Vídeo transcreve: O que procurar?

De acordo com a pesquisa, os vídeos são a forma mais popular de comunicação entre pessoas de todas as faixas etárias. Por volta de 2017, cerca de dois terços dos adultos na América possuem um smartphone. É por isso que a transcrição do conteúdo de vídeo é um tema quente. As pessoas não vão apenas ver um vídeo sem entender o seu conteúdo. Uma transcrição permitirá que os utilizadores sigam e revejam o discurso no vídeo.

Estudantes e profissionais estão a usá-lo há muito tempo. Estes millennials usam-na para facilitar as obras escolares ou a nível corporativo, principalmente para fins de tomada de notas. Especialmente em contextos em que o áudio não está disponível, como durante a teleconferência ou reunião onde puder. Mas não fica por aqui. Os vídeos de transcrição têm uma panóplia de casos de uso. Qualquer que seja o seu negócio, pode acabar por usá-lo.

Transcreva vídeo como Proprietário de Negócios Digitais

Certificar-se de que o seu conteúdo de vídeo é acessível a um leque de pessoas é obrigatório se quiser maximizar o número de espectadores. Isto significa traduzir cada frase do seu script em legendas, organizar o texto no ecrã através de legendas ou deslocar conteúdos. Certifique-se mesmo de que a sua voz e quaisquer sons são claros e fáceis nos ouvidos quando transcrever o vídeo.

Bons criadores de conteúdos de vídeo encontram formas de todos os tipos de público serem capazes de entender o conteúdo. Além disso, eles têm que ser bonito que aqueles que estão com deficiência auditiva possam desfrutar do seu vídeo sem dificuldade.

Vídeo transcrever

Tempos recentes na Transcrição

Inicialmente, os vídeos tinham como alvo cerca de 3% mais pessoas do que texto. Mas adicionando legendas, podemos chegar ao maior número de pessoas possível. As legendas são criadas quando as pessoas transcrevem o vídeo e são destinadas a qualquer deficiência auditiva ou de leitura. Deve evitar configurações que dificultam a posição de um altifalante como movimento excessivo da câmara ou má iluminação. Também deve evitar ruídos de fundo que distraem da voz da pessoa que fala. Outra coisa a evitar é qualquer conteúdo intermitente porque isto pode desencadear convulsões em quem tem epilepsia fotossensível. Ter legendas no seu vídeo também ajudará. Uma vez que estes têm uma audiência para além de públicos surdos e difíceis de ouvir.

Nos últimos tempos, os vídeos para fins noticiosos e pedagógicos têm aumentado. Talvez queiras criar um vídeo, mas como é que o teu público vai reagir? Talvez queiras usar um vídeo de história como ferramenta para ensinar. Tem de se certificar de que o seu público pode aceder ao conteúdo e compreender claramente a mensagem transmitida.

O que incluir nos seus vídeos para aumentar a acessibilidade

Deve ter em mente coisas como a visibilidade do altifalante, a presença de um vídeo de linguagem gestual e o uso correto da cor de forma a tornar o maior número possível de pessoas capazes de aceder ao seu conteúdo.
blank

O que deve fazer para aumentar a acessibilidade dos seus vídeos?

O Orador é Visível?

A visibilidade do altifalante é importante para a acessibilidade em vídeo. Porque é fácil para as pessoas entenderem o discurso com formas pronunciadas na boca no vídeo

Nos vídeos, a visibilidade dos altifalantes é importante para o público e os altifalantes que utilizam gravações de vídeo. Na maior parte das vezes, é claro e fácil para o espectador interpretar o que uma fonte está a dizer. Especialmente a partir de um tiro proporcional grande angular, capturando os seus rostos. Combine formas de boca com os seus sons diários escritos no ecrã e agora pode desfrutar de legendas.

Para a produção de vídeo tradicional, a qualidade do áudio é sempre objeto de foco. No entanto, com o aumento do vídeo com voiceover ou legendas, a atualização mais significativa é geralmente para melhorar a identidade visual.

