Ders Videoları Nasıl Yazıya Dökülür?

Minyatür arşiv ve bilgisayarlar, derslerin Transkriptor ile organize transkripsiyonunu gösterir.
Transkriptor tarafından ders video transkripsiyonu için adım adım bir kılavuzla çalışmaları kolaylaştırın.

Transkriptor 2024-02-21

Ders videolarını yazıya dökmek, değerli eğitim içeriğinin anlaşılmasını, gözden geçirilmesini ve erişilebilirliğini geliştirdiği için öğrenciler, eğitimciler ve profesyoneller için çok önemlidir. Bireyler, doğru ve aranabilir ders kayıtları oluşturmak için konuşulan kelimeleri yazılı metne dönüştürerek gözden geçirmeyi, not almayı ve bilgi saklamayı kolaylaştırır.

Doğru transkripsiyon araçlarını seçmek çok önemlidir. İşte burada Transkriptor devreye giriyor. Transkriptorile ders transkripti almak için 6 önemli adım vardır.

  1. Ses/Video Dosyalarını Hazırlayın: Arka plan gürültüsünü en aza indirerek hassas transkripsiyonu kolaylaştırmak için ses/video dosyalarının net ve yüksek kalitede olduğundan emin olun.
  2. Dosyaları Transkriptor'e yükleyin: Kayıtları doğrudan Transkriptor'a yükleyerek dosyaların uyumlu ve transkripsiyona hazır olduğundan emin olun.
  3. Dil seçin: Transkripsiyonun doğruluğunun konuşulan içeriği yansıttığını garanti etmek için Transkriptor'un seçeneklerinden doğru dili seçin.
  4. Transkriptleri İnceleyin ve Düzenleyin: Nihai belgenin doğru olduğundan emin olmak için otomatik olarak oluşturulan transkriptleri iyice gözden geçirin, yanlışlıkları veya yanlış yorumları düzeltin.
  5. Zaman Damgalarını ve Konuşmacı Adlarını Dahil Edin: Zaman damgaları ekleyerek ve farklı konuşmacıları tanımlayarak transkriptin kullanışlılığını artırın, belgede gezinmeyi ve anlaşılmayı kolaylaştırın.
  6. Transkriptleri dışa aktarın ve kullanın: Son olarak, transkripti tercih edilen formatta dışa aktararak daha fazla kullanıma, çalışmaya veya dağıtıma hazır hale getirin.
Bir ders videosunu yazıya dökmeye hazır, Transkriptor bir arayüze sahip bir bilgisayar ekranı.
Daha iyi öğrenme erişimi için eğitim videolarınızı zahmetsizce yazıya dökmek için adım adım kılavuzumuzu izleyin.

1 Ses/Video Dosyalarını Hazırlayın

Ders kayıtlarının mümkün olan en yüksek kalitede olmasını sağlayarak başlayın, çünkü bu, transkripsiyonun doğruluğunu doğrudan etkiler. Yüksek kaliteli bir mikrofon kullanın ve netliği ve ses seviyesini kontrol etmek için bir test kaydı yapın. Ses tanımayı engelleyebilecek arka plan gürültüsünü en aza indirmek için mümkün olduğunca sessiz bir kayıt ortamı hedefleyin. Bir video ders kaydediyorsanız, ders sırasında kullanılan görsel yardımcıların görünür olduğundan emin olmak için videonun çerçevesini de göz önünde bulundurun.

2 Dosyaları Transkriptor'a Yükle

Kayıtlar hazır olduğunda, bir sonraki adım bunları Transkriptor. Bu işlem genellikle basittir ancak sabit bir internet bağlantısı gerektirir. Bağlantı hızına bağlı olarak büyük dosyaların yüklenmesi biraz zaman alabilir. Yüklemeden önce, dosyaların Transkriptortarafından desteklenen bir biçimde olduğundan emin olun.

Transkriptor , giriş olarak hemen hemen tüm ses ve video dosyası formatlarını destekler (MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, WebM, FLAC, Opus, AVI, M4V, MPEG, MOV, OGV, MPG, WMV, OGM, OGG, AU, WMA, AIFF, OGA). Gerekirse, yükleme işlemi sırasında herhangi bir sorun yaşamamak için dosyaları uyumlu bir biçime dönüştürün. Ayrıca, kullanıcılar YouTube, Google Drive ve OneDrive 'den ses/video dosyalarını sadece bir bağlantı yapıştırarak kolayca yazıya dökebilir ve manuel yükleme ihtiyacını ortadan kaldırabilir.

