Tuttavia, ci sono delle avvertenze e questa non è una soluzione perfetta, quindi nella guida qui sotto, do un'occhiata all'uso dei sottotitoli quando si impara una lingua, ai suoi pro e contro e ad alcuni consigli utili per iniziare.
Vantaggi dell'uso dei sottotitoli nell'apprendimento delle lingue
Migliorare il vocabolario e il riconoscimento linguistico
Il miglior vantaggio dell'utilizzo dei sottotitoli per imparare una lingua è il miglioramento del vocabolario e dell'apprendimento che si ottiene. I sottotitoli aiutano a dare un contesto alla lingua e ad aprire un mondo completamente nuovo di modi di dire e frasi che potrebbero non essere stati chiari solo con l'audio. Imparerai naturalmente nuove parole e migliorerai la tua comprensione della lingua straniera.
Migliorare le capacità di ascolto e pronuncia
Spesso, quando si ascolta qualcuno, la pronuncia corretta può essere persa o si possono fraintendere le parole e quindi impararle in modo errato. Quando viene visualizzato il sottotitolo di quelle parole, l'ascolto migliora, ma anche la pronuncia dovrebbe salire alle stelle. Questo perché hai la parola vera e propria lì per dare un contesto e per collegarti correttamente al discorso.
Migliorare la grammatica
Quando si ascolta una lingua straniera, è praticamente impossibile ottenere la grammatica corretta. Possiamo dedurre cose come punti e punti interrogativi dall'intonazione e dalle pause, ma i sottotitoli rendono implicita la grammatica. Puoi vedere queste cose senza confusione ed è anche ottimo per aggiunte speciali come la tilde su alcune lettere.
Facilitare la comprensione del contesto culturale
A volte l'importanza culturale e il contesto si perdono nel discorso e spesso le cose sottili possono essere perse. Imparare una lingua con i sottotitoli può correggere questo problema e spesso includere più contesto e culturalità di quanto potrebbe mai fare il discorso.
Svantaggi dell'uso dei sottotitoli nell'apprendimento delle lingue
Dipendenza dalla traduzione scritta
Quando ti abitui a qualcosa, il tuo cervello fatica a funzionare correttamente quando non c'è più e questo può essere lo stesso per l'uso dei sottotitoli per imparare una lingua. Se all'improvviso disattivi i sottotitoli, avrai lo stesso livello di comprensione e fluidità? Per evitare che ciò accada, fai un po' di entrambe le cose e impara con e senza sottotitoli.
Potenziale distrazione dalla lingua parlata
Posso attestarlo per esperienza personale: quando guardo qualcosa con i sottotitoli, spesso mi distraggo e presto più attenzione ai sottotitoli piuttosto che alla lingua parlata e a ciò che sta succedendo. Assicurati che il tuo obiettivo principale sia la lingua straniera parlata e che stai usando i sottotitoli come aiuto, non come unico strumento di apprendimento.
Suggerimenti per l'uso dei sottotitoli quando si impara una lingua
Inizia guardando brevi video
Come per la maggior parte dei processi di apprendimento, la chiave è iniziare in piccolo. Invece di saltare la pistola e guardare un film completo in lingua straniera con sottotitoli stranieri, perché non guardare alcuni TikTok, YouTube Shortso brevi video di YouTube di circa 10 minuti?
Potresti anche convertire il video in testo in seguito in modo da avere un riferimento per l'apprendimento futuro. Man mano che acquisisci familiarità con il processo e la tua comprensione migliora, puoi guardare video, documentari e serie TV più lunghi.
Attivare i sottotitoli per un programma TV che stai guardando
Il processo di apprendimento è di solito più facile quando si è coinvolti con il contenuto. Quindi, invece di sfogliare un noioso video didattico che non ti interessa, perché non cambiare la lingua e mettere i sottotitoli per quel Netflix spettacolo che stai guardando?
Questo semplice passaggio a contenuti interessanti e pertinenti può migliorare l'utilità dei sottotitoli e dell'audio man mano che si è più coinvolti in ciò che sta accadendo.
Usa i sottotitoli per uno spettacolo o un film che conosci parola per parola
Per fare un ulteriore passo avanti, perché non guardare il tuo programma TV o film preferito in una lingua diversa e attivare i sottotitoli nella stessa lingua?
Ad esempio, non riesco a contare il numero di volte che ho guardato i film di Harry Potter. Sono abbastanza sicuro di conoscerne la maggior parte parola per parola, quindi in un caso come questo, il passaggio a una lingua straniera dovrebbe essere più facile e dovresti essere in grado di imparare più velocemente grazie alla familiarità e alla memoria.
I sottotitoli possono essere un fantastico aiuto per l'apprendimento delle lingue
Quindi, dovresti usare i sottotitoli quando impari una lingua? Certamente! Avere una rappresentazione scritta della lingua parlata può essere estremamente vantaggioso e aumentare la tua capacità di apprendimento. Beneficerai di una migliore comprensione, di una migliore grammatica e di una migliore comprensione del contesto culturale.
Fai attenzione a non fare affidamento solo sui sottotitoli e assicurati di enfatizzare comunque l'ascolto della lingua.