Cách phiên âm video bài giảng

Lưu trữ thu nhỏ và máy tính mô tả phiên âm có tổ chức của các bài giảng với Transkriptor.
Hợp lý hóa các nghiên cứu với hướng dẫn từng bước để phiên âm video bài giảng theo Transkriptor.

Transkriptor 2024-02-21

Sao chép video bài giảng là rất quan trọng đối với sinh viên, nhà giáo dục và chuyên gia vì nó cải thiện khả năng hiểu, đánh giá và khả năng tiếp cận nội dung giáo dục có giá trị. Các cá nhân biến lời nói thành văn bản viết để tạo hồ sơ bài giảng chính xác và có thể tìm kiếm, giúp sửa đổi, ghi chú và lưu giữ thông tin dễ dàng hơn.

Chọn công cụ phiên âm phù hợp là rất quan trọng. Đây là lúc Transkriptor phát huy tác dụng. Có 6 bước quan trọng để có được bảng điểm bài giảng với Transkriptor.

  1. Chuẩn bị tệp âm thanh / video: Đảm bảo rằng các tệp âm thanh / video rõ ràng và có chất lượng cao để tạo điều kiện phiên âm chính xác bằng cách giảm thiểu tiếng ồn xung quanh.
  2. Tải tệp lên Transkriptor : Tải các bản ghi trực tiếp lên Transkriptor, đảm bảo các tệp tương thích và sẵn sàng phiên âm.
  3. Chọn ngôn ngữ: Chọn ngôn ngữ chính xác từ các tùy chọn của Transkriptor để đảm bảo tính chính xác của bản phiên âm phản ánh nội dung được nói.
  4. Xem lại và chỉnh sửa bảng điểm: Xem xét kỹ lưỡng các bảng điểm được tạo tự động, sửa chữa mọi điểm không chính xác hoặc giải thích sai để đảm bảo tài liệu cuối cùng là chính xác.
  5. Kết hợp dấu thời gian và tên diễn giả: Cải thiện tính hữu ích của bản chép lời bằng cách thêm dấu thời gian và xác định các diễn giả khác nhau, giúp tài liệu dễ điều hướng và dễ hiểu.
  6. Xuất và sử dụng bảng điểm: Cuối cùng, xuất bảng điểm ở định dạng ưa thích, làm cho nó sẵn sàng để sử dụng, nghiên cứu hoặc phân phối thêm.
Một màn hình máy tính với giao diện Transkriptor, sẵn sàng phiên âm video bài giảng.
Làm theo hướng dẫn từng bước của chúng tôi để dễ dàng phiên âm các video giáo dục của bạn để truy cập học tập tốt hơn.

1 Chuẩn bị tệp âm thanh / video

Bắt đầu bằng cách đảm bảo các bản ghi bài giảng có chất lượng cao nhất có thể, vì điều này ảnh hưởng trực tiếp đến độ chính xác của phiên âm. Sử dụng micrô chất lượng cao và tiến hành ghi âm thử nghiệm để kiểm tra độ rõ và âm lượng. Nhắm đến môi trường ghi âm yên tĩnh nhất có thể để giảm thiểu tiếng ồn xung quanh, có thể cản trở nhận dạng giọng nói. Nếu bạn đang ghi lại một bài giảng video, hãy xem xét khung của video để đảm bảo mọi phương tiện trực quan được sử dụng trong bài giảng đều hiển thị.

2 Tải tệp lên Transkriptor

Với các bản ghi đã sẵn sàng, bước tiếp theo liên quan đến việc tải chúng lên Transkriptor. Quá trình này thường đơn giản nhưng yêu cầu kết nối internet ổn định. Các tệp lớn có thể mất một chút thời gian để tải lên, tùy thuộc vào tốc độ kết nối. Trước khi tải lên, hãy đảm bảo các tệp ở định dạng được hỗ trợ bởi Transkriptor.

Transkriptor hỗ trợ hầu hết các định dạng tệp âm thanh và video làm đầu vào (MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, WebM, FLAC, Opus, AVI, M4V, MPEG, MOV, OGV, MPG, WMV, OGM, OGG, AU, WMA, AIFF, OGA). Nếu cần, hãy chuyển đổi các tệp sang định dạng tương thích để tránh mọi sự cố trong quá trình tải lên. Ngoài ra, người dùng có thể dễ dàng phiên âm các tệp âm thanh / video từ YouTube, Google Drive và OneDrive chỉ bằng cách dán liên kết, loại bỏ nhu cầu tải lên thủ công.