3 Dil ve Lehçe Seçin

Transkriptor muhtemelen birden çok dili ve lehçeyi destekler ve bu da transkripsiyonun doğruluğunu önemli ölçüde etkileyebilir. Sesi yazıya dökmeye hazırlanırken, kayıtta konuşulan dili dikkatlice seçin. Bu adım, özel terimlerin doğru bir şekilde tanınmasını ve yazıya dökülmesini sağlamak için çok önemlidir.

Transkriptor TED Talks podcast'ini görüntüleyen yazılım arayüzü.
Rehberimizle dersleri yazıya dökerek gezinin ve her kelimenin mükemmel bir şekilde yakalandığından emin olun.

Transkriptor kayıtları işledikten sonra, oluşturulan transkriptleri gözden geçirmek önemlidir. Otomatik transkripsiyon hizmetleri, özellikle karmaşık terminoloji, aksanlar veya konuşmacının sesinin boğuk olduğu durumlarla karşılaşıldığında kelimeleri yanlış yorumlayabilir. Transkripti gözden geçirin ve hataları düzeltin ve gerektiğinde sesin bölümlerini yeniden dinleyin. Bu adım, transkriptin doğruluğunun orijinal kaydı aslına uygun olarak yansıtmasını sağlamak için hayati önem taşır.

Deşifre edilmiş bir dersin metnini indirme seçeneklerini gösteren Transkriptor arayüz.
Transkripsiyon indirmeyi format, zaman damgaları ve daha fazlası için seçeneklerle ders videosu ihtiyaçlarına uyacak şekilde özelleştirin.

5 Zaman Damgalarını ve Konuşmacı Adlarını Dahil Edin

Birden fazla konuşmacının veya farklı zamanlarda ele alınan önemli konuların olduğu dersler için, zaman damgalarını ve konuşmacı adlarını dahil etmek, transkriptin faydasını önemli ölçüde artırabilir. Transkriptor , farklı hoparlörleri otomatik olarak algılamak ve etiketlemek için özellikler sunar. Zaman damgaları, gelecekteki incelemelerde veya tartışmalarda dersin belirli bölümlerine başvurmak için özellikle kullanışlıdır.

İndirirken, "zaman damgalarını dahil et" ve "konuşmacı adlarını ekle" yi tıklayın.

6 Transkriptleri Dışa Aktarın ve Kullanın

Transkripti tamamladıktan sonra son adım, onu ihtiyaçlara uygun bir formatta dışa aktarmaktır. Transkriptor , Worddahil olmak üzere çeşitli dışa aktarma seçenekleri sunabilir.SRT veya .TXT. Formatı seçerken transkriptin son kullanımını göz önünde bulundurun.

Ders Transkripti Nedir?

Ders transkripti, bir ders sırasında söylenen kelimelerin yazılı veya basılı bir kaydı veya bir dersin video kaydıdır. Kayıtta sunulan içeriğin metinsel bir temsili olarak işlev görür ve kullanıcıların canlı bir dersi dinlemek zorunda kalmadan konuşulan kelimeleri okumasına ve bunlara atıfta bulunmasına olanak tanır.

Transkript, konuşmacı(lar)ın bir derste veya sunumda söylediklerinin yazılı bir açıklamasıdır. Kaydedilen oturum sırasında gerçekleşen diyalog, konuşmalar ve tartışmalar gibi tüm sözlü iletişimleri kapsar.

Ders transkriptleri, öğrenciler, araştırmacılar ve profesyoneller için paha biçilmez bir kaynak görevi görür ve ders materyallerini kendi hızlarında gözden geçirmek ve incelemek için erişilebilir bir yol sağlar. Özellikle sağır veya işitme güçlüğü çeken bireyler için olduğu kadar okumayı işitsel öğrenmeye tercih edenler için de faydalıdırlar. Transkriptler, konuşulan kelimeleri yazılı forma dönüştürerek, yazılı içeriği konuşulan dilden daha kolay anlaşılır bulabilecek ana dili İngilizce olmayanlar da dahil olmak üzere bilgilerin daha geniş bir kitle tarafından erişilebilir olmasını sağlar.

Ders Videosunu Yazıya Dökmenin Avantajı Nedir?

