Os propósitos das legendas incluem garantir a acessibilidade, facilitar a tradução de idiomas, minimizar ruídos ou distrações, auxiliar na pesquisa e navegação e atender aos padrões legais e regulamentares. Acessibilidade é o método e a abordagem para garantir que produtos, serviços e informações sejam utilizáveis por todos.
Para criar legendas com um software, escolha e baixe um software de legenda dedicado. Algumas opções populares são Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Workshop e Jubler. Baixe o conteúdo do vídeo e crie um novo arquivo de legenda dentro do programa.
Salve a transcrição em um formato compatível com o player de vídeo. Use um software de edição de legendas para sincronizar o bloco de legendas. Salve o arquivo de legenda.
Existem vários usos de legendas que são acessibilidade, tradução de idiomas e visualização sem ruído. As legendas tornam o conteúdo do vídeo mais acessível para pessoas com deficiência auditiva.
O que são legendas?
As legendas são representações textuais de diálogos falados, efeitos sonoros e outras informações auditivas em um filme, filme, programa de televisão ou outro conteúdo multimídia. Eles aparecem na parte inferior da tela, sincronizados com a trilha sonora em tempo real. É acessível para um público mais amplo.
Uma das ferramentas mais populares que criam legendas é o Subly. É um software e serviço online que fornece ferramentas para criar e traduzir legendas para vídeos. Ele permite que os usuários façam upload de vídeos e gerem ou editem legendas.
Como funcionam as legendas?
As legendas funcionam fornecendo uma representação textual de diálogos falados, sons e, às vezes, outras informações de áudio em um vídeo, filme ou outro conteúdo multimídia. As legendas exibem uma representação baseada em texto do diálogo falado e outros elementos de áudio relevantes na tela enquanto um programa audiovisual, como um filme ou vídeo, está sendo reproduzido.
Qual é o objetivo das legendas?
O objetivo das legendas é acessibilidade, tradução de idiomas, redução de ruído ou distração, pesquisa e navegação e requisitos legais e de conformidade. Acessibilidade refere-se ao design e à prática de tornar produtos, serviços e informações utilizáveis e acessíveis a todos os indivíduos.
A tradução de idiomas fornece às pessoas que assistem ao conteúdo em um idioma. As legendas proporcionam uma melhor compreensão para as pessoas. Em vez de ouvir o conteúdo, as pessoas podem acompanhar as legendas.
As legendas são úteis para aprender coisas novas, como uma língua estrangeira. É possível abrir um filme em um idioma que você conhece e segui-lo com legendas em um idioma que você não conhece ajuda no processo de aprendizagem.
As legendas são úteis na pesquisa e na navegação, pois tornam o conteúdo de vídeo mais detectável, fornecendo contexto. Eles permitem que o público acesse o conteúdo e melhore a experiência do usuário. As legendas também ajudam o público a encontrar e se envolver com o conteúdo que se alinha aos seus interesses e necessidades. As legendas facilitam o processo de compreensão dos aspectos culturais.
Quem usa legendas?
Muitos tipos diferentes de pessoas usam legendas por vários motivos. Pessoas com deficiência auditiva ou surdos aproveitam as legendas. Eles seguem as legendas.
Os estrangeiros usam legendas traduzidas para entender o conteúdo. As pessoas que entendem melhor lendo as coisas também estão usando legendas, em vez de depender do conteúdo audiovisual.
Como criar uma legenda?
Para produzir legendas manualmente, siga as etapas abaixo.
- Primeiro transcreva o material de vídeo.
- Adicione carimbos de data/hora em intervalos regulares após a transcrição para sincronizar as legendas com o áudio. Os carimbos de data/hora indicam quando cada legenda aparece e desaparece na tela. Divida a transcrição em partes de legenda porque os quadros de legenda geralmente duram de 2 a 7 segundos.
- Salve a transcrição em um formato que o player de vídeo possa entender.
- Use o software de edição de legendas para sincronizar o bloco de legendas com os carimbos de data/hora do vídeo
- Salve o arquivo de legenda.
Para criar legendas com um software, siga as etapas abaixo.
- Escolha e baixe um programa de legendas dedicado para fazer legendas. Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Workshop e Jubler são algumas soluções populares.
