Transskriptionstjenester til kvalitativ forskning

Fagfolk i et mødelokale diskuterer transskriptionstjenester til kvalitativ forskning.
Forbedr din kvalitative forskning med transskriptionstjenester.

Transkriptor 2023-04-17

Hvad er transskriptionstjenester?

Transskriptionstjenester henviser til processen med at konvertere lyd- eller videooptagelser til skriftlige eller maskinskrevne tekstdokumenter. Transskriptionstjenester er nyttige i forbindelse med virksomhedsundersøgelser, akademisk forskning og markedsundersøgelser. Med transskriptionstjenester er det muligt at transskribere både lydoptagelser og videotransskriptioner.

Transskriptionstjenester udføres enten manuelt eller automatisk. Manuel transskription indebærer, at en menneskelig transkriptør lytter til lyd- eller videooptagelsen og skriver de talte ord ud i et dokument.

På den anden side bruger automatiske transskriptionstjenester talegenkendelsessoftware til automatisk at transskribere lyd- eller videooptagelser til tekst. Selv om denne metode er hurtigere og mere omkostningseffektiv, er den måske ikke lige så præcis som manuel transskription, især når der er tale om optagelser med dårlig lydkvalitet, flere talere eller ikke-mundtlige accenter med mangelfuld diktering.

Hvilke transskriptionstjenester skal man bruge til kvalitativ forskning?

Her er nogle tjenester til transskription af kvalitativ forskning:

  • Professionelle transskriptionstjenester: Disse tjenester leverer udskrifter af høj kvalitet af optagede interviews, fokusgrupper eller andre kvalitative data. De tager typisk betaling pr. time eller pr. minut for lyd- eller videooptagelse. Nogle populære professionelle transskriptionstjenester omfatter Rev , GoTranscript og TranscribeMe , som i vid udstrækning foretrækkes af podcastere eller akademiske transskriptionstjenester og forskningsprojekter.
  • Freelance transskriptører: Freelance transskriptører findes på websteder som Upwork eller Fiverr. Uddannede transskriptører lytter til din optagelse, ofte flere gange, og omsætter den til skriftlig tekst ved hjælp af enten ordret eller intelligent transskription. De tilbyder transskriptionstjenester til overkommelige priser, men kvaliteten varierer i menneskelig transskription, så det er vigtigt at gennemgå deres tidligere arbejde og referencer, før du ansætter dem.
  • Automatiske transskriptionstjenester: Disse tjenester bruger software til at transskribere lyd- eller videooptagelser til tekst. Eksemplerne omfatter Otter.ai og Temi, og det er muligt at bruge det filformat, du ønsker. Automatiske transskriptionstjenester er dog ikke altid pålidelige, især ikke når det drejer sig om at transskribere interviews med flere talere eller med andre end engelsktalende personer som modersmål.
kvalitativ forskning

Hvad er automatiske transskriptionstjenester?

Automatiske transskriptionstjenester er softwareapplikationer, der bruger talegenkendelsesteknologi til at transskribere lyd- eller videofiler til tekst. Disse tjenester bruger dataanalyse og maskinlæringsalgoritmer til at genkende og konvertere talte ord til skriftlig tekst automatisk uden behov for menneskelig indgriben.

Automatiske transskriptionstjenester er nyttige, når en stor mængde lyd- eller videooptagelser skal transskriberes hurtigt og omkostningseffektivt. De er også nyttige til simpel transskription af optagelser med klar lydkvalitet og med kun én taler.

Automatiske transskriptionstjenester har dog begrænsninger, især når det gælder nøjagtighed. De har svært ved at transskribere optagelser med baggrundsstøj, med flere talere, med en anden accent end modersmålet eller med teknisk terminologi. Valget af automatisk transskriptionstjeneste afhænger af projektets specifikke behov, f.eks. krav til nøjagtighed, sprogunderstøttelse og prismuligheder.

Hvordan vælger man den rigtige transskriptionstjeneste for kvalitativ forskning?

At vælge den rigtige transskriptionstjeneste for kvalitativ forskning er en vigtig del af din transskriptionsproces. Du skal være opmærksom på disse funktioner for at få en nøjagtig transskription:

  • Nøjagtighed
  • Gennemløbstid
  • Kvalitet

Nøjagtighed

Menneskelige transskriptioner er mere end 99 % nøjagtige, mens automatiske transskriptioner normalt er 80-95 % nøjagtige.