Bir ders videosunu yazıya dökmenin avantajları aşağıda listelenmiştir.

  • Erişilebilirlik: Transkriptler, içeriği işitme engelli bireyler için erişilebilir hale getirerek eğitim materyallerinin kapsayıcı olmasını ve daha geniş bir kitleye ulaşmasını sağlar.
  • Gelişmiş Öğrenme: Öğrenciler transkripti okuyarak ders materyallerini daha etkili bir şekilde gözden geçirir ve revize ederler Bu, temel kavramların daha iyi anlaşılmasını ve akılda tutulmasını kolaylaştırır.
  • Aranabilirlik: Bir transkript, kullanıcıların ders içindeki belirli bilgileri hızlı bir şekilde aramasına olanak tanır Bu, özellikle öğrencilerin veya profesyonellerin belirli konuları veya ayrıntıları bulması ve yeniden gözden geçirmesi gerektiğinde kullanışlıdır.
  • Kolay Paylaşım: Transkriptler öğrenciler arasında işbirliğini kolaylaştırır Transkriptleri paylaşmak ve tartışmak, grup çalışması oturumlarını ve işbirlikçi öğrenme deneyimlerini geliştirebilir.
  • Öğrenmede Esneklik: Transkriptler, öğrencilere materyalle kendi hızlarında etkileşim kurma esnekliği sağlar Farklı öğrenme stillerine uyum sağlayarak bölümleri gerektiği gibi okur, duraklatır ve gözden geçirirler.

Ders Videosu Yazmanın Dezavantajı Nedir?

Bir ders videosunu yazıya dökmenin dezavantajları aşağıda listelenmiştir.

  • Zaman Alıcı: Yazıya dökmek, özellikle uzun dersler veya kapsamlı içerik için zaman alıcı bir iştir.
  • Ses Kalitesi Sorunları: Orijinal videodaki düşük ses kalitesi, transkripsiyonu zorlaştırabilir Arka plan gürültüsü, yankılar veya düşük kaliteli kayıtlar, yazıya dökülen metinde hatalara neden olabilir.
  • Konuşmacı Kimliği: Birden fazla konuşmacının bulunduğu derslerde, her konuşmacıyı doğru bir şekilde tanımlamak ve etiketlemek zor olabilir Transkripti incelerken bunun yapılmaması kafayı karıştırdı.
  • Bağlam: Transkriptler bazen konuşulan dilin tam Nuance ve bağlamını yakalamaz.

En İyi Ders Transkripsiyon Uygulamaları Nelerdir?

En iyi 4 transkripsiyon uygulaması aşağıda listelenmiştir.

  1. Transkriptor: Transkriptor, çeşitli ses/video içeriklerinin otomatik transkripsiyonunda mükemmeldir ve çeviri sunar, bu da onu çok dilli ihtiyaçlar için ideal hale getirir.
  2. Rev Voice Recorder: Rev Voice Recorder, zamana duyarlı projeler için mükemmel olan, hızlı geri dönüşlü hassas transkripsiyon hizmetleri sunar.
  3. Descript: Rev Voice Recorder, zamana duyarlı projeler için mükemmel olan, hızlı geri dönüşlü hassas transkripsiyon hizmetleri sunar.
  4. Dragon Anywhere: Rev Voice Recorder, zamana duyarlı projeler için mükemmel olan, hızlı geri dönüşlü hassas transkripsiyon hizmetleri sunar.

1 Transkriptor

Transkriptor , transkripsiyon sürecinin otomasyonunda mükemmeldir ve çeşitli içerik türlerinde konuşmayı metne dönüştürmek için oldukça verimli bir çözüm sunar. Göze çarpan özelliklerinden biri, YouTube gibi popüler çevrimiçi platformlardaki içeriği yalnızca bağlantıyı yapıştırarak doğrudan yazıya dökme yeteneği ve manuel yükleme ihtiyacını ortadan kaldırmasıdır.

Ayrıca, çeviri yeteneği, içeriği uluslararası izleyiciler veya çalışma amaçları için yazıya dökmesi ve çevirmesi gereken kullanıcılar için önemli bir avantajdır. Bu özellik, çok dilli desteğin çok önemli olduğu akademik ve profesyonel ortamlarda çekiciliğini artırır. Uygulamanın arayüzü sezgisel olacak şekilde tasarlanmıştır ve farklı düzeylerde teknik uzmanlığa sahip kullanıcılar için erişilebilir olmasını sağlar.

