¿Cómo agregar subtítulos a un video?: Un tutorial paso a paso

Banner tutorial paso a paso sobre cómo agregar subtítulos a los videos, con un ícono de botón de reproducción que simboliza la edición de video.
Aprenda a agregar subtítulos a los videos con facilidad, mejorando la accesibilidad y la participación del espectador.

Transkriptor 2024-01-17

Los subtítulos son resúmenes textuales del diálogo en un video, que se muestran en la pantalla a la velocidad y el momento adecuados para sincronizarse con las palabras. Los subtítulos son esenciales para las audiencias con problemas de audición, así como para los espectadores que simplemente prefieren tener subtítulos.

La mejora de la comprensión es una de las ventajas de añadir subtítulos a los vídeos, ya que permite a las personas con dificultades de aprendizaje que afectan a su capacidad para procesar el lenguaje hablado acceder al contenido del vídeo. Agregar subtítulos a los videos de forma gratuita brinda un apoyo crucial para las personas en entornos académicos y profesionales que tienen dificultades para procesar la información auditiva.

Los subtítulos están en el vídeo de una de estas dos maneras: manualmente en un editor de vídeo mediante una transcripción y marcas de tiempo, o automáticamente mediante un servicio de subtítulos generado por AI. El software de subtitulado automático tiene una precisión menor que la transcripción manual, más costosa y laboriosa, mientras que el software de subtitulado automático suele ser gratuito. El estándar de la industria para la precisión de los subtítulos es del 99%, como lo logra el software Transkriptor , pero otras plataformas de subtítulos se quedan cortas.

Estación de edición que muestra funciones para agregar subtítulos a los videos, con íconos para texto y búsqueda.
Añade subtítulos a tus vídeos sin esfuerzo con nuestra intuitiva plataforma de edición.

A continuación se enumeran los 8 pasos para agregar subtítulos a un video.

  1. Importar video: Este paso implica abrir su software de edición de video e importar el video que los usuarios desean subtitular.
  2. Utilice herramientas de subtítulos en línea: Las herramientas en línea ayudan a generar y agregar subtítulos a los videos. Estas herramientas permiten cargar videos, generar subtítulos automáticamente y personalizar el texto en términos de fuente, tamaño, color y ubicación.
  3. Agregar pista de subtítulos: Las pistas de subtítulos, que contienen texto y marcas de tiempo para cada subtítulo, sirven para sincronizar el texto con el video.
  4. Coloque los subtítulos en las marcas de tiempo adecuadas: Esto implica alinear el texto de la pista de subtítulos con los momentos correspondientes del video.
  5. Personaliza la apariencia de tu pie de foto: El software de edición de vídeo suele ofrecer varias opciones para diseñar los subtítulos, como el tipo de fuente, el tamaño, el énfasis, el color, la alineación y la posición de la pantalla.
  6. Vista previa y edición: Esencial para garantizar la precisión y sincronización de los subtítulos con el video. Este paso implica reproducir el vídeo para comprobar si hay errores de subtítulos, posicionamiento y legibilidad, y realizar los ajustes necesarios.
  7. Guarde su proyecto o exporte el video: Puede guardar el video subtitulado dentro del software de edición para futuras ediciones o exportarlo en un formato diferente para compartirlo en varias plataformas.
  8. Verifique la calidad del video: El paso final es garantizar la calidad del video subtitulado. La atención debe centrarse en la precisión de los subtítulos, la relevancia y el cumplimiento de las directrices específicas de la plataforma prevista.

1. Importar video

Abra el software de edición de video e importe el video que requiere subtítulos. Los pasos exactos para importar video para un nuevo proyecto dependen del software, pero generalmente hay un botón 'cargar' o 'insertar' en la pestaña de la cinta en la parte superior de la pantalla, o el método 'arrastrar y soltar' para mover el video del archivo Explorer al software.

2. Utilice herramientas de subtitulado en línea

Hay generadores de subtítulos en línea disponibles que agregan archivos de subtítulos a los videos y los guardan en un solo archivo. Las herramientas de subtitulado en línea funcionan permitiendo al usuario subir vídeos, generando subtítulos utilizando AI y proporcionando opciones de personalización para el texto. El usuario puede ajustar los tiempos si la herramienta de subtítulos en línea no sincroniza perfectamente los subtítulos con el video, así como la fuente, el tamaño, el color y la ubicación del texto.

3. Agregar pista de subtítulos

Las pistas de subtítulos son archivos que contienen el texto que se mostrará en la pantalla y la marca de tiempo de cada subtítulo. La pista de subtítulos asigna un código de tiempo a cada subtítulo que determina cuándo mostrar cada línea de texto. Agregue pistas de subtítulos importando el archivo, que abre el editor de subtítulos, y ajuste la duración de cada subtítulo para que coincida con el audio.