- Utilize ferramentas de edição de vídeo como Adobe Premiere Pro, Final Cut Proou DaVinci Resolve. Esses produtos de software incluem ferramentas de legenda.
- Carregue a gravação de vídeo no programa.
- Gere um novo arquivo de legenda dentro do programa.
- Salve o arquivo de legenda.
Quais partes do vídeo são cobertas pela legenda?
As partes do vídeo cobertas pela legenda estão listadas abaixo.
- Efeitos sonoros.Legendas de qualquer coisa audível no vídeo.
- Letras de música.Legendas de letras do conteúdo musical.
- Narração.Legendas da narração em terceira pessoa no vídeo.
- Indicação do alto-falante.Legendas que mostram quem está falando na tela.
- Tradução de Língua Estrangeira.Legendas que destacam legendas de diferentes idiomas no vídeo
- Texto na tela.Legendas do conteúdo escrito na tela.
- Diálogo falado.Legendas dos diálogos no vídeo.
1. Efeitos sonoros
Os efeitos sonoros geralmente servem para pessoas com deficiência auditiva ou surdos. Eles fornecem uma melhor experiência para os usuários, criando exatamente o mesmo ambiente do conteúdo de áudio.
2. Letras de músicas
As letras das músicas não podem ser ouvidas ao assistir a algo no mudo. As letras SMusic como legendas são úteis para que as pessoas compreendam as letras melhor e com mais clareza.
3. Narração
A narração é outro aspecto importante. Alguns filmes têm narradores que não são visíveis na tela. As legendas para narração servem para que as pessoas sigam a voz do narrador de forma audível e legível.
4. Indicação do alto-falante
A indicação do alto-falante é uma necessidade quando há mais de uma pessoa na tela. As legendas indicam o orador diretamente para que os observadores possam acompanhar quem está falando no momento. A indicação do locutor é uma necessidade quando há mais de uma pessoa na cena, pois as legendas geralmente estão na mesma fonte e estilo.
5. Tradução de Língua Estrangeira
A tradução de idiomas estrangeiros é uma necessidade quando há mais de um idioma falado no vídeo.
6. Texto na tela
Os textos na tela não são legíveis devido à qualidade ou à fonte do texto. Assim, as legendas também incluem textos na tela para o público.
7. Diálogo falado
Diálogos falados em legendas são o tipo mais comum de legendas. Eles visam transcrever o conteúdo falado em conteúdo escrito para o público.
Quais são os diferentes tipos de legendas?
Os diferentes tipos de legendas são legenda aberta, legenda oculta e legenda ao vivo.
As legendas abertas geralmente são chamadas de legendas codificadas, legendas ocultas ou legendas gravadas. Esses objetos são "queimados" nos quadros de vídeo após a produção e se tornam uma parte indivisível e permanente dela.
Closed Caption (CC) é uma versão textual do conteúdo de diálogo/áudio de um vídeo, filme ou programa de TV. As configurações padrão geralmente os ocultam, mas os espectadores podem ativá-los ou desativá-los nas preferências de TV ou player de vídeo. As legendas servem para pessoas surdas ou com deficiência auditiva e também gostam de ler o texto enquanto ouvem o áudio.
As legendas ao vivo são um tipo de retrato textual da substância falada produzida continuamente em ocasiões ao vivo, transmissões ou apresentações. Como último tipo de legendas , as pessoas conhecem as legendas ao vivo como legendas em tempo real ou legendas ao vivo. Legendadores humanos ou tecnologias de reconhecimento automatizado de fala (ASR) criam essas legendas.
Como adicionar legendas a um vídeo?
Para adicionar legendas a um vídeo, siga as etapas abaixo.
Opção 1: criar e adicionar legendas manualmente
- Crie uma transcrição de legenda. Coloque em palavras o que as pessoas dizem em um relatório de mundo aberto se o vídeo tiver som.
- Formatar a transcrição Divida a transcrição em frases ou partes menores para facilitar a leitura e sincronize com o tempo do vídeo.
- Salve o arquivo de transcrição. Armazene a legenda em um formato de arquivo de texto simples (.TXT), legenda ( .SRT ) ou WebVTT (.VTT ) Faça com que o nome do arquivo CSV seja igual ao nome do vídeo para que seja mais fácil combiná-los.
