Íme a tíz típusú felirat:
1 Feliratok
A szöveges átiratok (CC) opcionális feliratok, amelyeket a nézők be- és kikapcsolhatnak. A YouTube, Facebookés LinkedInplatformokon gyakran megtalálható feliratok akadálymentességet biztosítanak a hallássérült nézők számára azáltal, hogy szóbeli párbeszédet és háttérzajjelzéseket is megjelenítenek, például "[ajtócsapódás]" vagy "[zenelejátszás]".
A feliratok minden olyan néző számára előnyösek, akiknek hanggal együtt kell olvasniuk, vagy inkább szeretnek olvasni, különösen hangérzékeny környezetben.
2 Feliratok megnyitása (OC)
A nyílt feliratok (OC) véglegesen be vannak ágyazva a videóba, és a néző nem kapcsolhatja ki őket. Ez a fajta felirat előnyös az olyan közösségi média platformokon, mint a Instagram vagy a TikTok, ahol a zárt feliratok támogatása korlátozott lehet. A nyílt feliratok biztosítják, hogy a szöveg látható maradjon, javítva a hozzáférhetőséget minden néző számára.
A nyílt feliratok különösen hatékonyak a különböző közönségek elérésében, mivel biztosítják, hogy a platform korlátaitól függetlenül senki ne maradjon le az alapvető információkról.
3. Valós idejű beszéd-szöveg feliratok
A valós idejű beszéd-szöveg feliratok, más néven számítógéppel támogatott valós idejű fordítás (CART) , élőben generálódnak, és szóbeli tartalmat jelenítenek meg. Ezek ideálisak értekezletekhez, eseményekhez és élő közvetítésekhez, így a valós idejű tartalom elérhető a hallássérült vagy nyelvi akadályokkal küzdő nézők számára.
A valós idejű feliratok hasznosak előre megírt szkriptek nélküli beállításokban, például előadásokon, tanácsüléseken, híradásokban vagy online találkozókon olyan platformokon, mint a Microsoft Teams és a Zoom .
Hogyan javítják a beszédfelismerési feliratok az élő közvetítéseket és eseményeket?
A beszédfelismeréses feliratok javítják az élő közvetítések és események hozzáférhetőségét. A valós idejű feliratok segítenek a lefordított párbeszédek biztosításában, így az események azonnal elérhetők.
A hallássérültek számára ezek a feliratok elengedhetetlenek az esemény követéséhez anélkül, hogy csak a hangra támaszkodnának. A valós idejű beszéd-szöveg feliratok egyetemes hozzáférést biztosítanak a beszélt információkhoz az élő közvetítésekben.
4. Feliratok siketek és nagyothallók számára (SDH)
SDH feliratok siket vagy nagyothalló nézők számára készültek. Ezek a feliratok hangleírásokat (pl. "[ijesztő zenelejátszások]") és hangszóró-azonosítást tartalmaznak, hogy teljes élményt nyújtsanak a jelenetről, és elérhetővé tegyék a tartalmat a feliratra támaszkodó nézők számára.
Transkriptor támogatja SDH feliratok létrehozását, biztosítva, hogy minden hallássérült néző teljes mértékben és magával ragadó módon kapcsolódhasson a videotartalomhoz.
5. Kényszerített feliratok
A kényszerített feliratok, más néven kényszerített narratív (FN) feliratok anélkül tisztázzák a fontos információkat, hogy a nézőknek be kellene kapcsolniuk a feliratokat. Ezek a feliratok fordításokat, magyarázatokat vagy kritikai párbeszédeket tartalmaznak, amelyeket nehéz lehet hallani.
Transkriptor leegyszerűsíti a kényszerített feliratok létrehozását, összetett hang- vagy többnyelvű párbeszédekkel javítja a videotartalom tisztaságát, és biztosítja az alapvető információk hozzáférhetőségét.
6. Beégett feliratok
A beégett feliratok közvetlenül a videofájlba vannak beágyazva, hasonlóan a nyílt feliratokhoz, így lehetetlen kikapcsolni őket. Különösen népszerűek a közösségi médiában a nézők figyelmének fenntartása érdekében.
