Субтитри використовуються з різних причин, але найпоширеніша причина – допомогти тим WHO хто не володіє мовою. Додавання текстів на аудіо- та відеофайли для людей з порушенням слуху приносить їм величезну користь.
Багато програм для редагування відео та аудіо можуть додавати субтитри до будь-якого файлу, включаючи TikTok Downloader . Одним з таких додатків є imovie. Це вбудоване програмне забезпечення на iOS пристроях, яке може переглядати, редагувати та обмінюватися відео. Його функції редагування відео дозволяють користувачам додавати субтитри та підписи до короткометражних фільмів і відео.
Ось інструкція про те, як це зробити:
Відкрийте imovie та створіть новий проект
Додавання підписів і субтитрів до відео є важливою функцією у відеомонтажі. Крім того, ви можете додати текст до відео LinkedIn , щоб покращити доступність. Це можна зробити, перетворивши аудіофайли в тексти в imovie. Додаток imovie має бути запущено, щоб додати підписи та субтитри до вашого відео. Шукайте «imovie» на App Store або на док-станції.
Коли він відкриється, виберіть файл проекту, який ви хочете покращити за допомогою субтитрів або підписів. Або зробіть новий, якщо у вас його ще немає. Не варто панікувати, якщо ваш проект вже йде повним ходом.
Ви повинні створити новий проект у imovie та вибрати «Створити з порожнього проекту» в меню «Файл». Це створить новий проект без відеоматеріалів або титрів, які вже розміщені в ньому.
Далі виберіть тип фільму, який ви хочете зняти, будь то подія чи трейлер, і назвіть свій проект. Вам також буде запропоновано ввести кілька налаштувань для вашого проекту; натисніть Попередній перегляд, коли будете готові продовжити.
Імпортуйте відео та текстові файли в imovie
imovie має багато різних джерел мультимедіа, з яких можна отримувати вміст, включаючи фотографії, відео та музичні файли з жорсткого Drive комп'ютера або підключених пристроїв, як-от SD-карток.
Виберіть «Медіатека» в лівій частині екрана; Це покаже всі доступні джерела для імпорту у ваш проект. Імпортуйте відеофайл, до якого ви хочете додати субтитри imovie. Якщо ви працюєте з контентом з YouTube, ви можете спочатку транскрибувати відео з YouTube , щоб створити текстові файли для зручного створення субтитрів. Потім імпортуйте текстовий файл, до якого потрібно додати субтитри. Переконайтеся, що ваші файли знаходяться в одній папці на жорсткому Drive комп'ютера, щоб imovie мали до них доступ.
Визначтеся з відео, до якого ви хочете отримати субтитри
Виберіть відео, до якого потрібно додати субтитри. Потім натисніть на кнопку «Інструменти» та виберіть «Субтитри та приховані субтитри» у випадаючому меню. Виберіть «Додати субтитри» в меню, що з'явиться.
Панель «Субтитри» з'явиться в правій частині екрана. Тут ви побачите всі параметри, пов'язані з субтитрами. Якщо ви хочете додати доріжку з субтитрами, виберіть відеофайл і перетягніть його на часову шкалу. Тепер ви побачите дві доріжки в нижній частині екрана: Audio 1 (саундтрек) і Video 1 (картинка). Натисніть на «Аудіо 1» і виберіть «Додати аудіо».
Виберіть будь-який аудіофайл зі свого комп'ютера або створіть аудіокліп за допомогою обраного програмного забезпечення. Якщо інших записів немає, ви можете записати свій голос.
Якщо ви хочете відредагувати існуючу доріжку, виберіть її зі списку доріжок і натисніть на «Редагувати вибрану доріжку з субтитрами».
Виберіть формат свого заголовка
Навчаючись додавати підписи та субтитри в imovie, ви повинні мати бажаний формат, щоб зробити субтитри більш помітними. Заголовок, який ви використовуєте, має безліч варіантів на вибір. Будь ласка, виберіть один із випадаючого меню, натиснувши на нього. Якщо ви хочете використовувати інший шрифт або стиль, виберіть його з цього списку.
Тут є багато варіантів, тому пограйте з ними, поки не знайдете те, що підходить для ваших потреб. Ви також можете змінити тривалість кожного заголовка, налаштувавши значення його тривалості.
Змініть шрифт, розмір і колір тексту в меню «Параметри тексту». Ви також можете додати колір контуру, тіні або фону, щоб він більше виділявся. Якщо ви хочете переконатися, що субтитри читаються на будь-якому кольорі фону у вашому відео, виберіть білий шрифт зі 100% прозорістю або порожній, якщо ви використовуєте контур.
Вирішіть, де і коли повинні з'являтися субтитри на екрані
Ви можете вибрати точну тривалість або дозволити imovie визначити, скільки вона має тривати, вибравши «Автоматичне регулювання довжини субтитрів» (опція за замовчуванням). Якщо ви захочете змінити це пізніше, виберіть субтитри та перетягніть їх у потрібне місце на вашій стрічці.
Пам'ятайте, що навіть якщо субтитри занадто довгі для сцени, ви можете додати кілька субтитрів у різні моменти фільму, клацаючи та перетягуючи їх, доки вони не будуть розташовані правильно.
Тепер, коли ви додали текст, вам потрібно вибрати місце на відео, де ви хочете, щоб він з'являвся. Для цього торкніться будь-де на екрані та перетягніть палець угору або вниз, щоб змінити розмір текстового поля. Щоб переміщати його, перетягуйте його пальцем, доки не знайдете ідеальне місце для субтитрів про відеорамку. Ви можете налаштувати розмір шрифту, натиснувши на піктограму «Шрифт» на верхній панелі інструментів imovie і вибравши звідти різні розміри шрифту.
Субтитруйте фільм стільки разів, скільки потрібно
Це останній крок про те, як додати субтитри в imovie. Тепер, коли ми додали текст до нашого фільму, давайте подивимося, як додати стільки підписів і субтитрів, скільки вам потрібно. Виберіть інструмент «Текст» на панелі інструментів або натисніть клавішу T на клавіатурі, щоб відкрити екранні елементи керування для додавання тексту безпосередньо на часову шкалу фільму.
Ви побачите поле з параметрами того, наскільки великим, жирним або курсивом має бути шрифт; Натисніть у цьому полі та почніть вводити текст. Використовуйте кнопки під цим вікном, щоб додати більше текстових полів; Кожен з них матиме свій підпис або підзаголовок. Якщо вже є друге поле, ви побачите, що над ним з'явиться напис «Новий підпис», коли ви натиснете на нього: клацніть його ще раз, якщо хочете інший.
Натисніть будь-яку частину відео, яка наразі не покрита наявним підписом або субтитрами, і почніть вводити текст. imovie автоматично додає нові рядки кожного разу, коли в поточному рядку не залишається достатньо місця, не змінюючи нічого іншого в жодному з рядків, тобто, якщо він не досягає свого максимального ліміту символів.
Автоматична транскрипція
Хоча існують програми, які можуть допомогти вам додати субтитри до фільмів, цей процес часто виснажливий. Тому ви можете використовувати автоматичну транскрипцію для перетворення всіх своїх відеофайлів на текст. Для більш ефективного процесу подумайте про використання генератора субтитрів зі штучним інтелектом для автоматичної генерації субтитрів для вашого контенту. Цей метод більш зручний, оскільки ви повинні завантажити своє відео на платформу, яка пропонує послуги транскрибування. Решту роботи зробить платформа, а ви зможете редагувати та ділитися файлами.