- Escolha um software de edição de vídeo Use Premiere Pro, Final Cut Pro, iMovie for Mac, ou algumas das opções gratuitas como Shotcut, HitFilm Express ou DaVinci Resolve.
- Importe o arquivo de vídeo e legenda. Inicie o software de edição de vídeo e adicione o arquivo de vídeo e o arquivo de legenda ao projeto.
Opção 2: Serviços de legendagem profissional
- Escolha um serviço de legendas. Se precisar, contrate serviços profissionais de legendagem ou utilize uma ferramenta de transcrição de áudio com reconhecimento de fala, como Rev, 3Play Media ou o YouTube legendagem automática.
- Envie seu vídeo. Certifique-se de enviar o vídeo para o serviço/aplicativo preferido.
- Gerar ou ordenar legendas A legendagem pode ser feita automaticamente com ASR tecnologia (Automatic Speech Recognition) ou manualmente, dependendo do serviço.
- Revisar e editar Verifique as legendas traduzidas e faça as modificações necessárias.
- Exportar ou baixar Exporte o vídeo com legendas ou salve o arquivo de legenda para reproduzir com seu vídeo.
- Sincronize as legendas com o vídeo. Mova e defina o nome do arquivo SRT na linha do tempo do vídeo Alinhe o tempo de cada legenda à parte falada do áudio correspondente no vídeo.
- Editar aparência da legenda. Altere a fonte, o tamanho, a cor e a localização das legendas para torná-las legíveis e deixar que os recursos visuais principais desempenhem seu papel.
- Visualize e ajuste. Execute o vídeo com legendas para garantir a sincronização e legibilidade adequadas Faça os ajustes necessários.
- Exportar o vídeo Clique em Exportar vídeo com legendas. Selecione o formato e as configurações de vídeo corretos.
Opção 3: usando ferramentas de legenda online
- Encontre uma ferramenta de legenda online. Existem algumas ferramentas online para adicionar legendas aos vídeos Algumas das escolhas populares incluem Kapwing, VEED e Amara.
- Envie o vídeo Visite o site da ferramenta online selecionada e faça o upload do arquivo de vídeo.
- Adicione legendas. Em seguida, adicione as legendas usando a interface da ferramenta Os usuários podem fazer upload do arquivo SubRip , se tiverem um.
- Personalize as configurações. Existem algumas ferramentas online nas quais os usuários podem alterar o estilo, a forma e os atrasos das legendas.
- Visualize e ajuste. Confira o vídeo com legendas Faça ajustes, se necessário.
- Exporte o vídeo legendado. O aplicativo permite que os usuários exportem o filme, juntamente com as legendas incorporadas Escolha o formato de saída desejado.
Como as legendas são editadas?
Para editar legendas, siga as etapas abaixo.
Opção 1: Editando arquivos de legenda manualmente
- Abra o arquivo de legenda. Encontre o arquivo de legenda do vídeo Os tipos comuns de arquivo de legenda incluem SubRip (*.SRT), WebVTT (*.VTT) e SubStation Alpha (*.SSA/.ass).
- Use um editor de texto. Abra o arquivo de legenda em um editor de texto simples – como Notepad (Windows) / TextEdit (macOS) ou usando uma edição de legenda dedicada – software como Subtitle Edit (Windows) / Aegisub (multiplataforma) / Jubler (multiplataforma).
- Edite as legendas. Há um carimbo de data/hora (hora de início e hora de término) no arquivo de legenda e a mensagem de cada legenda Edite o texto, incluindo o tempo ou o posicionamento das legendas.
- Salve suas alterações. Salve o arquivo de legenda editado com o mesmo formato e extensão (por exemplo, .SRT, .VTT).
Opção 2: usando o software de edição de legendas
- Escolha o software de edição de legendas. Obtenha e instale um editor de texto de legendagem especializado, como Subtitle Edit, Aegisub ou Jubler.
- Abra seu arquivo de vídeo e legenda. Abra o software de edição de legendas e importe o arquivo de vídeo e o arquivo de legenda.
- Edite legendas. Os usuários modificam o texto, o tempo e a formatação das legendas na interface do aplicativo Quase todos os editores de legendas têm uma linha do tempo visual, o que facilita a alteração de coisas.
- Visualize suas alterações. Certifique-se de que as legendas correspondam ao vídeo reproduzindo o vídeo com as legendas editadas.
