Подкаст титлирањето не е едноставно, бидејќи вклучува техничко знаење, културна свест и јазично искуство. Титловите мора прецизно да ги доловат нијансите на секој изговорен збор додека ја одржуваат читливоста и ја ангажираат публиката. Можете да ангажирате професионални транскрибирачи, но ова одзема време, а да се најде ефикасен автоматски генератор на подкаст е комплицирано.
Овој водич ги наведува првите пет алатки за титлирање кои ја прават задачата полесна и нудат највисоки стапки на точност. Тој обезбедува детален преглед на овие алатки за да им помогне на читателите да направат избор. Водичот исто така ги детализира факторите кои треба да се земат предвид и најдобрите практики за оптимални резултати.
Зошто квалитетното генерирање на титлови е важно за подкасти
Подкастингот е сè повеќе популарен, како и според eMarketer , на глобално ниво, има околу 500 милиони слушатели на подкаст. Месечните слушатели во САД се очекува да се зголемат од 143,3 милиони во 2023 година на 178,7 милиони во 2027 година. И покрај огромната база на слушатели, популарноста на вашиот подкаст зависи од вашата содржина и преводи. Следниве се причините:
Пристапност и дофат
Без разлика на местото, видеото со превод ја прави вашата содржина достапна за сите. Вклучува луѓе со оштетен слух или оние кои сакаат да гледаат видео без звук. Исто така вклучува луѓе од различни земји каде се зборува јазикот. Секој креатор кој сака да го направи своето видео достапно и да го прошири неговиот дофат ќе додаде квалитетни преводи.
SEO Придобивки
Алгоритмите на пребарувачите не можат да гледаат подкаст видео или да ја анализираат неговата содржина. Ова е можно кога користите добар софтвер за транскрипција на подкаст за да го транскрибирате секој збор во видеото точно. Вашата содржина се појавува на врвот на пребарувачот кога корисникот пребарува со клучниот збор присутен во текстот.
Можности за пренаменување на содржината
Со достапен подкаст транскрипт, лесно можете да и дадете нова намена на вашата содржина. На пример, подкастот може да се користи како блог пост на вашата веб-страница, статија или резиме. Сè е можно, под услов да нема никакви грешки во транскриптот.
Топ 5 подкаст алатки за генерирање на поднаслови во споредба
Многу алатки ги конвертираат подкастите во текст, и иако секоја алатка ја врши истата работа, тоа не е случај. Значи, морате да ја изберете вистинската алатка која може да генерира квалитетни преводи. Ова се некои од најдобрите:
- Transkriptor : Напредна алатка за транскрипција со AI која поддржува 100+ јазици, повеќе интеграции и функции за уредување.
- Otter .ai : Специјално дизајниран за генерирање на резимеа на состаноци, произведува точни подкаст титлови.
- Rev .com : Обезбедува опција за рачни и автоматски транскрипции за подобрување на пристапноста на видеото.
- Descript : Нуди интегрирана платформа за снимање, транскрибирање и уредување на подкасти.
- AssemblyAI : Тоа е високо ценета транскрипција API пофалена за нејзината точност и силен сет на карактеристики.

1. Transkriptor - Изборот на професионалецот
Transkriptor користи најсовремена AI технологија за да го направи процесот на транскрипција без стрес и вашите транскрипции точни. Неговиот интерфејс е едноставен и едвај трае неколку минути за да ги транскрибирате вашите подкасти. Генерираните транскрипти се до 99% точни. Освен тоа, постои подкаст уредник за титлови со кој можете дополнително да ја насочите својата содржина.
Софтверот за транскрипција ги крши јазичните бариери и може да транскрибира на повеќе од 100 јазици. Оваа функција е непроценлива за креаторите кои сакаат да ги направат своите подкасти достапни за публиката низ целиот свет. Исто така поддржува повеќе формати на датотеки, што додава удобност.
Најдоброто од сè е тоа што се интегрира со онлајн платформи како Microsoft Teams, Zoom и Google Meet . Неговата функција за снимање на состаноци автоматски присуствува и го снима вашиот состанок. Кога ќе се заврши, се генерира транскрипција. Наместо да го прегледате целиот транскрипт, побарајте од AI асистент на Транскриптор да даде конкретни информации или да создаде резиме.

2. Otter .ai
Otter .ai е првенствено наменета за продажни тимови за транскрибирање на состаноци, но секој може да го користи неговиот пребарувач-базиран генератор на преводи. Само го прикачете видеото и ги добијте транскрипциите за неколку минути. Користи иновативна технологија за компресирање на долги подкаст видеа во резимеа, така што читателите можат да добијат брза идеја.