Selv om menneskelige transskriptioner er mere præcise, betyder det dog ikke nødvendigvis, at de er bedre end automatiserede transskriptioner – de bedste transskriptionstjenester til kvalitativ forskning er dem, der opfylder dine specifikke behov.

Manuel transskription er mere velegnet, hvis du har brug for datasæt af høj kvalitet og meget nøjagtige datasæt. Disse detaljerede datatransskriptioner er velegnede til kvalitativ forskning, medicinsk transskription, optagelse af retssager og transskription af optagelser med baggrundsstøj.

Gennemløbstid

Automatiseret transskription af data fra kvalitative undersøgelser har en 1:1 gennemløbstid. Det tager med andre ord ca. 1 time at konvertere 1 times lyd med automatiserede transskriberingsværktøjer.

Kvalitet

Kvalitet og nøjagtighed af transskriptionstjenester går hånd i hånd, især når man ansætter en transskriptør. Transskriptøren skal mindst have engelsk på modersmålsniveau. Hvis du hyrer en leverandør, skal det helst være en etableret transskriptionstjenesteudbyder, som har været i branchen i årevis.

Hvordan transskriberer man forskningsinterviews?

Transskription af interviews er en tidskrævende proces, men det er vigtigt at sikre, at der opbevares nøjagtige og detaljerede optegnelser af interviewene med henblik på fremtidig analyse. Her er nogle trin, du skal følge, når du transskriberer forskningsinterviews:

  • Vælg en pålidelig transskriptionssoftware eller et program, der passer til dine behov og dit budget. Der findes forskellige muligheder, både gratis og betalte, med forskellige funktioner og niveauer af nøjagtighed.
  • Før du starter transskriptionsprocessen, skal du lytte til lydoptagelsen af interviewet for at gøre dig bekendt med talerens stemme, accent og eventuelle andre potentielle udfordringer, der kan påvirke transskriptionen.
  • Begynd at transskribere interviewet ordret ved hjælp af et tekstbehandlingsprogram eller en transskriptionssoftware. Skriv alt, hvad der bliver sagt, herunder fyldord, pauser og nonverbale signaler.
  • Brug tidsstempler til at markere begyndelsen og slutningen af hvert talesegment eller emneændring. Det vil være en hjælp ved senere analyser og henvisninger.
  • Endelig skal du gemme transskriptionen på et sikkert sted og overveje at bruge et backup-system for at forhindre tab af data.

Ofte stillede spørgsmål

Ordret transskription er en type transskription, hvor transkriptøren skriver hvert enkelt ord ned, der bliver sagt i en lyd- eller videooptagelse, herunder alle fyldord, falske starter, gentagelser og andre nonverbale lyde.

Alle virksomheder eller freelancere, der leverer transskriptionstjenester til kvalitativ forskning, skal underskrive en hemmeligholdelsesaftale (NDA). Fortrolighedsaftalen vil sikre, at alle involverede parter kan dele følsomme oplysninger, uden at de falder i hænderne på konkurrenterne.

Kvalitativ forskning er en forskningsmetode, der søger at udforske og forstå enkeltpersoners eller gruppers betydninger, erfaringer og perspektiver. Det er en udforskende tilgang, der fokuserer på den menneskelige erfarings rigdom, dybde og kompleksitet.
Kvalitativ forskning indebærer ofte indsamling og analyse af ikke-numeriske data, f.eks. interviews, fokusgrupper, observationsnoter og dokumenter. Disse datakilder giver forskerne en detaljeret og nuanceret forståelse af det undersøgte forskningsemne eller fænomen, der skal undersøges.
Kvalitative forskningsmetoder er fleksible og fleksible og kan tilpasses, så forskerne kan ændre deres forskningsspørgsmål og metoder undervejs i forskningsprocessen. Det giver også mulighed for en mere participatorisk tilgang, hvor deltagernes stemmer og perspektiver inddrages i forskningsprocessen og resultaterne.

Del indlæg

Tale til tekst

img

Transkriptor

Konverter dine lyd- og videofiler til tekst