Servizi di trascrizione per la ricerca qualitativa

Professionisti in una sala riunioni discutono dei servizi di trascrizione per la ricerca qualitativa.
Migliorate la vostra ricerca qualitativa con i servizi di trascrizione.

Transkriptor 2023-04-17

Cosa sono i servizi di trascrizione?

I servizi di trascrizione si riferiscono al processo di conversione di registrazioni audio o video in documenti di testo scritti o dattiloscritti. I servizi di trascrizione sono utili per le ricerche aziendali, accademiche e di mercato. Con i servizi di trascrizione è possibile trascrivere sia registrazioni audio che trascrizioni video.

I servizi di trascrizione sono eseguiti manualmente o automaticamente. La trascrizione manuale prevede che un trascrittore umano ascolti la registrazione audio o video e scriva le parole pronunciate in un documento.

I servizi di trascrizione automatica, invece, utilizzano un software di riconoscimento vocale per trascrivere automaticamente in testo le registrazioni audio o video. Sebbene questo metodo sia più rapido ed economico, potrebbe non essere altrettanto accurato della trascrizione manuale, soprattutto nel caso di registrazioni con una qualità audio scadente, con più interlocutori o con accenti non nativi con una dettatura imperfetta.

Quali servizi di trascrizione utilizzare per la ricerca qualitativa?

Ecco alcuni servizi di trascrizione di ricerche qualitative:

  • Servizi di trascrizione professionale: Questi servizi forniscono trascrizioni di alta qualità di interviste registrate, focus group o altri dati qualitativi. In genere si fanno pagare all’ora o al minuto di registrazione audio o video. Alcuni popolari servizi di trascrizione professionale includono Rev , GoTranscript e TranscribeMe , che sono ampiamente preferiti dai podcaster o dai servizi di trascrizione accademica e dai progetti di ricerca.
  • Trascrittori freelance: I trascrittori freelance si trovano su siti web come Upwork o Fiverr. Trascrittori qualificati ascoltano la registrazione, spesso più volte, e la convertono in testo scritto attraverso la trascrizione testuale o intelligente. Offrono servizi di trascrizione a prezzi accessibili, ma la qualità della trascrizione umana varia, quindi è importante esaminare il loro lavoro passato e le loro referenze prima di assumerli.
  • Servizi di trascrizione automatica: Questi servizi utilizzano un software per trascrivere in testo le registrazioni audio o video. Tra gli esempi vi sono Otter.ai e Temi, ma è possibile utilizzare qualsiasi formato di file si desideri. Tuttavia, l’accuratezza dei servizi di trascrizione automatica non è sempre affidabile, soprattutto quando si tratta di trascrivere interviste con più interlocutori o con persone non madrelingua inglese.
ricerca qualitativa

Cosa sono i servizi di trascrizione automatica?

I servizi di trascrizione automatica sono applicazioni software che utilizzano la tecnologia di riconoscimento vocale per trascrivere file audio o video in testo. Questi servizi utilizzano l’analisi dei dati e gli algoritmi di apprendimento automatico per riconoscere e convertire automaticamente le parole pronunciate in testo scritto, senza bisogno dell’intervento umano.

I servizi di trascrizione automatica sono utili quando è necessario trascrivere un grande volume di registrazioni audio o video in modo rapido ed economico. Sono utili anche per trascrivere semplicemente registrazioni con una qualità audio chiara e con un solo interlocutore.

Tuttavia, i servizi di trascrizione automatica hanno dei limiti, soprattutto per quanto riguarda l’accuratezza. Hanno difficoltà a trascrivere accuratamente registrazioni con rumori di fondo, più interlocutori, accenti non nativi o terminologia tecnica. La scelta del servizio di trascrizione automatica dipende dalle esigenze specifiche del progetto, come i requisiti di accuratezza, il supporto linguistico e le opzioni di prezzo.

Come scegliere il giusto servizio di trascrizione della ricerca qualitativa?

La scelta del giusto servizio di trascrizione di ricerche qualitative è una parte fondamentale del processo di trascrizione. Per ottenere una trascrizione accurata, prestate attenzione a queste caratteristiche:

  • Precisione
  • Tempi di consegna
  • Qualità

Precisione

Le trascrizioni umane hanno un’accuratezza superiore al 99%, mentre le trascrizioni automatiche hanno di solito un’accuratezza dell’80-95%.