Otter .ai автоматски се интегрира со платформи како Microsoft Teams за да се земаат белешки за време на состаноци. Сепак, за разлика од Transkriptor, Otter .ai поддржува само три јазици вклучувајќи англиски и неколку регионални акценти. Насловите исто така не се изгорени, така што треба да ги додадете во видеото посебно.

3. Rev .com
Rev .com, AI софтвер за транскрипција на подкасти, има репутација за доставување на точна транскрипција. За разлика од повеќето алатки, тој ви овозможува да избирате помеѓу човечки транскрибирачи и машински генерирана транскрипција. Првиот е познат по својата точност, но има очигледни премиум цени и временски ограничувања.
Од друга страна, неговата AI транскрипција е брза, но не многу точна. Тој се интегрира со популарни платформи како Zoom, YouTube, Vimeo и други, така што можете брзо да ги транскрибирате вашите подкасти. Сепак, многу корисници го сметаат неговиот интерфејс за несмасен и понекогаш не одговара.
4. Descript
Descript им овозможува на корисниците сеопфатна платформа за креаторите, вклучувајќи ја и опцијата за пишување, снимање, транскрибирање и уредување. Тој е домаќин на функции за отстранување на позадината и аудио полирање за да се обезбеди звук со квалитет на звукот. Исто така, автоматски ги отстранува зборовите, а неговиот правилен режим овозможува лесно уредување. Како резултат на тоа, точноста на транскрипцијата на подкастот е пристојна.
Слично на Transkriptor, Descript поддржува интеграција со многу апликации кои користат Zapier . Може да го рационализира вашиот работен процес и да ви овозможи безбедно да соработувате со вашите тимови. Сепак, тој нема мобилни апликации за уредување на подкасти во движење, а неговите цени се прилично стрмни. Неговиот основен план чини 12 долари месечно и вклучува само 10 часа транскрипција.
5. AssemblyAI
AssemblyAI може да се пофали со високо точни транскрипции благодарение на своето истражување за длабоко учење. Исто така обезбедува оценка на доверба за секој транскрибиран збор, оценувајќи ја веројатноста за точност. Постои функција за прилагодување на говорот во текст API за повеќе говорници. Тој коментира различни звучници, што е клучно во генерирањето на подкаст титлови.
Најдобриот дел е тоа што поддржува над 99 јазици, вклучувајќи англиски, шпански, јапонски и многу други. Автоматски го детектира јазикот во вашиот подкаст и прецизно го транскрибира. Сепак, за разлика од Transkriptor и другите во оваа листа, му недостасуваат опции за прилагодување. Неговата крива на учење е стрмна, така што е погодна само за професионалци добро упатени во API интеграции.
Клучни фактори кои треба да се земат предвид при изборот на генератор на подкаст преводи
Изборот на најдобриот производител на подкаст преводи гарантира дека подкастот ќе достигне до пошироката публика и тие целосно го разбираат. Така, кога избирате услуга за титло, имајте ги предвид следните аспекти:
- Точност и квалитет : Софтверот за транскрипција мора да генерира културно точни транскрипции и да ги долови нијансите на секој изговорен збор.
- Ценовни модели и вредност: Проверете дали транскрипцијата е вредносна понуда со карактеристики што ги нуди и ценовни модели.
- Интеграција на способности : Интеграцијата со популарен софтвер го рационализира вашиот работен процес и го прави поефикасен.
- Поддршка за повеќе јазици : Софтверот за транскрипција мора да поддржува повеќе јазици за да го прошири дофатот на вашата содржина.
- Опциииформати за изнесување : Избраниот софтвер мора да го поддржува SRT формат на датотека, кој не бара конверзија.
Точност и квалитет
Според FCC правила за затворени натписи, натписите мора прецизно да ги доловуваат изговорените зборови, позадинските звуци и други звуци. Точни преводи ја пренесуваат вистинската порака на видео содржината. Така, кога избирате софтвер за титло, прегледајте го квалитетот на транскрипциите со пуштање на видеото заедно.
Ценовни модели и вредност
Во зависност од вашите потреби, обърнете внимание на моделите на цени кои софтверот ги нуди. Тоа е, ако правите 8-9 подкасти во месецот, прегледајте кој софтвер го нуди најдобриот модел на цена. Треба да се осигурате дека одредениот модел ги има сите карактеристики потребни за производство на квалитетни преводи.
