Services de transcription pour la recherche qualitative

Des professionnels dans une salle de réunion discutent des services de transcription pour la recherche qualitative.
Améliorez votre recherche qualitative grâce aux services de transcription.

Transkriptor 2023-04-17

Qu’est-ce qu’un service de transcription ?

Les services de transcription font référence au processus de conversion d’enregistrements audio ou vidéo en documents écrits ou dactylographiés. Les services de transcription sont utiles pour les études commerciales, les études universitaires et les études de marché. Les services de transcription permettent de transcrire aussi bien des enregistrements audio que des transcriptions vidéo.

Les services de transcription sont effectués soit manuellement, soit automatiquement. La transcription manuelle implique qu’un transcripteur humain écoute l’enregistrement audio ou vidéo et saisisse les mots prononcés dans un document.

D’autre part, les services de transcription automatique utilisent un logiciel de reconnaissance vocale pour transcrire automatiquement les enregistrements audio ou vidéo en texte. Bien que cette méthode soit plus rapide et plus rentable, elle peut ne pas être aussi précise que la transcription manuelle, en particulier pour les enregistrements dont la qualité audio est médiocre, les locuteurs multiples ou les accents non natifs dont la dictée est imparfaite.

Quels services de transcription utiliser pour la recherche qualitative ?

Voici quelques services de transcription d’études qualitatives :

  • Services de transcription professionnelle : Ces services fournissent des transcriptions de haute qualité d’entretiens enregistrés, de groupes de discussion ou de toute autre donnée qualitative. Ils facturent généralement à l’heure ou à la minute d’enregistrement audio ou vidéo. Parmi les services de transcription professionnelle les plus populaires, citons Rev , GoTranscript et TranscribeMe , qui sont largement préférés par les podcasters ou les services de transcription universitaires et les projets de recherche.
  • Transcripteurs indépendants : Les transcripteurs indépendants sont présents sur des sites web tels que Upwork ou Fiverr. Des transcripteurs formés écoutent votre enregistrement, souvent plusieurs fois, et le convertissent en texte écrit par le biais d’une transcription verbatim ou intelligente. Ils offrent des services de transcription abordables, mais la qualité de la transcription humaine varie, il est donc important d’examiner leurs travaux antérieurs et leurs références avant de les engager.
  • Services de transcription automatique : Ces services utilisent un logiciel pour transcrire en texte des enregistrements audio ou vidéo. Les exemples incluent Otter.ai et Temi et il est possible d’utiliser le format de fichier de votre choix. Cependant, la précision des services de transcription automatique n’est pas toujours fiable, en particulier lorsqu’il s’agit de transcrire des entretiens avec des interlocuteurs multiples ou des personnes dont l’anglais n’est pas la langue maternelle.
recherche qualitative

Que sont les services de transcription automatique ?

Les services de transcription automatique sont des applications logicielles qui utilisent la technologie de la reconnaissance vocale pour transcrire des fichiers audio ou vidéo en texte. Ces services utilisent des algorithmes d’analyse de données et d’apprentissage automatique pour reconnaître et convertir automatiquement les mots parlés en texte écrit, sans intervention humaine.

Les services de transcription automatique sont utiles lorsqu’un volume important d’enregistrements audio ou vidéo doit être transcrit rapidement et à moindre coût. Ils sont également utiles pour la transcription simple d’enregistrements avec une qualité audio claire et un seul locuteur.

Cependant, les services de transcription automatique ont des limites, notamment en ce qui concerne la précision. Ils ont du mal à transcrire avec précision les enregistrements contenant des bruits de fond, des locuteurs multiples, des accents non natifs ou de la terminologie technique. Le choix du service de transcription automatique dépendra des besoins spécifiques du projet, tels que les exigences de précision, le support linguistique et les options tarifaires.

Comment choisir les bons services de transcription pour la recherche qualitative ?

Le choix du bon service de transcription d’études qualitatives est un élément essentiel de votre processus de transcription. Pour obtenir une transcription précise, il convient de prêter attention à ces caractéristiques :

  • Précision
  • Délai d’exécution
  • Qualité

Précision

Les transcriptions humaines sont exactes à plus de 99 %, tandis que les transcriptions automatiques sont généralement exactes à 80-95 %.