- Salve ou exporte. Salve as alterações no software de edição de legendas e exporte o arquivo de legendas.
Opção 3: ferramentas de edição de legendas online
- Encontre um editor de legendas online. Existem algumas plataformas online que fornecem recursos básicos de edição para legendas, como Kapwing e VEED.
- Carregue o arquivo de vídeo e legenda Abra o site da ferramenta de edição de legendas online, carregue o vídeo e o arquivo de legenda.
- Visualize e ajuste.Visualize as legendas alteradas no vídeo e edite-as, se necessário.
- Salve ou exporte. Salve os registros de legenda modificados ou exporte-os.
Em que estágio da produção de vídeo as legendas são normalmente adicionadas?
As legendas geralmente são adicionadas na parte de pós-produção de conteúdo de vídeo. A pós-produção é a parte da produção de filme ou vídeo que segue a fase de filmagem e que compreende várias tarefas, incluindo edição, design de som, gradação de cores, adição de títulos ou legendas.
Como são determinadas as preferências de cor, tamanho e estilo das legendas?
As preferências de cor, tamanho e estilo das legendas geralmente são determinadas de acordo com vários fatores. Esses fatores incluem necessidades do público, estética visual, legibilidade, consistência e clareza. As legendas devem atender às necessidades do público, portanto, devem ser acessíveis. A acessibilidade é importante para pessoas com deficiência visual e daltonismo.
As legendas devem estar em harmonia com o design geral e o clima do vídeo. Eles não devem distrair o conteúdo do vídeo. Por exemplo, as legendas em um documentário têm um estilo diferente das legendas em um filme de comédia romântica. As legendas são fáceis de ler e seguir. O alto contraste entre o texto e o plano de fundo é crucial para obter legibilidade.
As legendas em um vídeo devem ser consistentes em termos de fonte, tamanho e estilo. As legendas devem ser claras e legíveis em telas pequenas, como smartphones. Os criadores de legendas evitam fontes excessivamente decorativas e devem preferir tamanhos de fonte maiores, tanto quanto possível.
Qual é a melhor fonte comumente usada em legendas?
Existem diferentes opções de fontes para legendas. As fontes de legenda mais comuns são Arial, Helveticae Verdana.
Arial é amplamente utilizado porque é simples e legível. Arial, como uma dasmelhores fontes de legenda, está disponível em quase todos os programas. Helvetica é um estilo de fonte altamente legível. Tem um design limpo e atemporal. Verdana é projetado especificamente para ser legível. Possui espaçamento generoso entre letras e design aberto.
Como as legendas ajudam indivíduos com deficiência auditiva?
As vantagens das legendas para pessoas com deficiência auditiva são o acesso ao conteúdo falado, compreensão aprimorada, acesso igual para todos e oportunidade de visualização independente.
As legendas fornecem acesso ao conteúdo falado para pessoas com deficiência auditiva. Eles seguem o conteúdo escrito na tela em vez de se esforçarem para ouvir o conteúdo falado.
Alguns tipos de legendas também incluem ruídos de fundo. Dessa forma, as pessoas com deficiência auditiva são capazes de compreender todo o conteúdo como se estivessem ouvindo.
Pessoas com deficiência auditiva estão em um lugar mais desfavorecido do que outras pessoas. As legendas fornecem acesso igual para todos, dando acessibilidade para pessoas com deficiência auditiva.
Indivíduos com deficiência auditiva não podem assistir a conteúdo audiovisual por conta própria sem legendas. Eles precisam de alguém que traduza o conteúdo com linguagem de sinais. As legendas oferecem oportunidades de visualização independentes para pessoas com deficiência auditiva.
Como as legendas são usadas para entender algo falado em uma língua estrangeira?
As legendas são comumente usadas para assistir a conteúdo audiovisual em um idioma estrangeiro. Assistir a algo em uma língua estrangeira com legendas contribui para o processo de aprendizagem de um novo idioma. O público é capaz de conectar legendas e vídeo.
O público está ouvindo algo em uma língua estrangeira e lendo sua tradução em sua língua nativa. Portanto, seu vocabulário e habilidades de escuta melhoram nessa língua estrangeira.
É possível usar legendas em um idioma estrangeiro?