A mais recente tecnologia está a dar às produções o sonho de um serviço de “legendas fechadas para deficientes auditivos”. Em seguida, ajuda os espectadores a entender um discurso de narração acompanhante através de texto exibido na parte inferior de um videoclip. Considerando que esta poderosa característica adaptativa veio de engenheiros surdos que trabalham à porta fechada. Não é surpresa que seja especificamente para pessoas que não podem ouvir.

Presença de Vídeos de Linguagem Gestual

Com a generalização dos vídeos de linguagem gestual, a acessibilidade para alunos com deficiência auditiva tornou-se uma opção obrigatória, não uma opção. Adicionar linguagem gestual traduzida ao vídeo é ótimo. Certifique-se de que os espectadores com formas de audição restritas podem usufruir de todos os benefícios destes vídeos. E que sem qualquer compromisso sobre a entrega de informação e lições comunicadas.

A transcrição de um vídeo em linguagem gestual é um excelente passo para fazer legendas ou legendas para espectadores com dificuldades auditivas. Legendar também é apenas uma parte do puzzle. Certifique-se de deixar muito espaço no fundo para pessoas que não seriam capazes de ver um vídeo de linguagem gestual transcrita.

Os vídeos de Linguagem Gestual ajudam a tornar o seu site acessível a pessoas com dificuldades auditivas. Porque estes indivíduos podem ter dificuldade em interpretar o texto não verbal numa legenda de vídeo.

A primeira orientação é adicionar o máximo de espaço possível para incluir vídeo suficiente.

Cores e contraste

Devemos ter em mente que as legendas são necessárias para pessoas com deficiência ou deficiência visual. Não podem desfrutar tanto do vídeo desejado como nós. As legendas devem ser sempre legíveis e não devem ser muito pequenas ou abaixo da área visível do jogador. Além disso, as legendas não devem ser separadas umas das outras utilizando cores diferentes. Tente também não os usar excessivamente para que não dificultem a experiência do utilizador diminuindo a sua visibilidade.

YouTube trabalhando em melhorias de acessibilidade de algumas maneiras. Estão a fazer alterações que tornam a plataforma mais fácil de compreender e navegar. Uma das formas de o fazerem é adicionando legendas e legendas descrições quando transcrevem o vídeo.

As duas coisas que vejo em risco de tornar os vídeos inacessíveis são o contraste de cor e o tamanho do texto. Aconselho que tome decisões bem fundamentadas sobre quando usar cores diferentes. Certifique-se sempre de que o tamanho do seu texto é suficientemente grande para a legibilidade.

Mídia Social

Evitando efeitos visuais intermitentes

A epilepsia fotosensível é conhecida por ocorrer devido a imagens intermitentes ou gráficos. Acontece devido a convulsões causadas por piscar ocorrem geralmente dentro de três segundos. Com consideração, é por isso que é recomendado que, como transcritas, seja melhor se não forem produzidos flashes num vídeo.

A forma mais fácil de ajudar as pessoas com uma certa doença é evitar o maior número de coisas que podem desencadear os seus sintomas, neste caso; os visuais intermitentes não devem fazer parte da transcrição do vídeo para um transcrinte de vídeo.

O conteúdo intermitente pode ser perigoso para os espectadores, mesmo para aqueles sem sensibilidades.

Portanto, se for necessário qualquer tipo de conteúdo intermitente, não deve exceder três vezes por segundo.

Presença de Legendas

Um surdo e difícil de ouvir são um grupo de pessoas que sofrem de perda auditiva excessiva ou total. Para ser capaz de entender o que é dito em vídeos, as legendas são essenciais. As legendas são legendas para televisão ou visualização do dispositivo.

São necessárias devido ao facto de milhões de pessoas terem alguma forma de perda auditiva. Torna-se difícil para a maioria dos conteúdos falados, incluindo programas de televisão e filmes

As legendas permitem que os utilizadores com deficiência auditiva compreendam a fala num vídeo. Desta forma, são capazes de acompanhar o fluxo de qualquer tópico. As legendas também dão garantias para as pessoas que tentam aprender inglês. Já que lhes permitiria compreender o discurso.