Интеграциски способности
Подкастерите може да погледнат преку овој аспект, но исто така е важно да се земе во предвид. Интеграциските способности на професионалниот софтвер за подкаст титлирање овозможуваат транскрибираниот текст да биде инкорпориран во други апликации. Не е потребно рачно да пренесувате информации помеѓу различни апликации. Ја рационализира соработката, анализата на податоци и целокупната продуктивност.
Поддршка за повеќе јазици
Способноста на софтверот за транскрипција да транскрибира на повеќе јазици е корисна за достигнување на повеќе пазари. Како креатор на подкаст кој сака да достави инклузивна содржина, има смисла да има титлови на повеќе јазици. Transkriptor е врвен избор во овој поглед, бидејќи поддржува повеќе од 100 јазици. Otter .ai, од друга страна, поддржува само неколку јазици, така што може да не биде поволен.
Опции и формати за изнесување
Настрана од аспектите споменати погоре, разгледувањето на опциите за добивање на датотеките со превод е од суштинско значење. Најдобрите алатки се оние чии транскрибирани датотеки немаат потреба од конверзија. Така, кога избирате софтвер, уверете се дека нуди SRT за вашите преводи. SRT датотека вградена во вашиот подкаст е бонус.
Искористување на вашиот генератор на подкаст титлови
Без разлика дали е платен или бесплатен подкаст генератор на преводи, мора да го користите правилно за да обезбедите ефикасен работен процес. Морате да користите висококвалитетен звук, да го прилагодите времето и многу други.
Најдобри практики за оптимални резултати
Повеќето луѓе ги користат титловите, бидејќи според Preply тие сочинуваат околу 89% од Американците. Тој е позастапен меѓу Gen Z од другите. Затоа е од клучно значење да се интегрираат точни преводи, а еве неколку најдобри практики за тоа:
- Висококвалитетно аудио : Снимање на звукот со висококвалитетен микрофон и во средина со минимална позадинска бучава.
- Поднасловот мора да се вклопи во два реда на екранот, така што бидете креативни, отстранете ги филтерите и го задржите концизен.
- Јазици : Транскрибирајте го вашиот подкаст во повеќејазичен превод за да го проширите својот дофат до меѓународната публика.
- Правете измени : Иако алатките за пристапност на подкастите тврдат дека обезбедуваат до 99% точност, морате да ги прегледате и да ги рафинирате преводите.
Чести замки кои треба да се избегнат
При генерирање на преводи, луѓето премногу се потпираат на алатките за автоматски подкаст наслови, ги занемаруваат проблемите со идентификацијата на говорникот и многу други. Тие се следниве:
- Прекумерно потпирање на алатки : Луѓето имаат тенденција да се потпираат на софтвер и не се грижат за прегледот на генерираните резултати. И покрај тоа што AI софтвер тврди до 99% точност, мали грешки се неизбежни.
- Грешки во идентификацијата на говорникот : Ако вашиот подкаст има повеќе звучници, уверете се дека секој говорник е јасно идентификуван.
- Правописни грешки : Правописните и граматичките грешки се чести, без разлика на софтверот. Затоа, не забравяйте да ги прегледате преводите пред да ги објавите.
Совети за ефикасен работен процес
Не е изненадувачки дека автоматизираните алатки како Transkriptor може да ви помогнат да работите попаметно и побрзо за да ја зголемите ефикасноста. Сепак, еве неколку совети за да ја максимизирате ефикасноста:
- Чист квалитет на звукот : Секогаш давајте приоритет да го зачувате звукот без позадинска бучава за да ја максимизирате точноста на транскрипцијата.
- Етикетирање на звучниците : Ако вашиот подкаст вклучува повеќе звучници, користете ја функцијата за означување на звучниците за да направите разлика помеѓу гласовите.
- Редовни резервни копии : За да се спречи загуба на податоци, редовно правете резервни копии. Софтвер како Transkriptor автоматски ги архивира вашите документи во облакот, што може да биде корисно.
- Транскрипцијана педала : Многу софтвери имаат педала за нозе за контрола на репродукцијата без да ги тргнуваат рацете од тастатурата.
Заклучок
Со зголемувањето на популарноста на подкастите, усвојувањето на генератор на поднаслови повеќе не е луксуз. Тоа е неопходно за креаторите кои имаат за цел да обезбедат висококвалитетна содржина на нивната публика. Затоа ви треба моќна и ефикасна алатка која демонстрира брзина, точност, ефикасност и многу други.
Со Transkriptor додавањето на титлови на подкасти никогаш не било полесно. Неговите напредни AI базирани способности го рационализираат процесот на создавање и уредување. Освен тоа, има дополнителна функционалност, како поддршка од повеќе јазици, заедно со различни опции за уредување и изнесување. Пробајте го денес бесплатно!