3 Chọn Ngôn ngữ và Phương ngữ

Transkriptor có thể hỗ trợ nhiều ngôn ngữ và phương ngữ, điều này có thể ảnh hưởng đáng kể đến độ chính xác của phiên âm. Khi bạn chuẩn bị phiên âm âm thanh, hãy cẩn thận chọn ngôn ngữ được nói trong bản ghi. Bước này rất quan trọng để đảm bảo rằng các thuật ngữ chuyên ngành được nhận dạng và phiên âm chính xác.

Transkriptor giao diện phần mềm hiển thị podcast TED Talks được phiên âm.
Điều hướng qua các bài giảng phiên âm với hướng dẫn của chúng tôi, đảm bảo mọi từ đều được nắm bắt hoàn hảo.

Sau khi Transkriptor xử lý các bản ghi, điều cần thiết là phải xem lại các bản ghi đã tạo. Các dịch vụ phiên âm tự động có thể hiểu sai các từ, đặc biệt là khi phải đối mặt với thuật ngữ, trọng âm phức tạp hoặc các trường hợp giọng nói của người nói bị bóp nghẹt. Xem qua bản ghi và sửa bất kỳ lỗi nào và nghe lại các phần của âm thanh nếu cần. Bước này rất quan trọng để đảm bảo tính chính xác của bảng điểm phản ánh trung thực bản ghi gốc.

Giao diện Transkriptor hiển thị các tùy chọn để tải xuống văn bản của bài giảng được phiên âm.
Tùy chỉnh tải xuống bản chép lời để phù hợp với nhu cầu video bài giảng, với các tùy chọn về định dạng, dấu thời gian và hơn thế nữa.

5 Kết hợp dấu thời gian và tên diễn giả

Đối với các bài giảng có nhiều diễn giả hoặc các chủ đề chính được đề cập vào các thời điểm khác nhau, việc kết hợp dấu thời gian và tên người nói có thể nâng cao đáng kể tiện ích của bảng điểm. Transkriptor cung cấp các tính năng để tự động phát hiện và gắn nhãn các loa khác nhau. Dấu thời gian đặc biệt hữu ích để tham khảo các phần cụ thể của bài giảng trong các bài đánh giá hoặc thảo luận trong tương lai.

Trong khi tải xuống, hãy nhấp vào "bao gồm dấu thời gian" và "bao gồm tên diễn giả".

6 Xuất và sử dụng bảng điểm

Khi bạn đã hoàn thành bảng điểm, bước cuối cùng là xuất bảng điểm ở định dạng phù hợp với nhu cầu. Transkriptor có thể cung cấp các tùy chọn xuất khẩu khác nhau, bao gồm Word, .SRT hoặc .TXT. Xem xét việc sử dụng cuối cùng của bảng điểm khi chọn định dạng.

Bảng điểm bài giảng là gì?

Bảng điểm bài giảng là một bản ghi bằng văn bản hoặc in của các từ được nói trong một bài giảng hoặc ghi video của một bài giảng. Nó hoạt động như một đại diện văn bản của nội dung được phân phối trong bản ghi âm, cho phép người dùng đọc và tham khảo các từ được nói mà không cần phải nghe một bài giảng trực tiếp.

Bảng điểm là một tài khoản bằng văn bản về những gì (các) diễn giả đã nói tại một bài giảng hoặc bài thuyết trình. Nó bao gồm tất cả các giao tiếp nói diễn ra trong phiên được ghi lại, chẳng hạn như đối thoại, bài phát biểu và thảo luận.

Bảng điểm bài giảng đóng vai trò là nguồn tài nguyên vô giá cho sinh viên, nhà nghiên cứu và chuyên gia, cung cấp một cách dễ tiếp cận để xem xét và nghiên cứu tài liệu bài giảng theo tốc độ của riêng họ. Chúng đặc biệt có lợi cho những người điếc hoặc khiếm thính, cũng như cho những người thích đọc sách hơn học thính giác. Bằng cách chuyển đổi các từ được nói thành dạng viết, bảng điểm đảm bảo rằng thông tin có thể truy cập được cho nhiều đối tượng hơn, bao gồm cả những người không phải là người bản ngữ, những người có thể thấy nội dung bằng văn bản dễ hiểu hơn ngôn ngữ nói.

Ưu điểm của việc sao chép video bài giảng là gì?

Những lợi thế của việc sao chép một video bài giảng được liệt kê dưới đây.