As legendas permitem que as pessoas que têm dificuldade em ouvir o som em vídeos possam ler o diálogo para que se mantenham conectados e entretidos.

Assim, a composição de legendas para espectadores surdos e de audição difícil é primordial no desenvolvimento de novos conteúdos que acomodarão as necessidades de um público que muitas vezes é deixado de fora devido a estas condições.

Os espectadores podem aceder manualmente às legendas a partir dos seus dispositivos. Podem então optar por exibi-los enquanto vêem vídeos em locais onde não estariam perto de nenhum som ou quando precisam de assistência para compreender clips sem som.

Certifique-se de que os tempos correspondem ao som

Os relógios para legendas devem coincidir com o som e garantir que isso, questões de qualidade da legenda, não apenas o tamanho ou velocidade das suas legendas.

Para ser acessível ao público, um vídeo precisa de legendas e legendas de boa qualidade que fornecem legendas desde o diálogo detetável no ecrã até qualquer som gravado. Deves ter reparado que nos teus dramas televisivos favoritos, ocasionalmente ouvirás palavras ou frases noutra língua como “queres parar?” Quando estas secções de voz aparecem em línguas estrangeiras, tendem a ser faladas a um ritmo ligeiramente diferente do que no resto do programa. Isso é porque precisam de combinar a sua taxa de fala com a das legendas traduzidas. Se diminuir a qualidade da legenda, os relógios não coincidem e isso também dificulta a acessibilidade.

Informações que não a fala sendo incluídas nas legendas

As legendas não são uma parte importante de um vídeo, por isso não costumam receber muita atenção. Mas as pessoas que têm dificuldade em ouvir precisam de aceder a conteúdos que estão no ecrã num formato áudio e as legendas são a sua única opção. Também permitem que o público surdo e não verbal facilite a navegação, a compreensão e a apreciação do conteúdo ou vídeo.

As legendas ajudam os utilizadores com deficiência auditiva a ler o que está a acontecer no ecrã de forma áudio de forma rápida e clara. As legendas são uma das formas de transformarem o seu conhecimento sobre o que está a acontecer em texto que o traduz para todos os outros com texto, imagens ou vídeos.

A falta de acessibilidade em vídeos interpretados por ecrãs significa que pessoas surdas ou de audição são confrontadas com a necessidade de confiar no contacto visual, na leitura dos lábios e noutros modos de comunicação desajeitados para ter acesso às legendas quando um intérprete não está disponível. Simplesmente não existe “sentimento” para o diálogo, interpretação ou emoção transmitida entre os atores; e é este “sentimento” que dá credibilidade à interpretação de um intérprete da cena em questão.

Dispositivo Móvel

Legendas não desaparecendo em um curto aviso

Quanto tempo deve ser uma legenda para uma peça de vídeo? Esta pode ser uma pergunta difícil de responder, e muitas vezes os desenvolvedores confundem as legendas com legendas.

As legendas mais longas são melhores em termos de acessibilidade, mas podem causar outros problemas. Por exemplo, pode dificultar aos espectadores passar em todos os conteúdos do vídeo com rapidez suficiente.

Os seus meios de comunicação não podem transmitir palavras instantaneamente, apenas as imagens. Leva uma média de sete segundos para os olhos lerem uma frase padrão no ecrã. O seu público nunca deve distrair-se dos conteúdos no ecrã tentando calcular o áudio.

O que ter em mente quando transcreve vídeo?

Deve certificar-se de que as suas legendas são fáceis de ler. Para isso, preste atenção ao nível de contraste entre as legendas e o vídeo. Além disso, tente não permitir pausas entre legendas.blank

Coisas a procurar ao transcrever vídeo

As legendas em vídeos são importantes para pessoas surdas e também para aqueles que podem perder algumas das suas mensagens. Porque desligaram o som enquanto ainda visualizavam o vídeo para poupar a vida útil da bateria ou como alguém pode estar a ver o seu vídeo num dispositivo mais pequeno com capacidade de audição fácil. As suas legendas ajudam-nos a perceber o que se passa no vídeo, mesmo que tenham um som inacabado que torne os vídeos mais acessíveis. Hoje em dia, as legendas são necessárias e tornam possível que todos desfrutem dos meios de comunicação, independentemente da plataforma em que estejam a ver.

