Transcrever Áudio: A Folha de Batota

Tempo estimado de leitura: 12 minutes

Para transcrever áudio refere-se ao processo de transformação de um ficheiro áudio em texto. Para que possa ser pesjável, copiar e colar, ou renderizado como conteúdo baseado em texto. Uma das melhores formas de obter o seu conteúdo escrito num formato áudio é convertendo áudio existente.

Os transcrigis trabalham numa vasta gama de indústrias, incluindo instituições legais, médicas, conferências e instituições de ensino. Os transcrições estão cientes das tarefas críticas que têm no tempo. Estão sempre a prestar atenção aos detalhes perfeitos, ao mesmo tempo que asseguram que funcionam de forma eficiente e oportuna.

Também pode aproveitar a tecnologia para transcrever áudio. Basicamente grava uma onda sonora através de um microfone e converte-as em outro formato digital.

As pessoas que transcrevem áudio podem trabalhar para académicos que pesquisam a linguagem humana, como prova legal em processos judiciais, ou como documentação de cópia em campanhas de marketing e atividade de Relações Públicas Para este recurso, não vamos dissecar como a maquinaria está a mudar a força de trabalho; em vez disso, vamos analisar a forma como a tecnologia de abridging mudou de volta.

Os dispositivos que transcrevem o áudio

Como é que as pessoas transcrevem o áudio?

Transcrever o áudio era um trabalho que era tradicionalmente feito para ser laborioso e demorado. A transcrição da velha escola desapareceu do local de trabalho há muito tempo.

Hoje em dia, a maioria das pessoas envia gravações para as pessoas através de um e-mail ou de um boletim informativo. Em alternativa, as pessoas podem usar o Google Voice Search, o que permite pesquisar o áudio e empurrar novos conteúdos se o discurso não for imediatamente reconhecível. A tecnologia tornou as transcrições de rastreio extremamente fáceis. Alguns investigadores estimam quanto os preços irão baixar nos próximos anos à medida que a aprendizagem automática melhora os nossos serviços de tradução e o software torna-se mais acessível aos consumidores em casa.

O tópico gira em torno de se a transcrevição de áudio para texto ainda é a melhor maneira de ouvir algo ou se enviar ficheiros de áudio no armazenamento em nuvem ou apenas transmiti-los.

Quando os alunos fazem um exame, precisam de tirar notas, mas não o fazem para além da palavra por palavra. Porque transcrever áudio requer muito pensamento e conhecimento. Por exemplo, ortografia fonética e sotaques.

Hoje, a maioria das pessoas confia em gravações para reuniões e conversas. A gravação pode armazenar áudio e criar transcrições do que é a reunião.

Um transcriptionista leva uma entrevista ou conversa ao vivo, em seguida, escreve as palavras verbatim em um computador. Há sempre dois canais de som a serem gravados – um é a pessoa que fala, enquanto o outro é eles a decifrar o que disseram. Esta pessoa tem que prestar atenção a cada palavra.

A Forma Digital de Transcrever Áudio

No processo de tornar as emissões áudio mais eficazes no tempo para o seu ouvinte-alvo, os produtores frequentemente editam certas partes de discursos ou conversas que acontecem fora do ecrã de onde o microfone foi colocado no set. Enfrentando o problema que um clip vale

Com o advento dos dispositivos móveis, mais pessoas estão agora a fazer o seu trabalho em movimento. Portanto, há um aumento de tarefas para transcrever gravações áudio. Estas são normalmente exigentes longas horas e trabalho de alta qualidade para uma pessoa completar por si mesma.

Os tradutores narrados fornecem este serviço dentro do software de reconhecimento de voz. De modo a que um utilizador possa ditar texto ou ler a partir de um script sem escrever.

Isto faz gravações em ficheiros de texto que podem ser revistos, editados ou arquivados simplesmente falando para o computador – não há necessidade de transcrever áudio à mão!

A transcrição automática é mais rápida?

