Automaatne transkriptsioon võib säästa aega ja raha, kuid ainult siis, kui valite õige heli transkriptsioonitarkvara . Õige transkriptsioonitarkvara võib parandada kasutajakogemust lühikese tööaja ja suure täpsusega. See on eriti kasulik juurdepääsu, SEOja tõhususe parandamiseks. Selles blogipostituses sukeldume sellesse, kuidas valida parim transkriptsioonitarkvara vastavalt teie vajadustele.
Miks on transkriptsioonitarkvara vajalik?
Transkriptsioonitarkvara on hädavajalik, kuna see teisendab helikõne hõlpsalt kirjalikuks vormiks. Käsitsi transkriptsioon on aeganõudev ja üle jõu käiv, eriti pikkade helisalvestiste ja videofailide puhul. Õige tarkvara abil saate kõne mõne minuti jooksul tekstiks teisendada. Helifailide teisendamine on vajalik erinevate rakenduste jaoks, sealhulgas kõne tekstiks võrgus .
- Kiire ja lihtne: Automatiseeritud transkriptsioon muudab transkribeerimise kiireks ja lihtsaks Tarkvara teeb kõik tööd väikese tasu eest, vähem kui transkribeerija maksmine Kvaliteetseid heli- või video transkriptsioone saab kasutada mitmel viisil.
- SEO parandused: Video on üks populaarsemaid meediume ja trendid näitavad, et populaarsus ainult kasvab Transkriptsiooni kättesaadavus pakub rohkem võimalusi, sealhulgas SEO See puudutus aitab teil võita kliente ja luua oma müügivihjete baasi.
- Kättesaadavus: Transkriptsioon, eriti subtiitrite puhul, on samuti juurdepääsunõue Transkriptsioon ja subtiitrid koos videotega võimaldavad neile juurde pääseda väga erinevatel inimestel.
Mida otsida automaatse transkriptsiooni tarkvarast?
Transkriptsioonitarkvara pakkuja valimine nõuab paljusid kaalutlusi. Halb valik toob kaasa selle, et ettevõte investeerib rohkem ressursse kui projekti eelarve. Transkriptsioonitarkvara võimaluste kaalumine enne nende kriteeriumide alusel valimist on ratsionaalne valik.
Pidage meeles, et isegi parim tarkvara nõuab keskkonna ja korrektuuri kohandamist. Salvestatud heli optimeerimiseks minimeerige taustamüra. Ärge unustage teksti transkriptsiooni korrektuuri lugeda ja redigeerida, et vältida väiksemaid vigu.
Milliseid kriteeriume kaaluda parima transkriptsioonitarkvara jaoks?
Allpool on kriteeriumid, mida tuleb hinnata enne õige transkriptsioonitarkvara valimist:
Tarkvara täpsus
Täpsus on automaattõlke puhul ülioluline. Ilma selleta võtab video- ja heli ärakirjade parandamine tõenäoliselt mitu tundi. Kui transkriptsioonitarkvara on vale, võivad tekkida piinlikud vead.
Kontrollige iga kaalutava tarkvara täpsuse skoore. Täpsuse tagamiseks peaks teil olema ka vaikne keskkond, et muuta oma salvestus kvaliteetseks. Võite kasutada ka professionaalseid heliseadeid, nagu mikrofonid ja kõrvaklapid. Lisaks veenduge, et kõlarid ei kattuks, rääkides samal ajal parimate tulemuste nimel.
Tarkvara kiirus
Tänapäeva maailmas on kiirus ettevõtete jaoks ülioluline. Transkriptsioonitarkvara teeb vähe, kui see ei suuda transkriptsioone kohe edastada või on aeglasem kui inimese transkriptsioon. Kuna kiirus on hädavajalik, lubavad paljud transkriptsioonitarkvara valikud kiiret kohaletoimetamist. Hinnake nende väiteid hoolikalt.
Tavaliselt pakub transkriptsioonitarkvara transkriptsioone mõne minuti jooksul. Transkriptsiooniaeg võib olla pikem, kui salvestus on lühem või sisaldab keerulisi sõnu.
Tarkvara turvalisuse tase
Tänapäeval on turvalisus iga ettevõtte jaoks esmatähtis. See kriteerium on ülioluline, kui ettevõte jookseb läbi pilve. Vastasel juhul võivad failid lõpuks Internetis jagada.
Turvalisus on oluline ka nõuete täitmiseks. Andmeid saab kaitsta erinevate tarbijakaitsealaste õigusaktide alusel, nagu GDPR ja CCPA. Kaitsmata transkriptsioonid võivad olla kättesaadavad teistele isikutele, rikkudes privaatsusseadusi. Veenduge, et teie tarkvara kaitseks teie andmeid.
