Ce sunt serviciile de transcriere?
Serviciile de transcriere se referă la procesul de conversie a înregistrărilor audio sau video în documente text scrise sau dactilografiate. Serviciile de transcriere sunt utile pentru cercetarea afacerilor, cercetarea academică și cercetarea utilizării datelor . Cu serviciile de transcriere , este posibil să transcrieți atât înregistrări audio, cât și transcrieri video.
Serviciile de transcriere se fac fie manual, fie automat. Transcrierea manuală implică un transcriptor uman care ascultă înregistrarea audio sau video și tastează cuvintele rostite într-un document.
Pe de altă parte, serviciile de transcriere automată folosesc software de recunoaștere a vorbirii pentru a transcrie automat înregistrările audio sau video în text. Deși această metodă este mai rapidă și mai rentabilă, este posibil să nu fie la fel de precisă ca transcrierea manuală, în special pentru înregistrări cu o calitate audio slabă, mai mulți difuzoare sau accente non-native cu dictare defectuoasă.
Ce servicii de transcriere să utilizați pentru cercetarea calitativă?
Iată câteva servicii de transcriere a cercetării calitative:
- Servicii profesionale de transcriere: Aceste servicii oferă transcrieri de înaltă calitate ale interviurilor înregistrate, focus grupurilor sau oricăror alte date calitative De obicei, se încarcă pe oră sau pe minut de înregistrare audio sau video Unele servicii de transcriere profesională populare includ Rev , GoTranscript și TranscribeMe , care sunt preferate pe scară largă de podcasteri sau servicii de transcriere academică și proiecte de cercetare.
- Transcriptori independenți: Transcriptorii independenți se găsesc pe site-uri web precum Upwork sau Fiverr Transcriptorii instruiți ascultă înregistrarea, adesea de mai multe ori, și o convertesc în text scris prin transcriere Verbatim sau inteligentă Oferă servicii de transcriere la prețuri accesibile, dar calitatea variază în transcrierea umană, așa că este important să le revizuiți lucrările și referințele anterioare înainte de a-i angaja.
- Servicii de transcriere automată: Aceste servicii utilizează software pentru a transcrie înregistrări audio sau video în text Exemplele includ Otter.AI și Temi și este posibil să utilizați orice format de fișier doriți Cu toate acestea, acuratețea serviciilor de transcriere automată nu este întotdeauna fiabilă, mai ales atunci când vine vorba de transcrierea interviurilor cu mai mulți vorbitori sau vorbitori non-nativi de engleză.
Ce sunt serviciile de transcriere automată?
Serviciile de transcriere automată sunt aplicații software care utilizează tehnologia de recunoaștere a vorbirii pentru a transcrie fișiere audio sau video în text. Aceste servicii folosesc algoritmi de analiză a datelor și învățare automată pentru a recunoaște și converti automat cuvintele rostite în text scris, fără a fi nevoie de intervenție umană.
Serviciile de transcriere automată sunt utile atunci când un volum mare de înregistrări audio sau video trebuie transcris rapid și rentabil, inclusiv transcrierea pentru psihologi. De asemenea, sunt utile pentru transcrierea simplă a înregistrărilor cu o calitate audio clară și un singur difuzor.
Cu toate acestea, serviciile de transcriere automată au limitări, mai ales când vine vorba de acuratețe. Ei se luptă să transcrie cu acuratețe înregistrările cu zgomot de fundal, mai mulți vorbitori, accente non-native sau terminologie tehnică. Alegerea serviciului de transcriere automată va depinde de nevoile specifice ale proiectului, cum ar fi cerințele de acuratețe, suportul lingvistic și opțiunile de preț. Pentru studenți, planul nostru de transcriere pentru educație oferă o opțiune prietenoasă cu bugetul pentru a accesa servicii de transcriere de înaltă calitate, facilitând satisfacerea nevoilor academice și de cercetare fără a sparge banca.
Cum să alegi serviciile potrivite de transcriere a cercetării calitative?
Alegerea serviciilor potrivite de transcriere a cercetării calitative este o parte esențială a procesului de transcriere. Pentru a obține o transcriere precisă, acordați atenție acestor caracteristici:
- Precizie
- Timp de răspuns
- Calitate
Precizie
Transcrierile umane au o precizie de 99%+, în timp ce transcrierile automate sunt de obicei de 80-95% precise.
Cu toate acestea, în timp ce transcrierile umane sunt mai precise, asta nu înseamnă neapărat că sunt mai bune decât transcrierile automate – cele mai bune servicii de transcriere a cercetării calitative sunt cele care servesc nevoilor dumneavoastră specifice.
Transcrierile manuale sunt mai potrivite dacă aveți nevoie de seturi de date de înaltă calitate și foarte precise. Aceste transcrieri detaliate de date sunt potrivite pentru cercetarea calitativă, transcriptorul medical, înregistrarea procedurilor legale și înregistrările înregistratorului de apeluri cu zgomot de fundal.
Timp de răspuns
Transcrierea automată a datelor de cercetare calitativă are un timp de răspuns de 1:1. Cu alte cuvinte, instrumentele de transcriere automată au nevoie de aproximativ 1 oră pentru a converti 1 oră de audio.
Calitate
Calitatea și acuratețea serviciilor de transcriere merg mână în mână, mai ales atunci când angajați un transcriptor. Transcriptorul ar trebui să posede cel puțin limba engleză la nivel nativ. Dacă angajați un furnizor, acesta ar trebui să fie de preferință un furnizor de servicii de transcriere consacrat care este în afacere de ani de zile.
Cum se transcriu interviurile de cercetare?
Transcrierea interviurilor este un proces consumator de timp, dar este important să ne asigurăm că sunt păstrate înregistrări exacte și detaliate ale interviurilor pentru analize viitoare. Iată câțiva pași de urmat atunci când transcrieți interviurile de cercetare:
- Alegeți un software sau un program de transcriere de încredere care se potrivește nevoilor și bugetului dvs. Există diverse opțiuni disponibile, atât gratuite, cât și plătite, cu diferite caracteristici și niveluri de precizie.
- Înainte de a începe procesul de transcriere, ascultați înregistrarea audio a interviului pentru a vă familiariza cu vocea, accentele și orice alte provocări potențiale care afectează transcrierea.
- Începeți să transcrieți interviul Verbatim, folosind un procesor Word sau un software de transcriere Tastați tot ce se spune, inclusiv umpluturi, pauze și indicii nonverbale.
- Utilizați marcaje temporale pentru a marca începutul și sfârșitul fiecărui segment de discurs sau schimbarea subiectului Acest lucru va ajuta la analiza și referințele ulterioare.
- În cele din urmă, salvați transcrierea într-o locație sigură și luați în considerare utilizarea unui sistem de rezervă pentru a preveni orice pierdere de date.