них нет доступа к наушникам или воспроизведения его вслух.

Редактор работает над добавлением субтитров к видео с помощью двух мониторов с профессиональным программным обеспечением для редактирования.
Создавайте привлекательный видеоконтент, добавляя субтитры для повышения доступности.

Каковы преимущества добавления субтитров к видео?

Преимущества добавления субтитров к видео перечислены ниже.

  • Доступность: Субтитры представляют собой важную альтернативу для зрителей с нарушениями слуха, будь то глухие или люди с потерей слуха, чтобы иметь доступ к видеоконтенту.
  • Соответствие рекомендациям:Требования к всесторонним субтитрам существуют в законодательстве многих стран, например, требования к скрытым субтитрам в США для онлайн-видео, которые требуют 99% точности.
  • Улучшенное понимание: у некоторых зрителей есть различия в обучении, которые влияют на их способность обрабатывать разговорную речь, например, они находятся в спектре аутизма или дислексии, для которых субтитры невероятно полезны Субтитры на одном языке помогают людям в академических и профессиональных условиях, которые испытывают трудности с обработкой слуховой информации.
  • Удобный перевод:Субтитры на иностранных языках, через перевод расшифровок, возможны только для видео, которые уже имеют субтитры Субтитры — это важный шаг на пути к тому, чтобы сделать контент доступным для зрителей, говорящих на любом языке, и дать им возможность потреблять его на предпочитаемом языке.
  • Увеличение зрительской аудитории. Добавление субтитров к видео делает контент более удобным для поиска, а это означает, что пользователи ищут термины, включенные в расшифровку видео, и количество органических посетителей веб-сайта увеличивается Поисковые системы не могут смотреть видео, поэтому добавление расшифровок позволяет им правильно «сканировать» и индексировать контент.

Меню YouTube крупным планом с видео с субтитрами.
Перемещайтесь по платформе YouTube, чтобы найти видео с субтитрами.

Как добавить субтитры к видео на YouTube?

Чтобы добавить субтитры к видео на YouTube, выполните 8 шагов ниже.

  1. Войдите в YouTube Studio. Войдите в учетную запись YouTube и перейдите в раздел YouTube Studio.
  2. Выберите свое видео.Нажмите на «Контент», чтобы найти видео для добавления подписей в левом меню.
  3. Получите доступ к функции субтитров.Нажмите на видео, чтобы открыть сведения о нем, затем выберите вкладку «Субтитры» в меню слева.
  4. Выберите язык для подписей.Нажмите на кнопку «Добавить язык» и выберите соответствующий язык.
  5. Добавьте подписи.Пользователи могут загрузить их, если они представлены в виде SRT или SBV Пользователи вводят свои подписи, а YouTube автоматически синхронизировать их со звуком видео. Пользователи вручную пишут и синхронизируют субтитры, воспроизводя видео и вводя текст по мере его продвижения.
  6. Редактирование и корректировка подписей.Пользователи редактируют их для обеспечения точности Нажмите на любую строку, чтобы внести изменения. Обеспечьте синхронизацию с хронометражем видео.
  7. Опубликуйте подписи.Просмотрите подписи и нажмите «Опубликовать» Субтитры доступны вместе с видео.
  8. Проверьте видео с субтитрами.Рекомендуется смотреть видео с субтитрами, чтобы убедиться, что они правильны и безошибочны.

Точны ли автоматические субтитры к видео?

Автоматические субтитры для видео точны. Автоматические субтитры, предоставляемые для YouTube видео, имеют точность от 60% до 70%, которая увеличивается при высоком качестве звука и снижается при наличии фонового шума, динамиков с разными акцентами или многосложных слов.

AI автоматические субтитры для видео имеют точность 89,8%, как указано в исследовательской статье «Предварительное исследование коэффициента точности AIсубтитров по платформам и переменным», опубликованной Rebecca Graham и Jinhee Choo в The Journal on Technology and Persons with Disabilities в 2022 году.

Автоматические субтитры, предоставляемые YouTubeи многими другими популярными платформами субтитров (Kaltura, Microsoft Class Transcribe и Panopto), ниже порога точности субтитров.

В чем разница между подписями и субтитрами?

Разница между подписями и субтитрами связана с их назначением. Термины «подписи» и «субтитры» используются как взаимозаменяемые во многих странах, потому что они транскрибируют текст и синхронизируют его внешний вид с видео. Разница между субтитрами и субтитрами заключается в том, что субтитры разработаны как доступный способ просмотра видео для зрителей, которые не могут слышать звук, в то время как субтитры обеспечивают доступность видео для носителей всех языков.

Субтитры предполагают, что пользователь не может слышать диалог, поэтому они включают дополнительную информацию о сцене, такую как идентификация говорящего, звуковые эффекты и описание музыки, одновременно обеспечивая доступность контента для более широкого круга людей и способствуя инклюзивности.

Субтитры предполагают, что пользователь может слышать аудио, но не знает, как говорить на определенном языке. Важно отметить, что независимо от различия между подписями и субтитрами, сообщество, которое они больше всего обслуживают, — это глухие и слабослышащие люди, которые заслуживают того же уровня детализации, что и зрячие зрители.

Часто задаваемые вопросы

Автоматическое создание субтитров использует AI для быстрого создания субтитров, но может иметь меньшую точность. Ручное создание субтитров включает в себя расшифровку и синхронизацию субтитров вручную для повышения точности.

Дорожки подписей — это файлы, содержащие текст и временные метки для каждой подписи. Они синхронизируют текст с видео, назначая временные коды каждому субтитрам, гарантируя, что они появятся в нужные моменты.

Чтобы проверить качество видео с субтитрами, прежде чем публиковать его на других платформах, вы должны убедиться, что субтитры точны, соответствуют содержанию видео и соответствуют всем конкретным рекомендациям, предоставленным платформой. Это включает в себя проверку времени, удобочитаемости и правильности субтитров, чтобы обеспечить беспроблемный просмотр для вашей аудитории.

Автоматические субтитры для видео могут различаться по точности. На YouTube они обычно имеют точность от 60% до 70%, причем точность зависит от качества звука и других факторов. В некоторых случаях точность субтитров, созданных AI, может достигать 89,8%.

Поделиться публикацией

Преобразование речи в текст

img

Transkriptor

Преобразуйте аудио- и видеофайлы в текст