Die automatische Transkription kann Zeit und Geld sparen, aber nur, wenn Sie die richtige Audiotranskriptionssoftware auswählen.
Warum ist eine Transkriptionssoftware notwendig?
Transkriptionssoftware ist unerlässlich, da sie Audiosprache leicht in schriftliche Form umwandelt, was für eine Vielzahl von Anwendungen erforderlich ist, einschließlich Online-Sprache-zu-Text .
- Schnell und einfach: Transkriptionssoftware macht das Transkribieren schnell und einfach Die Software erledigt die ganze Arbeit für eine geringe Gebühr, weniger als die Bezahlung eines Transkriptors Es ist möglich, hochwertige Transkripte von Audio oder Video auf verschiedene Arten zu verwenden.
- SEO Verbesserung: Video gehört derzeit zu den beliebtesten Medien Trends zeigen, dass die Popularität nur noch zunehmen wird Having transcription available offers more opportunities including SEO . Diese Note hilft Ihnen, Kunden für sich zu gewinnen und Ihre Lead-Basis aufzubauen.
- Barrierefreiheit : Die Transkription, insbesondere von Untertiteln, ist ebenfalls eine Anforderung an die Barrierefreiheit Transkriptionen und Untertitel zu den Videos ermöglichen den Zugriff auf die Videos für eine Vielzahl von Personen.
Worauf ist bei einer automatischen Transkriptionssoftware zu achten?
Die Wahl eines Anbieters von Transkriptionssoftware erfordert viele Überlegungen. Eine schlechte Wahl führt dazu, dass das Unternehmen mehr Ressourcen investiert, als für ein Projekt budgetiert waren. Es ist eine rationale Entscheidung, die Optionen für eine Transkriptionssoftware abzuwägen, bevor man sich für diese Kriterien entscheidet.
Welche Kriterien sind bei der besten Transkriptionssoftware zu berücksichtigen?
Im Folgenden sind die Kriterien aufgeführt, die vor der Auswahl der richtigen Transkriptionssoftware zu bewerten sind:
- Genauigkeit der Software : Genauigkeit ist bei der automatischen Übersetzung von entscheidender Bedeutung Ohne sie wird es wahrscheinlich viele Stunden damit verbringen, die Video- und Audiotranskripte zu korrigieren Es ist möglich, peinliche Fehler zu sehen, wenn die Transkriptionssoftware nicht korrekt ist Überprüfen Sie die Genauigkeitswerte für jede Software, die Sie in Betracht ziehen.
- Geschwindigkeit der Software : In der heutigen Welt ist Geschwindigkeit für Unternehmen von entscheidender Bedeutung Transkriptionssoftware bewirkt wenig, wenn sie Transkripte nicht sofort liefern kann oder langsamer ist als die menschliche Transkription Da Geschwindigkeit von entscheidender Bedeutung ist, versprechen viele Transkriptionssoftwareoptionen eine schnelle Lieferung Bewerten Sie ihre Behauptungen sorgfältig.
- Sicherheitsstufe der Software : Sicherheit hat heutzutage für jedes Unternehmen oberste Priorität Dieses Kriterium ist entscheidend, wenn es über die Cloud läuft Andernfalls besteht die Möglichkeit, dass Dateien über das Internet geteilt werden Sicherheit ist auch für die Einhaltung von Vorschriften von entscheidender Bedeutung Schützen Sie Daten im Rahmen verschiedener Verbraucherschutzgesetze wie GDPR und CCPA.
- Sprachunterstützung : Die Fähigkeit, mehrere Sprachen zu sprechen, ist von Vorteil, um mehr Märkte zu erreichen Sobald ein Unternehmen erheblich wächst und weltweit tätig ist, ist es sinnvoll, Inhalte in mehreren Sprachen anzubieten.
- Zeitstempel und getrennte Sprecher : Die Entscheidung, Zeitstempel und Sprecher in die Transkription aufzunehmen, ist oft hilfreich Diese Optionen erhöhen die Nützlichkeit Ihres Transkripts Insbesondere ist die Identifizierung von Sprechern nützlich für Interviews, über die Die Optionen Zeitstempel und Lautsprecher-ID helfen auch bei der Erstellung der Untertitel.
Welche Optionen sind für die richtige Software in Betracht zu ziehen?
Im Folgenden sind die Optionen aufgeführt, die eine gute Transkriptionssoftware bietet:
- Untertiteloptionen : Untertitel sind ein wesentlicher Aspekt für Unternehmen Supplying high-quality subtitles either through a . TXT oder SRT Datei sorgt für Genauigkeit Viele Transkriptionsdienste SupPLY jedoch nur Transkription, was sich von Untertiteln unterscheidet Die Wahl eines Transkriptionsdienstes, der Transkriptionen und Untertitel anbietet, ist eine vernünftige Wahl Darüber hinaus führt ein Einzelabonnement zu einer Kosteneinsparung.
- Bearbeitungsoptionen : Während A.I Die Transkription ist bis zu 99,9% richtig, es ist möglich, dass das Transkript immer noch Fehler enthält Eine praktische Option zur Korrektur dieser Fehler innerhalb des Transkriptionsdienstes spart Zeit Es spart auch Geld, da keine andere Software für die Bearbeitung erforderlich ist Im Allgemeinen ist die Transkriptionssoftware mit einem Editor, mit dem Sie die Aufnahme abspielen und den Text gleichzeitig sehen können, ideal.
- Export-Optionen: Auch die Möglichkeiten des Empfangs von Dateien sind zu berücksichtigen Die besten Dateien sind solche, die ohne Konvertierung direkt verwendet werden können Die Überprüfung der Kompatibilität der Dateiformate, in denen die Ergebnisse angezeigt werden, ist unerlässlich, bevor Sie sich für eine Software entscheiden Word undTXT Dateien gehören zu den gängigen Optionen Für die Untertitel wird eine Software benötigt, die SRT bietet Ohne eine solche Software müssen Dateiformate ständig konvertiert werden, was viel Zeit in Anspruch nimmt.
Häufig gestellte Fragen
Was ist eine Transkriptionssoftware?
Transkriptionssoftware hilft bei der Umwandlung von von Menschen gesprochenen Worten in geschriebenen Text. Sowohl Audio- als auch Videodateien können entweder manuell oder automatisiert transkribiert werden. Transkriptor bietet die Bearbeitung über den Browser und mehrere Transkriptionssprachen und bietet alle bevorzugten Funktionen zu einem Bruchteil der Kosten.