Qual é o tempo que leva para transcrever o áudio?

A dificuldade em transcrever ficheiros áudio depende principalmente do perito que vai transcrever para áudio. Um bom transcrivão pode demorar cerca de 4 a 6 horas para completar uma hora de áudio, dependendo do material do assunto. As transcrições prontas estão prontamente disponíveis para a maioria dos discursos e palestras, mas os serviços de transcrição manual são mais frequentemente fora dos limites. Porque podem levar até 72 horas ou mais para produzir código a partir de uma única hora de áudio. Mesmo que o discurso seja claro e sem ruído de fundo.blank

Se alguém precisar de transcrições com pressa, então pode ser sensato mudar para um serviço de transcrição automatizado ou usar uma aplicação que afina automaticamente as palavras corrigindo-as com texto encontrado nas bases de dados dos altifalantes.

A utilização de software para transcrever áudio wiser?

Serviços automáticos de transcrição , como o speak back, utilizam a tecnologia de reconhecimento de voz e o software de inteligência artificial para fornecer serviços de transcrição de baixo custo a empresas e indivíduos como você. Os serviços que transcrevem áudio poupam tempo e dinheiro. A qualidade do trabalho também é grande.blank

Software para Transcrever Áudio

Os áudios são armazenados sob a forma de sinais eletromagnéticos. Estas técnicas utilizadas no armazenamento dos áudios desempenham um papel importante na forma como os áudios podem ser transcritos. O pessoal humano comercialmente disponível muitas vezes luta com sotaques difíceis e discurso rápido. Isto exige que as máquinas transcrevam áudio onde as máquinas podem lidar facilmente com tais complexidades.

Se necessitar da transcrição áudio para ser subcontratada, então existem dois tipos principais de prestadores de serviços: o manual e o automatizado. A transcrição manual é quando uma pessoa transcreve manualmente o seu áudio. Os fornecedores automáticos usam frequentemente o software RTRS que faz todas as traduções automáticas de ficheiros áudio para formulário de texto.

Alguns Gadgets

O Crescimento do Software de Transcrição Áudio

A precisão, precisão e velocidade em que o software pode operar fazem dele um salva-vidas para muitos humanos. O próprio processo de transcrever o áudio é árduo e repetitivo.

Felizmente existe software disponível que ajudará estes processos difíceis. O software geralmente começa a velocidades fenomenais quando querem fazer este tipo de trabalho.

Estima-se que a Transcrição áudio seja uma indústria de 8 mil milhões de dólares por ano nos EUA e que mais de 100.000 pessoas estão empregadas para fazer este trabalho.

No entanto, embora muitos especialistas considerem este trabalho uma oportunidade de crescimento elevado, o software tem vindo a aliviar a carga sobre os seres humanos na transcrição de áudio desde cerca de 2008. De facto, quando as circunstâncias estão certas, as tecnologias de expressão para texto demoram até 75% menos tempo e custam menos de 25% da taxa salarial humana habitual num trabalho típico de transcrição.

Por que transcrever o áudio manualmente é mais duro e lento?

Má qualidade de áudio

A maioria de nós gasta mais tempo com a nossa aparência e como estamos vestidos do que o que ouvimos. A maioria das pessoas está rodeada de ruído, mas podem filtrar as que querem evitar enquanto conseguem concentrar-se em outros ruídos ou sons. Mas com ficheiros áudio de má qualidade, uma pessoa teria de esticar o ouvido para entender o que é dito no áudio.

Com o aumento da Internet e dos telemóveis, os ficheiros áudio têm muitas vezes má qualidade. No entanto, as pessoas ainda precisam de se concentrar muito para obter a sentença correta.

A gravação áudio de má qualidade e os ficheiros áudio de má qualidade não criam apenas desafios para o transcrivão áudio, o editor e investigador também têm de trabalhar mais para entender o que está a ser discutido no áudio. Isto torna-se mais um desafio quando se está a transcrever entrevistas ou conversas em diferentes línguas.