Tuttavia, anche se le trascrizioni umane sono più accurate, ciò non significa necessariamente che siano migliori di quelle automatizzate: i migliori servizi di trascrizione di ricerche qualitative sono quelli che rispondono alle vostre esigenze specifiche.

Le trascrizioni manuali sono più adatte se avete bisogno di set di dati di alta qualità e altamente precisi. Queste trascrizioni dettagliate sono adatte alla ricerca qualitativa, alla trascrizione medica, alla registrazione di procedimenti legali e alla trascrizione di registrazioni con rumore di fondo.

Tempi di consegna

La trascrizione automatizzata dei dati della ricerca qualitativa ha un tempo di esecuzione 1:1. In altre parole, gli strumenti di trascrizione automatica impiegano circa 1 ora per convertire 1 ora di audio.

Qualità

Qualità e accuratezza dei servizi di trascrizione vanno di pari passo, soprattutto quando si assume un trascrittore. Il trascrittore deve possedere almeno un inglese di livello madrelingua. Se si assume un fornitore, è preferibile che si tratti di un fornitore di servizi di trascrizione affermato che opera nel settore da anni.

Come trascrivere le interviste di ricerca?

La trascrizione delle interviste è un processo che richiede molto tempo, ma è importante per garantire una registrazione accurata e dettagliata delle interviste per le analisi future. Ecco alcuni passi da seguire quando si trascrivono le interviste di ricerca:

  • Scegliete un software o un programma di trascrizione affidabile che si adatti alle vostre esigenze e al vostro budget. Sono disponibili varie opzioni, sia gratuite che a pagamento, con caratteristiche e livelli di precisione diversi.
  • Prima di iniziare il processo di trascrizione, ascoltate la registrazione audio dell’intervista per familiarizzare con la voce dell’oratore, l’accento e qualsiasi altro potenziale problema che possa influenzare la trascrizione.
  • Iniziare a trascrivere l’intervista testualmente, utilizzando un elaboratore di testi o un software di trascrizione. Scrivete tutto quello che viene detto, compresi i riempitivi, le pause e le indicazioni non verbali.
  • Usate i timestamp per segnare l’inizio e la fine di ogni segmento di discorso o cambiamento di argomento. Questo aiuterà l’analisi e la referenziazione successiva.
  • Infine, salvate la trascrizione in un luogo sicuro e prendete in considerazione l’utilizzo di un sistema di backup per evitare qualsiasi perdita di dati.

FAQ

La trascrizione verbale è un tipo di trascrizione in cui il trascrittore scrive ogni singola parola pronunciata in una registrazione audio o video, comprese tutte le parole di riempimento, le false partenze, le ripetizioni e altri suoni non verbali.

Qualsiasi azienda o libero professionista che fornisca servizi di trascrizione di ricerche qualitative deve firmare un accordo di non divulgazione (NDA). L’accordo di riservatezza garantirà che tutte le parti coinvolte possano condividere informazioni sensibili senza che queste finiscano nelle mani dei concorrenti.

La ricerca qualitativa è un metodo di ricerca che cerca di esplorare e comprendere i significati, le esperienze e le prospettive di individui o gruppi. È un approccio esplorativo che si concentra sulla ricchezza, la profondità e la complessità dell’esperienza umana.
La ricerca qualitativa spesso prevede la raccolta e l’analisi di dati non numerici, come interviste, focus group, note di osservazione e documenti. Queste fonti di dati forniscono ai ricercatori una comprensione dettagliata e ricca di sfumature dell’argomento di ricerca o del fenomeno in esame.
I metodi di ricerca qualitativa sono flessibili e adattabili e consentono ai ricercatori di modificare le domande e i metodi di ricerca durante il processo di ricerca. Inoltre, consente un approccio più partecipativo, in cui le voci e le prospettive dei partecipanti sono incluse nel processo di ricerca e nei risultati.

Condividi post

Da discorso a testo

img

Transkriptor

Converti i tuoi file audio e video in testo