Cependant, si les transcriptions humaines sont plus précises, cela ne signifie pas nécessairement qu’elles sont meilleures que les transcriptions automatisées – les meilleurs services de transcription d’études qualitatives sont ceux qui répondent à vos besoins spécifiques.

Les transcriptions manuelles sont plus adaptées si vous avez besoin d’ensembles de données de haute qualité et très précises. Ces transcriptions de données détaillées conviennent à la recherche qualitative, à la transcription médicale, à l’enregistrement de procédures judiciaires et à la transcription d’enregistrements avec bruit de fond.

Délai d’exécution

La transcription automatisée de données d’études qualitatives a un délai d’exécution de 1:1. En d’autres termes, il faut environ une heure aux outils de transcription automatique pour convertir une heure d’audio.

Qualité

La qualité et la précision des services de transcription vont de pair, surtout lorsqu’il s’agit d’engager un transcripteur. Le transcripteur doit posséder un niveau d’anglais au moins équivalent à celui de sa langue maternelle. Si vous faites appel à un fournisseur, il est préférable qu’il s’agisse d’un prestataire de services de transcription établi depuis des années.

Comment transcrire les entretiens de recherche ?

La transcription des entretiens est un processus qui prend du temps, mais il est important de s’assurer que des enregistrements précis et détaillés des entretiens sont conservés en vue d’une analyse ultérieure. Voici quelques étapes à suivre lors de la transcription d’entretiens de recherche :

  • Choisissez un logiciel ou un programme de transcription fiable qui correspond à vos besoins et à votre budget. Plusieurs options sont disponibles, gratuites ou payantes, avec des fonctionnalités et des niveaux de précision différents.
  • Avant de commencer le processus de transcription, écoutez l’enregistrement audio de l’entretien pour vous familiariser avec la voix de l’orateur, ses accents et toute autre difficulté susceptible d’affecter la transcription.
  • Commencez à transcrire l’entretien mot à mot, à l’aide d’un traitement de texte ou d’un logiciel de transcription. Tapez tout ce qui est dit, y compris les phrases de remplissage, les pauses et les signaux non verbaux.
  • Utilisez des horodatages pour marquer le début et la fin de chaque segment de discours ou changement de sujet. Cela facilitera l’analyse et le référencement ultérieurs.
  • Enfin, sauvegardez la transcription dans un endroit sûr et envisagez d’utiliser un système de sauvegarde pour éviter toute perte de données.

Questions fréquemment posées

La transcription verbatim est un type de transcription dans lequel le transcripteur écrit chaque mot prononcé dans un enregistrement audio ou vidéo, y compris tous les mots de remplissage, les faux départs, les répétitions et autres sons non verbaux.

Toute entreprise ou travailleur indépendant qui fournit des services de transcription d’études qualitatives doit signer un accord de non-divulgation (NDA). L’accord de confidentialité garantira que toutes les parties concernées pourront partager des informations sensibles sans qu’elles ne tombent entre les mains des concurrents.

La recherche qualitative est une méthode de recherche qui vise à explorer et à comprendre les significations, les expériences et les perspectives des individus ou des groupes. Il s’agit d’une approche exploratoire qui met l’accent sur la richesse, la profondeur et la complexité de l’expérience humaine.
La recherche qualitative implique souvent la collecte et l’analyse de données non numériques, telles que des entretiens, des groupes de discussion, des notes d’observation et des documents. Ces sources de données permettent aux chercheurs d’acquérir une compréhension détaillée et nuancée du sujet de recherche ou du phénomène étudié.
Les méthodes de recherche qualitative sont flexibles et adaptables, ce qui permet aux chercheurs de modifier leurs questions et leurs méthodes de recherche au cours du processus de recherche. Elle permet également une approche plus participative, où les voix et les perspectives des participants sont incluses dans le processus de recherche et ses résultats.

Partager l’article

Synthèse vocale

img

Transkriptor

Convertissez vos fichiers audio et vidéo en texte