  • Tiếp cận: Bảng điểm làm cho nội dung có thể truy cập được cho các cá nhân khiếm thính, đảm bảo rằng các tài liệu giáo dục mang tính toàn diện và tiếp cận nhiều đối tượng hơn.
  • Học tập nâng cao: Học sinh xem lại và sửa đổi tài liệu bài giảng hiệu quả hơn bằng cách đọc bảng điểm Điều này tạo điều kiện cho sự hiểu biết tốt hơn và duy trì các khái niệm chính.
  • Khả năng tìm kiếm: Bảng điểm cho phép người dùng tìm kiếm thông tin cụ thể trong bài giảng một cách nhanh chóng Điều này đặc biệt hữu ích khi sinh viên hoặc chuyên gia cần xác định vị trí và xem lại các chủ đề hoặc chi tiết cụ thể.
  • Chia sẻ dễ dàng: Bảng điểm tạo điều kiện hợp tác giữa các sinh viên Chia sẻ và thảo luận về bảng điểm có thể nâng cao các buổi học nhóm và kinh nghiệm học tập hợp tác.
  • Linh hoạt trong học tập: Bảng điểm cung cấp cho người học sự linh hoạt để tham gia vào tài liệu theo tốc độ của riêng họ Họ đọc, tạm dừng và xem lại các phần khi cần thiết, phù hợp với các phong cách học tập khác nhau.

Nhược điểm của việc sao chép video bài giảng là gì?

Những nhược điểm của việc sao chép video bài giảng được liệt kê dưới đây.

  • Thời gian: Sao chép là một công việc tốn thời gian, đặc biệt là đối với các bài giảng dài hoặc nội dung mở rộng.
  • Các vấn đề về chất lượng âm thanh: Chất lượng âm thanh kém trong video gốc có thể khiến việc phiên âm trở nên khó khăn hơn Tiếng ồn xung quanh, tiếng vang hoặc bản ghi chất lượng thấp có thể dẫn đến lỗi trong văn bản được phiên âm.
  • Nhận dạng người nói: Trong các bài giảng có nhiều diễn giả, việc xác định và gắn nhãn chính xác cho từng người nói có thể là một thách thức Không làm như vậy nhầm lẫn khi xem lại bảng điểm.
  • Ngữ cảnh: Bảng điểm đôi khi không nắm bắt được toàn bộ Nuance và ngữ cảnh của ngôn ngữ nói.

Các ứng dụng phiên âm bài giảng tốt nhất là gì?

4 ứng dụng phiên âm tốt nhất được liệt kê dưới đây.

  1. Transkriptor: Transkriptor vượt trội trong việc phiên âm tự động các nội dung âm thanh / video khác nhau và cung cấp bản dịch, lý tưởng cho nhu cầu đa ngôn ngữ.
  2. Rev Voice Recorder: Rev Voice Recorder cung cấp dịch vụ phiên âm chính xác với thời gian quay vòng nhanh, hoàn hảo cho các dự án nhạy cảm về thời gian.
  3. Descript: Rev Voice Recorder cung cấp dịch vụ phiên âm chính xác với thời gian quay vòng nhanh, hoàn hảo cho các dự án nhạy cảm về thời gian.
  4. Dragon Anywhere: Rev Voice Recorder cung cấp dịch vụ phiên âm chính xác với thời gian quay vòng nhanh, hoàn hảo cho các dự án nhạy cảm về thời gian.

1 Transkriptor

Transkriptor vượt trội trong việc tự động hóa quá trình phiên âm, cung cấp một giải pháp hiệu quả cao để chuyển đổi giọng nói thành văn bản trên nhiều loại nội dung khác nhau. Một trong những tính năng nổi bật của nó là khả năng phiên âm trực tiếp nội dung từ các nền tảng trực tuyến phổ biến như YouTube chỉ bằng cách dán liên kết, loại bỏ nhu cầu tải lên thủ công.

Hơn nữa, khả năng dịch thuật của nó là một lợi thế đáng kể cho những người dùng cần phiên âm và dịch nội dung cho khán giả quốc tế hoặc mục đích học tập. Tính năng này tăng cường sức hấp dẫn của nó trong môi trường học thuật và chuyên nghiệp, nơi hỗ trợ đa ngôn ngữ là rất quan trọng. Giao diện của ứng dụng được thiết kế trực quan, giúp người dùng có trình độ chuyên môn kỹ thuật khác nhau có thể truy cập được.

