Преводите се користат од различни причини, но најчеста причина е да им се помогне на оние кои не го зборуваат јазикот. Додавањето на текстови на аудио и видео датотеки за луѓе со оштетен слух им е од огромна корист.
Многу апликации за видео и аудио уредување можат да додадат титлови на било која датотека, вклучувајќи го и TikTok Downloader . Една таква апликација е iMovie. Тоа е вграден софтвер на iOS уреди кој може да гледа, уредува и споделува видеа. Неговите функции за уредување на видео им овозможуваат на корисниците да додаваат титлови и натписи на кратки филмови и видеа.
Еве водич за тоа како да го направите тоа:
Отворете iMovie и креирајте нов проект
Додавање на натписи и преводи на вашето видео е важна карактеристика во видео уредувањето. Ова може да се направи со конвертирање на аудио датотеки во текстови во iMovie. Апликацијата iMovie мора да биде пуштена за да се додадат наслови и преводи на вашето видео. Побарајте "iMovie" на App Store или од пристаништето.
Кога ќе се отвори, изберете проектна датотека која сакате да ја подобрите со превод или натпис. Или направете нов ако веќе го немате. Нема потреба да паничите ако проектот е веќе во тек.
Мора да креирате нов проект во iMovie и да изберете "Креирај од празен проект" од менито Датотека. Ова ќе создаде нов проект без снимки или наслови веќе сместени во него.
Потоа, изберете тип на филм кој сакате да го направите, без разлика дали е настан или трејлер, и именувајте го вашиот проект. Исто така, ќе бидете побарани со неколку поставки за вашиот проект; кликнете на преглед кога сте спремни да продолжите.
Внесување на видео и текстуални датотеки во iMovie
iMovie има многу различни медиумски извори од кои можете да извлечете содржина, вклучувајќи слики, видеа и музички датотеки од хард Drive на вашиот компјутер или поврзани уреди како SD картички.
Изберете Медиа библиотека на левата страна на екранот; Ова ќе ги покаже сите достапни извори за внесување во вашиот проект. Импортирајте видео датотека на која сакате да додадете титлови iMovie. Ако работите со содржини од YouTube, прво можете да транскрибирате видеа од YouTube за да генерирате текстуални датотеки за лесно создавање на преводи. Потоа, внесете текстуална датотека за која сакате да додадете превод. Уверете се дека вашите датотеки се во истата папка на хард Drive на вашиот компјутер за да iMovie можете да пристапите до нив.
Одлучете за видеото за кое сакате титлови
Изберете видеото на кое сакате да додадете превод. Потоа кликнете на копчето "Алатки" и изберете "Титлови и затворени натписи" од падачкото мени. Изберете "Додавање на титлови" од менито што се појавува.
Панелот со титлови ќе се појави на десната страна на екранот. Ова е местото каде што ќе ги видите сите опции поврзани со преводи. Ако сакате да додадете песна со титлови, изберете видео датотека и ја повлечете во временската линија. Сега ќе видите две песни на дното на екранот: Аудио 1 (саундтракот) и Видео 1 (сликата). Кликнете на "Аудио 1" и изберете "Додај аудио".
Изберете аудио датотека од вашиот компјутер или креирајте аудио клип со користење на софтвер по ваш избор. Ако нема други снимки на располагање, можете да го снимите својот глас.
Ако сакате да уредувате постоечка песна, изберете ја од листата на песни и кликнете на "Уреди избрана песна за превод".
Изберете формат на насловот
Кога учите да додавате натписи и преводи во iMovie, треба да имате претпочитан формат за да ги направите титловите повидливи. Насловот што го користите има различни опции за избор. Моля, изберете еден од падачкото мени со кликнување на него. Ако сакате да користите различен фонт или стил, изберете го од оваа листа.
Има многу избори тука, така што играјте со нив додека не најдете нешто што работи за вашите потреби. Исто така, можете да промените колку долго се појавува секој наслов со прилагодување на неговата вредност на времетраење.
Промена на фонтот, големината и бојата на текстот од менито за поставување на текстот. Исто така, можете да додадете контура, сенка или боја на позадината за да се истакне повеќе. Ако сакате да се осигурате дека титловите се читливи на било која боја на позадината во видеото, изберете бел фонт со 100% непроѕирност или празен ако користите нацрт.
Одлучете каде и кога преводот треба да се појави на екранот
Можете да изберете точно времетраење или да iMovie утврдите колку долго треба да биде врз основа на избирање на "Автоматско прилагодување на должината на преводот" (стандардната опција). Ако сакате да го промените ова подоцна, изберете титл и го повлечете каде што сакате во филмската лента.
Запомнете дека дури и ако преводот е предолг за сцената, можете да додадете повеќе титлови во различни точки низ филмот со кликнување и влечење наоколу се додека не се позиционираат правилно.
Сега кога сте го додале текстот, треба да изберете место на вашето видео каде што сакате да се појави. За да го направите тоа, допрете било каде на екранот и го повлечете прстот нагоре или надолу за да ја смените големината на текстуалното поле. За да го поместите, влечете го со прстот додека не најдете идеално место за преводот за видео рамката. Можете да ја прилагодите големината на фонтот со допирање на иконата на фонтот во горната лента со алатки на iMovie и избирање на различни големини на фонтот од таму.
Титлови го филмот онолку пати колку што е потребно
Ова е последниот чекор за додавање на титлови во iMovie. Сега кога додадовме текст на нашиот филм, ајде да видиме како да додадеме онолку наслови и преводи колку што ви требаат. Изберете алатка Текст во лентата со алатки или притиснете T на тастатурата за да ги отворите контролите на екранот за додавање на текст директно на временската линија на филмот.
Ќе видите кутија со опции за тоа колку голем, задебелен или закосен треба да биде фонтот; Кликнете во внатрешноста на ова поле и почнете да пишувате. Користете копчиња под ова поле за да додадете повеќе текстуални кутии; секој од нив ќе го има својот наслов или поднаслов. Ако веќе има втора кутија, ќе видите "Нов натпис" да се појави над неа кога ќе кликнете внатре во неа: кликнете повторно ако сакате друга.
Кликнете на било кој дел од вашето видео кој во моментов не е опфатен со постоечки наслов или поднаслов и почнете да пишувате; iMovie автоматски додава нови линии секој пат кога нема доволно простор во моменталната линија без да промени ништо друго за ниту една линија, освен ако не го достигне максималниот лимит на карактери.
Автоматска транскрипција
Иако постојат апликации кои можат да ви помогнат да додадете титлови на филмови, овој процес често е заморен. Затоа, можете да користите автоматска транскрипција за да ги конвертирате сите ваши видео датотеки во текст. За поефикасен процес, размислете за користење на ВИ генератор на преводи за автоматско генерирање на титлови за вашата содржина. Овој метод е попогоден бидејќи мора да го прикачите вашето видео на платформа која нуди услуги за транскрибирање. Останатиот дел од работата ќе биде извршена од страна на платформата, а вие можете да ги уредувате и споделувате датотеките.