É importante que o conteúdo do vídeo seja transcrito e traduzido a um ritmo em que é claro que faz passar a mensagem. As legendas devem ser de alta qualidade, com cores brilhantes e contraste que as tornam fáceis de ler e as ajudam a destacar-se contra secções mais escuras do vídeo. As legendas são uma forma importante de comunicação para utilizadores com deficiência visual.

Contraste suficiente entre a cor do texto e o fundo

O tipo que transcreve o vídeo deve ter em mente que as pessoas têm de ver o texto sem qualquer esforço, caso contrário perderão o interesse e nem sequer continuarão a vê-lo. Decidir se a parte do vídeo que estão a transcrever está focada principalmente na ação ou na informação irá ajudá-los a decidir que tipo de cor de texto usar.

Com mais acessibilidade a ser necessária online hoje em dia, este tema deve ser falado. Porque o tempo de atenção é encurtado e mais facilmente distraído à medida que navegamos através de várias fontes para obter informações

As pessoas não podem ler se um site não é acessível. Deve ser o mais fácil possível encontrar todo o texto e variações de cada tipo de conteúdo diferente.

Temos de garantir que as pessoas têm contraste suficiente entre a cor do texto e o fundo para que o compreendam sem qualquer problema. Se alguém usar um navegador que não mostra qualquer contraste, então provavelmente não conseguirá ler nada do nosso site.

Sem pausas entre legendas

Para que as legendas sejam eficazes e acessíveis, nunca precisam de ter pausas ou lacunas entre elas. Caso contrário, isso dificultaria que o leitor associasse o que acabou de ser dito com o texto que aparece no ecrã enquanto o lê. Isso pode levar a mal-entendidos e a fragmentação de períodos de atenção.

Todos sabemos como as legendas têm de aparecer nos vídeos. Porque quer esteja a ver um programa na TV a cabo em casa ou a navegar num canal de notícias no seu smartphone, existem na verdade algumas regras sobre a exibição perfeita de legendas de vídeo.

Uma delas é a consistência – nunca se deve fazer uma pausa sem legenda. Isso não é bom para a acessibilidade porque divide o alcance das atenções e faz com que as pessoas se reajustem constantemente sem razão aparente.

Um telefone que transcreve vídeo

Identificação do orador

Às vezes, uma personagem fala fora do ecrã e o espectador não sabe quem é só pela sua voz. As legendas devem ter identificação de altifalantes que guiem o espectador a quem os caracteres não falantes são através de nomes, títulos ou wordplay descritivos que usam. O conteúdo deve estar próximo e acima do vídeo.

As legendas oferecem uma ferramenta de acessibilidade para pessoas com deficiência auditiva. Este serviço também dá uma indicação de quem está a falar no caso de alguém que não conhece o programa de vídeo/televisão não conseguir identificar essa pessoa através de padrões de discurso de tarefas partilhadas, dialeto e naturalismo para determinar quem fala mais frequentemente.

Presença de Transcrição

Um vídeo sem transcrição está incompleto. Pode ser divertido de ver, especialmente se o vídeo inclui um vocalista, mas não pode realmente cumprir as diretrizes de acessibilidade estabelecidas por lei.

As legendas e transcrições são peças essenciais para fornecer vídeos envolventes para pessoas com deficiências auditivas ou outras deficiências auditivas. As editoras de vídeo também querem tornar os seus conteúdos mais acessíveis. Porque quando os espectadores que precisam de legendas ou transcrições são capazes de seguir o conteúdo, eles são mais propensos a tornarem-se espectadores leais do seu canal.

Partilhar:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

Mais posts

O que é uma app de transcrição?

As aplicações móveis tornaram vários serviços úteis muito acessíveis a nós. Pode receber um produto ou serviço clicando em alguns botões. Conseguir uma transcrição nunca