2 Rev Voice Recorder

Rev Voice Recorder phân biệt chính nó bằng cách kết hợp sự tiện lợi của một ứng dụng dành cho thiết bị di động với độ chính xác của các dịch vụ phiên âm chuyên nghiệp của con người. Sự pha trộn này đảm bảo bảng điểm chất lượng cao với thời gian quay vòng nhanh, đặc biệt phục vụ cho các chuyên gia và sinh viên, những người yêu cầu phiên âm đáng tin cậy của các cuộc phỏng vấn, bài giảng và cuộc họp.

Khả năng ghi lại âm thanh chất lượng cao của ứng dụng tiếp tục đảm bảo rằng các bản phiên âm chính xác nhất có thể. Ngoài ra, dịch vụ của Rev được hỗ trợ bởi một nhóm người sao chép chuyên nghiệp, những người có thể xử lý các giọng và phương ngữ khác nhau, làm cho nó trở thành một lựa chọn mạnh mẽ cho người dùng tìm kiếm độ chính xác trong bảng điểm của họ.

3 Descript

Descript cung cấp một cách tiếp cận mang tính cách mạng để phiên âm và chỉnh sửa âm thanh bằng cách cho phép người dùng chỉnh sửa các tệp âm thanh dễ dàng như văn bản trong bộ xử lý Word . Tính năng này đặc biệt có giá trị đối với những người sáng tạo nội dung, nhà báo và nhà giáo dục muốn tạo ra nội dung âm thanh và video bóng bẩy mà không cần kỹ năng chỉnh sửa sâu rộng. Khả năng chỉnh sửa multitrack của nó cho phép các tác vụ chỉnh sửa phức tạp, như sản xuất podcast và chỉnh sửa video, được thực hiện dễ dàng.

Khía cạnh cộng tác của Descript tăng cường tiện ích của nó cho các nhóm, cung cấp một không gian làm việc chung, nơi các thành viên có thể đóng góp vào quá trình chỉnh sửa, làm cho nó trở thành một công cụ lý tưởng cho các dự án yêu cầu đầu vào từ nhiều bên liên quan.

4 Dragon Anywhere

Dragon Anywhere tạo nên sự khác biệt với công nghệ nhận dạng giọng nói tiên tiến, học hỏi và thích ứng với giọng nói của người dùng để phiên âm ngày càng chính xác theo thời gian. Tính năng này đặc biệt có lợi cho các chuyên gia dựa vào đọc chính tả để tạo tài liệu, email và ghi chú khi đang di chuyển.

Các tùy chọn tùy chỉnh mạnh mẽ của ứng dụng cho phép người dùng thêm thuật ngữ dành riêng cho ngành vào vốn từ vựng của nó, đảm bảo mức độ chính xác cao ngay cả trong các lĩnh vực chuyên ngành. Với tính năng đồng bộ hóa đám mây, người dùng có thể truy cập tài liệu của họ từ mọi thiết bị, nâng cao năng suất và tính linh hoạt cho các chuyên gia bận rộn, những người cần làm việc từ nhiều địa điểm.

Các câu hỏi thường gặp

Có, Transkriptor hỗ trợ nhiều ngôn ngữ, làm cho nó hữu ích cho việc sao chép các bài giảng trong các cài đặt ngôn ngữ đa dạng. Độ chính xác có thể thay đổi dựa trên độ phức tạp của ngôn ngữ và sự rõ ràng của lời nói.

Trước khi bắt đầu phiên âm, hãy chuẩn bị một không gian làm việc yên tĩnh, thu thập tài liệu bài giảng (ghi chú, slide) và làm quen với nội dung và thuật ngữ của bài giảng. Thiết lập phần mềm phiên âm của bạn với các cài đặt ưu tiên để tạo điều kiện cho quy trình làm việc hiệu quả.

Để tăng tốc độ phiên âm, hãy sử dụng phần mềm hiệu quả như Transkriptor để phiên âm tự động, làm quen với các phím tắt để sao chép thủ công, chia bài giảng thành các phân đoạn nhỏ hơn và nâng cao tốc độ đánh máy và sự quen thuộc với nội dung của bạn.

Có, bảng điểm rất hữu ích cho việc học ngôn ngữ vì chúng cung cấp một bản ghi bằng văn bản về nội dung nói, hỗ trợ xây dựng vốn từ vựng, hiểu ngữ pháp, kỹ năng đọc và nghe, đặc biệt là đối với người không phải là người bản ngữ.

Chia sẻ bài viết

Chuyển lời nói thành văn bản

img

Transkriptor

Chuyển đổi tệp âm thanh và video của bạn thành văn bản