Sim, é possível usar legendas em um idioma estrangeiro. As legendas em idiomas estrangeiros fornecem tradução para um público global.
Além disso, as legendas em idiomas estrangeiros são muito úteis para o aprendizado de idiomas. O público pode assistir a algo em seus idiomas nativos e usar as legendas em um idioma que deseja aprender.
Que tipo de formatos de arquivo de legenda são comumente usados?
Os formatos de legenda mais populares são SubRip (.SRT), WebVTT (.VTT) e SubStation Alpha (.SSA/.ass). SubRip é um dos formatos de legenda mais usados. Ele contém texto junto com carimbos de data/hora indicando quando cada legenda deve aparecer e desaparecer na tela. A maioria dos players de vídeo e plataformas de streaming oferece suporte a arquivos SRT , que são arquivos de texto simples.
WebVTT, ou Web Video Text Tracks, é um formato de legenda usado para reprodutores de vídeo baseados na web. Ele suporta estilo e posicionamento mais avançados de legendas em HTML5 reprodutores de vídeo.
SSA e ASS são formatos de legenda conhecidos por suas opções avançadas de estilo e formatação. Os fãs costumam usá-los para fansubbing, que envolve adicionar legendas a versões de mídia traduzidas por fãs e em legendas de anime.
Quais são os efeitos das legendas no conteúdo do vídeo?
Os efeitos das legendas no conteúdo de vídeo são acessibilidade, acessibilidade multilíngue, aprendizado de idiomas, intercâmbio cultural e localização de conteúdo. As legendas tornam o conteúdo do vídeo mais acessível para pessoas com deficiência auditiva. Eles usam legendas, pois essas pessoas não conseguem acompanhar totalmente o áudio do vídeo.
As legendas em idiomas estrangeiros fornecem acessibilidade para pessoas que não conhecem o idioma original do conteúdo do vídeo. As legendas possibilitam melhorias no processo de aprendizado de idiomas. O público pode escolher legendas em um idioma que deseja aprender.
As pessoas podem assistir a vídeos em idiomas estrangeiros com legendas. Isso fornece acessibilidade para vídeos de diferentes idiomas. As legendas são um componente-chave da localização de conteúdo. Eles permitem que os criadores de conteúdo adaptem seus vídeos para mercados ou regiões específicas.
Como baixar legendas de YouTube?
Para baixar legendas do YouTube, abra o vídeo YouTube do qual deseja baixar as legendas, certificando-se de que ele tenha legendas. Para acessar as faixas de legenda, vá para o menu "Legendas/CC".
Escolha seu idioma favorito se várias opções estiverem disponíveis. Em seguida, encontre o ícone de download (uma seta apontando para baixo) e clique com o botão direito nele. Selecione "Salvar link como" no menu de contexto e salve o arquivo de legenda em um local em seu computador. Para finalizar, clique em "Salvar".
Como as legendas são usadas em materiais educacionais?
Os benefícios das legendas na educação são melhor compreensão, aprendizado de idiomas e anotações aprimoradas.
Alguns alunos não são capazes de compreender as palestras audíveis e preferem informações escritas. As legendas melhoram esses tipos de alunos. As legendas são preferidas quando há muitos termos complexos no conteúdo da palestra. Os alunos são capazes de compreender melhor esses termos complexos com legendas.
Os alunos podem acompanhar o conteúdo em legendas que estão em uma língua estrangeira que desejam aprender. Às vezes é difícil acompanhar a palestra de forma audível e fazer anotações simultaneamente. As legendas oferecem oportunidades aprimoradas de anotações para os alunos.
Qual é a diferença entre legendas e legendas?
A diferença entre legendas e legendas ocultas são suas áreas de uso. As legendas fornecem uma tradução do diálogo falado em um vídeo. As legendas não incluem formas escritas de efeitos sonoros, música ou outros ruídos de fundo.
As legendas fornecem representação baseada em texto de todos os elementos de áudio em um vídeo. Esses elementos incluem diálogos falados, efeitos sonoros, música e outros elementos audíveis no conteúdo. Outro ponto de legendas versus legendas é seu principal grupo-alvo, que são pessoas com deficiência auditiva ou surdos. Eles fornecem leis e regulamentos de acessibilidade para garantir que as pessoas com deficiência auditiva tenham acesso igual ao conteúdo de vídeo.