2 Rev Voice Recorder

Rev Voice Recorder , bir mobil uygulamanın rahatlığını profesyonel insan transkripsiyon hizmetlerinin doğruluğuyla birleştirerek kendini farklı kılar. Bu karışım, özellikle görüşmelerin, derslerin ve toplantıların güvenilir transkripsiyonlarına ihtiyaç duyan profesyonellere ve öğrencilere hitap eden, hızlı geri dönüş sürelerine sahip yüksek kaliteli transkriptler sağlar.

Uygulamanın yüksek kalitede ses kaydetme yeteneği, transkripsiyonların mümkün olduğunca doğru olmasını sağlar. Ek olarak, Rev'in hizmeti, çeşitli aksan ve lehçeleri işleyebilen profesyonel transkripsiyonculardan oluşan bir ekip tarafından desteklenmektedir ve bu da onu transkriptlerinde kesinlik arayan kullanıcılar için sağlam bir seçim haline getirmektedir.

3 Descript

Descript , kullanıcıların ses dosyalarını Word bir işlemcideki metin kadar kolay düzenlemesine olanak tanıyarak transkripsiyon ve ses düzenleme konusunda devrim niteliğinde bir yaklaşım sunar. Bu özellik, kapsamlı düzenleme becerileri olmadan gösterişli ses ve video içeriği üretmek isteyen içerik oluşturucular, gazeteciler ve eğitimciler için özellikle değerlidir. Çok kanallı düzenleme özelliği, podcast prodüksiyonu ve video düzenleme gibi karmaşık düzenleme görevlerinin kolaylıkla yürütülmesini sağlar.

Descript'nin işbirlikçi yönü, üyelerin düzenleme sürecine katkıda bulunabilecekleri ortak bir çalışma alanı sağlayarak ekipler için faydasını artırır ve bu da onu birden fazla paydaştan girdi gerektiren projeler için ideal bir araç haline getirir.

4 Dragon Anywhere

Dragon Anywhere , zaman içinde giderek daha doğru transkripsiyon için kullanıcının sesini öğrenen ve buna uyum sağlayan gelişmiş konuşma tanıma teknolojisi ile kendini farklı kılar. Bu özellik, hareket halindeyken belgeler, e-postalar ve notlar oluşturmak için dikteye güvenen profesyoneller için özellikle faydalıdır.

Uygulamanın güçlü özelleştirme seçenekleri, kullanıcıların kelime dağarcığına sektöre özel terminoloji eklemesine olanak tanıyarak özel alanlarda bile yüksek doğruluk seviyeleri sağlar. Bulut senkronizasyon özelliği ile kullanıcılar belgelerine herhangi bir cihazdan erişebilir ve birden fazla konumdan çalışması gereken meşgul profesyoneller için üretkenliği ve esnekliği artırır.

Sıkça Sorulan Sorular

Evet, Transkriptor birden çok dili destekler, bu da onu çeşitli dil ortamlarında dersleri yazıya dökmek için kullanışlı hale getirir. Doğruluk, dilin karmaşıklığına ve konuşmanın netliğine bağlı olarak değişebilir.

Transkripsiyona başlamadan önce sessiz bir çalışma alanı hazırlayın, ders materyallerini (notlar, slaytlar) toplayın ve dersin içeriği ve terminolojisi hakkında bilgi edinin. Verimli bir iş akışını kolaylaştırmak için transkripsiyon yazılımınızı tercih edilen ayarlarla kurun.

Transkripsiyonu hızlandırmak için otomatik transkripsiyon için Transkriptor gibi verimli yazılımlar kullanın, manuel transkripsiyon için klavye kısayollarını öğrenin, dersi daha küçük bölümlere ayırın ve yazma hızınızı ve içerik aşinalığınızı artırın.

Evet, transkriptler, özellikle ana dili İngilizce olmayanlar için kelime dağarcığı oluşturma, dilbilgisi anlama, okuma ve dinleme becerilerine yardımcı olarak, sözlü içeriğin yazılı bir kaydını sağladıkları için dil öğrenimi için çok faydalıdır.

Yazıyı Paylaş

Konuşmayı Metne Dönüştürme

img

Transkriptor

Ses ve video dosyalarınızı metne dönüştürün