Ruídos no fundo

Os ruídos de fundo podem reduzir a eficiência do processo de transcrição. Porque é mais difícil compreender o que está a ser dito numa conferência, por exemplo, ou numa sala ruidosa. Isto leva a sessões de gravação mais longas e mais takeaways.

Transcrever é um trabalho enfadonho e olhar para um ecrã por longos períodos de tempo pode ser problemático. Como as pessoas estão habituadas a diferentes ambientes, quando colocadas num ambiente onde há demasiado ruído de fundo ou onde a qualidade do som não é perfeita, torna-se difícil para eles compreender o conteúdo do vídeo ou do ficheiro áudio com precisão. Isto leva então a que a transcrição seja imprecisa e que tenha de ser revista uma e outra vez.

Os transcritas estimam quanto tempo demorarão a fazer o seu trabalho com ruído de fundo. Se houver muitos ruídos, aumentam o tempo necessário. Porque não conseguem ouvir o discurso corretamente. O que pode ser visto como escutando enquanto olha para uma fotografia pouco clara em vez de realmente examinar e avaliar cuidadosamente pessoalmente.

Número de oradores e a Compreensão dos Discursos

Um empreendedor

A transcrição do áudio é um processo demorado. Especialmente quando uma pessoa é incumbida de transcrever uma conversa prolongada com várias pessoas falando ao mesmo tempo e sem qualquer identificador.

Dependendo de quantos altifalantes estão num determinado clipe de áudio, uma transcrição clara e abrangente pode não ser possível. Ter tantas pessoas a participar na conversa pode dificultar a determinação de cada orador. Isto vai dificultar a mente do transcrito para detetar o que se está a passar, pois torna o seu trabalho muito mais difícil.

Isto porque, ao transcrever o áudio sem fios, nem sempre é possível acompanhar toda a conversa. Conversas muito rápidas e enérgicas podem causar-lhes problemas. Torna-se muito fácil perder uma parte do diálogo e ter que voltar à chamada cujo tema já seguiu em frente antes mesmo de acabar. Isto aumenta ainda mais o tempo de transcrição à medida que digitalizamos mais 5 minutos para cada atualização de compreensão de que orador está a falar em que momento

À medida que este rácio aumenta em cada chamada; temos de ponderar pausas que vão ao longo de minutos ou segundos com potencial dezenas de pessoas. Isto significa que, muitas vezes, os nós de conversa de chit desordenados são semelhantes a um cubo rubix

Áreas de nicho que requerem investigação detalhada

Se precisar de transcrever um ficheiro áudio que exija alguma pesquisa, isto levará um tempo considerável. Deve retirar tudo do ficheiro áudio e enviá-lo de volta para que possa fazer a sua própria revisão ou rascunho subsequente. Existem prazos específicos para os tempos de reviravolta para um projeto específico.

Quando se é confrontado com a gravação de um ficheiro áudio para entregar conteúdo, este não é tão simples como premir o botão de gravação e deixá-lo ir. Os ficheiros áudio requerem frequentemente pesquisa para se certificar de que compreende o que eles estão a dizer e querem articular-se mais claramente na palavra falada. Resumindo, se não conhece a ortografia de uma palavra incomum, então transcrever ficheiros de áudio não é um serviço que poderá oferecer.

Acentos Fortes

Os áudios podem ser difíceis para uma pessoa descodificar e traduzir. A voz no áudio muitas vezes tem sotaque ou falta de clareza, tornando difícil para os humanos ouvir. Por isso, requer um nível ainda mais elevado de inteligência e de escuta cuidadosamente, a fim de recolher informações dela.

Ao transcrever palestras e apresentações para a plataforma de aprendizagem à distância, o produtor tem de garantir a consistência numa voz para que cada apresentação se mantenha concisa e relevante para os alunos.

E as máquinas que transcrevem o áudio?