A Transkriptorhasználatával az alkotók könnyen exportálhatják a feliratokat olyan fájlformátumokban, amelyek lehetővé teszik a beégett feliratokat, biztosítva a vizuális konzisztenciát és hozzáférhetőséget.
7. Idegen nyelvű feliratok
Az idegen nyelvű feliratok lefordítják a beszélt tartalmat egy másik nyelvre, lehetővé téve a globális közönség számára a tartalom elérését és élvezetét.
Transkriptor egyszerűsíti az idegen nyelvű feliratok létrehozásának folyamatát azáltal, hogy több nyelvet támogat. Ez befogadóbbá és vonzóbbá teszi videótartalmát a különböző közönségek számára.
8. Átirat feliratok
Az átirat feliratok WordWord átiratot biztosítanak a hangsávról szerkesztés nélkül, pontosan rögzítve a párbeszédet, ahogy azt beszélik. Ez a fajta felirat hasznos hivatalos dokumentációhoz vagy oktatóvideókhoz.
Transkriptor hatékonyan hozza létre az átiratos feliratokat, így ideális pontos rekordok létrehozásához oktatási vagy oktató videotartalmakban.
9. Karaoke feliratok
A karaoke feliratok zenére vannak időzítve, kiemelve minden Word a dal előrehaladtával, hogy segítsék a nézőket az éneklésben. A karaokealkalmazások, bárok és szórakozóhelyek széles körben használják ezeket a feliratokat a felhasználói élmény javítása érdekében.
A Transkriptorsegítségével karaoke stílusú dalszövegek létrehozása, amelyek tökéletesen szinkronizálódnak a hangsávval, zökkenőmentes, javítva az interaktív hangtartalmat a nézők számára.
10. Kétnyelvű feliratok
A kétnyelvű feliratok egyszerre két nyelvet jelenítenek meg a képernyőn, jellemzően az eredeti nyelvet megjelenítve a fordítás mellett. Ezek ideálisak többnyelvű közönség vagy nézők számára, akik fejleszteni szeretnék nyelvi készségeiket.
A Transkriptorsegítségével a kétnyelvű feliratok létrehozása egyszerűvé válik, lehetővé téve a különböző nyelvi csoportok közötti akadálymentes kommunikációt.
Hogyan lehet gyorsan átírni a feliratok hangját olyan AI eszközökkel, mint a Transkriptor
AI olyan eszközök, mint a Transkriptor , gyorsan átírják a hangot a feliratokhoz. Ezek az eszközök nagy pontossággal konvertálják a hangot szöveggé, megkönnyítve az időigényes átírási folyamatot. A Transkriptorpéldául felhasználóbarát felületéről és az átírás sebességéről ismert.
Időbélyegeket és hangszóró-azonosítást is biztosít, amelyek megkönnyítik a felirat átírási folyamatát. Ezenkívül a Transkriptor különböző fájlformátumokat támogat, amelyek kompatibilisek a felirat fájlformátumával, amely .SRT.
A feliratok használatának előnyei az értekezletek átirataihoz az egyértelműség és az egyszerű hivatkozás biztosítása érdekében
Az ülések feliratai írásos formában nyújtanak tájékoztatást. A feliratgenerálásnak köszönhetően mindenki hozzáférhet a találkozó írásos átiratához. Az értekezlet átiratai egyszerű hivatkozást kínálnak, mivel kényelmesebb hivatkozni valamire, ami írott, nem pedig hangos.
Ezenkívül az értekezlet-átiratok feliratai biztosítják az értekezlet egyértelműségét. Előfordulhat, hogy egyes munkatársaknak tisztázniuk kell néhány szót vagy mondatot. Az ülések feliratának ellenőrzése kijavíthatja ezeket a félreértéseket.
Következtetés
A különféle felirattípusok megértésével biztosíthatja, hogy videotartalma hozzáférhető, vonzó és átlátható legyen minden néző számára. Akár zárt feliratokra, valós idejű beszédfelismerésre vagy lefordított feliratokra van szüksége, a megfelelő eszközök és stratégiák, például a Transkriptorzökkenőmentessé és hatékonnyá tehetik a folyamatot.