Keeletugi
Mitme keele võimekus on kasulik rohkemate turgude saavutamiseks. Kui ettevõte kasvab märkimisväärselt ja tegutseb kogu maailmas, on sisu pakkumine erinevates keeltes mõistlik.
Teil ei saa olla täpseid subtiitreid, kui teie fail sisaldab erinevaid keeli, kuid tarkvara neid ei toeta. Otsige tarkvara, mis pakub palju keele- ja murdetuge.
Ajatemplid ja eraldatud kõlarid
Sageli on abiks võimalus lisada transkriptsiooni ajatemplid ja kõlarid. Need valikud suurendavad teie ärakirja kasulikkust.
Eelkõige on kõnelejate tuvastamine abiks intervjuude postitamisel. Subtiitreid aitavad luua ka ajatempli ja kõlari ID valikud. Kui tarkvara neid ei paku, võib nende käsitsi tuvastamine olla keeruline.
Milliseid võimalusi tuleks kaaluda õige tarkvara puhul?
Õige tarkvara valimine on äärmiselt oluline. Õige tarkvara lihtsustab teie ülesandeid ja aitab teil säästa aega muude ülesannete täitmiseks. Allpool on toodud võimalused, mida hea transkriptsioonitarkvara pakub:
Subtiitrite valikud
Subtiitrid on ettevõtete jaoks oluline kaalutlus. Kvaliteetsete subtiitrite pakkumine kas .txt või .srt faili kaudu tagab täpsuse. Kuid paljud transkriptsiooniteenused pakuvad ainult transkriptsiooni, mis erineb subtiitritest.
Transkriptsiooni ja subtiitreid pakkuva transkriptsiooniteenuse valimine on mõistlik valik - lisaks säästab üks tellimus raha. Näiteks Transkriptorabil saate transkriptsioone erinevates failivormingutes, sealhulgas .srt.
Redigeerimise valikud
Kuigi A.I. transkriptsioon on kuni 99,9% õige, on võimalik, et ärakiri sisaldab endiselt vigu. Kui teil on praktiline võimalus nende vigade parandamiseks transkriptsiooniteenuses, säästab see aega ja raha ning pole vaja ka muud redigeerimistarkvara.
Üldiselt on redaktoriga transkriptsioonitarkvara ideaalne. See redaktor võimaldab teil salvestust esitada ja teksti üheaegselt näha. Transkriptor pakub oma kasutajatele täiustatud redigeerimisfunktsioone. Tarkvara abil saate oma ärakirja vormingut korrigeerida ja redigeerida.
Ekspordi valikud
Samuti on vaja kaaluda failide vastuvõtmise võimalusi. Parimad failid on need, mis on saadaval otse ilma teisendamiseta. Enne tarkvara valimist on oluline kontrollida tulemuste kuvamiseks failivormingute olemasolu. Word ja TXT failid on ühed levinumad valikud.
Teil on vaja tarkvara, mis pakub subtiitrite jaoks SRT . Ilma sellise tarkvarata peate failivorminguid pidevalt teisendama, mis võtab aega. Transkriptor pakub erinevaid failivorminguid, nagu PDF, .txt ja .srt.
Transkriptor: Transkriptsiooniprotsessi võimendamine
Transkriptor on automatiseeritud transkriptsioonitarkvara, mis teisendab kõne automaatselt tekstiks. See on esirinnas oma täpsusega kuni 99%. Transkriptorabil saate teisendada rohkem kui 100 keelt , sealhulgas hispaania, saksa ja türgi keelt.
Transkriptor pakub ka AI vestlusabilist, mis võtab teie jaoks sisu kokku. Kokkuvõtted aitavad teil hankida sisu põhielemente. Transkriptorabil saate oma faili eksportida erinevates vormingutes, näiteks PDF, .txt ja .srt.
Rakendus võimaldab teil oma meeskonnaga koostööd teha, õigusi redigeerida ning faile ja kaustu korraldada. Transkriptor on ka mitme kõneleja tunnustus, mis hõlbustab loengute, intervjuude ja ärikohtumiste transkribeerimist.
Transkriptor pakub erinevaid hinnastamisvõimalusi, mis sobivad kõigile. Saate valida Lite'i, Premiumi, Businessi ja Enterprise'i suvandite vahel. Alustage transkriptsiooni nelja lihtsa sammuga: registreeruge, laadige fail üles, kontrollige oma e-posti aadressi ja redigeerige, laadige alla või jagage. Proovige Transkriptortasuta prooviversiooni, et selle funktsioone lähemalt uurida.