Os transcritas são geralmente empregados ou freelancers que ouvem áudio e fazem uma transcrição. Com um software de IA mais recente e mais barato, a transcrição está a tornar-se mais eficiente com menos envolvimento humano.

As máquinas criarão os ficheiros áudio a partir de uma entrada utilizando algoritmos e software de auditoria artificial. A máquina pode então transcrever estas peças de áudio para criar um ficheiro de texto com facilidade, produzindo uma qualidade melhorada em comparação com a ajuda humana.

Mulher que transcreve áudio

Quando se trata de gravar conversas, tens de ter em consideração coisas diferentes. Há vários outros sons que podem afetar a transcrição da relevância para a precisão. É por isso que muitas vezes encontrarás transcritas humanas a cometer erros no processo. Para evitar mão-de-obra humana dispendiosa e morosa, as empresas têm investido bastante em máquinas com software de inteligência artificial. Esta tecnologia ainda enfrenta múltiplas questões em termos de reconhecimento de linguagem e de fala. Mas estão a avançar rapidamente, eliminando a necessidade tanto dos trabalhadores humanos como dos monstruosos preços online. Porque as máquinas podem fazer transcrição em vez disso à vontade a um custo muito menor.

A comparação entre humanos e máquinas

As transcrições produzidas através da transcrição automatizada nem sempre podem ter o mesmo valor que as transcrições humanas. O software luta com a interpretação e compreensão de termos coloquiais ou gíria em contraste com algo como espanhol ou chinês. De certa forma, isto deixa a informação perdida na transcrição e, portanto, mais difícil de recuperar. Também perdem o contexto de gravação que reduz drasticamente a eficiência na manutenção de registos. Potencialmente causando erros e lacunas mais dispendiosas em gravações de eventos.

Que pessoas podem beneficiar da transcrição?

Muitas pessoas gostariam de transcrever o seu áudio para que possam traduzi-lo ou partilhá-lo com o público pretendido. Para quase todas as indústrias, a transcrição de discursos para texto tornou-se um elemento integrante para alcançar a precisão e a excelência. No entanto, algumas indústrias dependem muito mais da transcrição do que outras.

Brainstorming

Criação de Conteúdo Digital

À medida que a indústria do vídeo continua a crescer, começou a depender fortemente da transcrição de áudio a partir de vídeos. A edição e a produção referem-se geralmente ao processo de legendagem onde precisam de alguém para transcrever a narrativa. Editores de vídeo, produtores e videógrafos usam fortemente o software de transcrição hoje em dia. Porque às vezes não é prático para eles ouvirem atentamente uma gravação.

Para nos aproximar do nosso objetivo de um processo automatizado, tem havido grandes desenvolvimentos na edição de software que pode subtilmente adicionar legendas à medida que está a renderizar um ficheiro de vídeo em bruto. O resultado final parece incrível e é fácil o suficiente para qualquer pessoa em casa com um computador e software de edição.

Investigação e Desenvolvimento para Melhorar a Experiência do Cliente

A compreensão do mercado deve basear-se na obtenção dos melhores conhecimentos e dados. Estes dados envolvem transcrição de conversas de clientes e chamadas de telefone, inquéritos online e testes interativos. Proporciona uma compreensão rica dos problemas dos clientes de uma forma empática. O processo de análise de dados transcreve conversas/comentários offline e documentos. Também têm em conta outras interações para criar transcrições ricas do que os clientes dizem. As respostas aos inquéritos são codificadas de acordo com as respetivas facetas. Os pontos são deduzidos quando não estão de acordo com os objetivos de investigação. Os testes UX são interativos para recolher informações valiosas sobre as características do design do ponto de vista dos clientes. A análise de dados não pode fazê-lo por si só.

Partilhar:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

Mais posts

O que é uma app de transcrição?

As aplicações móveis tornaram vários serviços úteis muito acessíveis a nós. Pode receber um produto ou serviço clicando em alguns botões. Conseguir uma transcrição nunca