Што е Водич за чист Verbatim стил?
Пред да се нуркаме во суштинските елементи, да дефинираме што е чист водич за Verbatim стил. Едноставно, чистата Verbatim транскрипција ги доловува зборовите на звучникот точно, отстранувајќи непотребни елементи како UMS, AHS, повторувачки зборови и лажни почетоци кои не додаваат никакво значење на текстот. Овој стил има за цел да создаде јасен, читлив транскриптор кој ја одразува наменетата порака на говорникот - сето тоа без одвлекување на вниманието на Verbatim говор. Накратко, стилскиот водич за чиста Verbatim транскрипција ги наведува правилата и стандардите за постигнување на оваа рамнотежа, обезбедувајќи конзистентност во сите транскрибирани датотеки.
Клучни елементи на водич за чист Verbatim стил
Пропуштање на филери и лажни почнувања
Едно од правилата на камен-темелникот во чистиот Verbatim стил е пропуштањето на филерите (на пример, "хм", "ух", "знаеш") и лажно започнува, каде што звучник започнува реченица и потоа ја рестартира. Општо земено, овие елементи можат да се пропуштат бидејќи не придонесуваат многу за целокупното значење на текстот, и на крајот можат да го направат транскриптот помалку читлив.
Справување со повторувањата
Повторувањата се вообичаени во природниот говор, но можат да завршат со непотребно затварање на транскрипција, така што водичот на стилот треба да специфицира кои повторувања да се отстранат (за јасност) и кои да се задржат (за акцент или кога тие придонесуваат за контекстот). Научете повеќе за справување со повторувањата во дословната транскрипција. Обично, во правен контекст - или кога се работи со препис базиран на истражување - повторувањата може да се чуваат во транскриптот со цел точно да се пренесат интонациите, емоциите или намерите на говорникот.
Сленг и Идиоматски изрази
Сленгот и идиоматските изрази, исто така, претставуваат уникатен предизвик во транскрипцијата, и чист Verbatim стил водич треба да се однесува на тоа како да се справите со овие елементи, особено кога се работи со сленг во чист дословен јазик. Типично, сленгот може да се транскрибира како изговорен за да се зачува гласот на говорникот и автентичноста на содржината.
Невербална комуникација
Конечно, исто така е важно да се напомене дека водичот треба да прикаже како да се справите со невербалните комуникациски знаци, како што се смеа, паузи и воздишки, или како да се справите со чиста дословна транскрипција. Во зависност од контекстот и барањата на клиентот, тие може да бидат изоставени или забележани на специфичен начин - повторно, во правни или истражувачки прашања, можеби е најдобро да се задржи невербалната комуникација во транскриптот за да се обезбеди темелно и целосно разбирање за читателите од трета страна.
Стандарди за форматирање и презентација
Кога станува збор за создавање на сеопфатен водич за чист Verbatim стил, исто така е важно да се вклучат стандарди за форматирање и презентирање на транскриптот; Ова може да вклучува упатства за идентификација на говорникот, временски ознаки, прекини на параграфи и употреба на интерпункција за точно да го рефлектира тонот и темпото на говорниот Word .
Процеси на ревизија и осигурување на квалитетот
Ревизијата и обезбедувањето на квалитетот се критични компоненти на процесот на транскрипција. Водичот за стил треба да ги детализира чекорите за прегледување и уредување на транскриптите за да се осигура дека ги исполнуваат стандардите за чист Verbatim . Ова може да вклучува упатства за корекција, проверка на конзистентност и употреба на софтверски алатки за помош во процесот на обезбедување на квалитетот.
Специфични за клиентот преференци и прилагодливост
Како и кога се врши било која работа, транскрипционистите често може да работат со список на различни клиенти кои може да имаат специфични преференции или барања, така што прилагодливоста е клучна. Како транскриптор, вашиот водич за стил на чиста Verbatim треба да има простор за флексибилност, обезбедувајќи рамка за вклучување на инструкции специфични за клиентот без да се компромитира интегритетот на пристапот за чиста Verbatim .
Совети за создавање и користење на водич за чист Verbatim стил
- Бидете сеопфатни: Опфатете ги сите аспекти на процесот на транскрипција, од првичното слушање до конечното докажување.
- Останете флексибилни: Бидете подготвени да го адаптирате водичот за да ги задоволите специфичните клиентски потреби или да примите различни видови на аудио содржини Исто така, можете да вклучите различни алатки, како што е аудио во текст ВИ транскрипција за да го забрза процесот и да го направите уредувањето поедноставно.
- Промовирајте конзистентност: Користете го водичот како алатка за обука за нови транскрипционисти и референца за искусни професионалци за да се обезбеди конзистентност во сите транскрипти.
- Редовно ажурирање: Јазикот и потребите на клиентите се развиваат, така што периодично го прегледајте и ажурирајте водичот за стил за да ги одразите моменталните најдобри практики.
На крајот на краиштата, создавањето и придржувањето до чист Verbatim стил водич е од суштинско значење за секој транскрипционист кој има за цел да достави висококвалитетни и точни транскрипти, или за себе или за клиенти од трети лица, вклучувајќи ги и оние кои работат во работни места со затворени натписи . Со фокусирање на клучните елементи наведени погоре, можете да се осигурате дека вашите транскрипции ги исполнуваат професионалните стандарди и барањата на клиентите со леснотија. Без разлика дали транскрибирате интервјуа, предавања или било која друга аудио содржина, добро изработен водич за чист Verbatim стил е непроценлив ресурс во вашиот алатки за транскрипција.