4. Coloque los subtítulos en las marcas de tiempo apropiadas

Las marcas de tiempo garantizan que los subtítulos aparezcan en la pantalla en el momento y la velocidad adecuados, en sincronía con el vídeo. Las líneas de texto de la pista de subtítulos están en secuencia para que estén en la pantalla en el orden correcto.

Algunos archivos de pistas de subtítulos contienen marcas de tiempo agregadas manualmente por alguien que vio el video y anotó la hora en que ocurre cada línea de audio, pero algunas herramientas de subtítulos requieren que el usuario coloque los subtítulos en la línea de tiempo durante la edición.

Escuche atentamente el audio y trate de colocar la línea de diálogo lo más cerca posible del momento del video cuando ocurre.

5. Personaliza la apariencia de tu pie de foto

Hay varias opciones de estilo para personalizar la apariencia de sus subtítulos, incluido el tipo de fuente, el tamaño del texto, el énfasis (negrita, cursiva, subrayado), el color, la alineación y la posición en la pantalla. Abra el editor de texto en el software de edición de video y edite el texto siguiendo el mismo método que en un procesador de textos para cambiar el formato de sus subtítulos.

Los softwares de edición de vídeo suelen tener dos opciones disponibles: elegir entre diferentes "zonas" en la pantalla y ajustar los valores horizontales o verticales de su posición inicial. El relleno, el color de fondo y la sombra del texto del pie de foto también son ajustables.

6. Vista previa y edición

Es esencial obtener una vista previa y editar los subtítulos antes de guardar o exportar el video. Reproduzca el primer corte del video, escuche atentamente para verificar que el audio sea preciso y esté bien sincronizado con el video.

Lo principal que hay que tener en cuenta a la hora de editar los subtítulos es si su posición obstruye el contenido importante del vídeo y si el texto tiene algún error.

7. Guarde su proyecto o exporte el video

Hay dos formas de almacenar el video subtitulado: guardando el video en el software de edición o exportando el video a otro formato para compartirlo en otras plataformas. Guardar el video en el software de edición permite al usuario volver al proyecto y continuar trabajando en él, mientras que exportar el video lo guarda en el dispositivo en su estado actual.

8. Comprueba la calidad del vídeo

La verificación de calidad del video es el paso final, y podría decirse que lo más importante que debe hacer antes de compartir el video subtitulado en otras plataformas es verificar la calidad. Las tres formas principales de verificar la calidad del video es verlo con subtítulos, pedirle a otra persona que también vea el video subtitulado o contratar a un verificador de calidad profesional para que lo evalúe.

Los subtítulos deben ser precisos, en la medida en que se correspondan exactamente con el diálogo, y deben estar relacionados con el tema, en la medida en que coincidan con el tema del video y el público objetivo. Los subtítulos deben cumplir con las pautas proporcionadas por la plataforma, como la Guía de estilo de texto cronometrado de Netflix y las Pautas de subtítulos de YouTube .

¿Qué es el subtítulo?

Los subtítulos son un resumen textual del diálogo de un video. La información que contiene cada pie de foto cambia en función del público objetivo. Los subtítulos creados para los espectadores con discapacidad auditiva (ya sea que sean sordos o que tengan problemas de audición) incluyen no solo el diálogo, sino también la identificación del hablante, los efectos de sonido y la descripción de la música.

¿Cuál es el propósito de agregar un subtítulo a un video?

El propósito de agregar subtítulos a los videos es hacerlos accesibles a una gama más amplia de personas, promoviendo la inclusión y aumentando la audiencia. El propósito de agregar un título a un video y la información que deben incluir cambia según el público objetivo.

Por ejemplo, los subtítulos son esenciales para que las audiencias sordas y con problemas de audición accedan al contenido, pero también han ganado popularidad entre las audiencias oyentes que ahora pueden ver videos incluso en áreas ruidosas donde el discurso sería difícil de entender. Discovery Digital Networks descubrió que agregar subtítulos a los videos aumenta las vistas en un 13,48%, según el estudio de caso 'El poder de los subtítulos para YouTube audiencia de video' publicado en el sitio web de 3Play Media.

¿Cuál es la importancia de agregar un título a un video?

La importancia de agregar un subtítulo a un video es que garantizar que el contenido del video sea accesible para los espectadores con problemas de audición o que tienen dificultades para procesar el lenguaje hablado por otras razones, agregar subtítulos al video aumenta la audiencia.

Los subtítulos hacen que los videos sean más fáciles de ver para el público, independientemente de dónde se encuentren o qué estén haciendo. Los videos subtitulados obtienen significativamente más vistas que su contraparte sin subtítulos, porque permiten a las personas leer si están viendo el contenido en un entorno en el que no pueden acceder a los auriculares o reproducirlo en voz alta.

Editor que trabaja para agregar subtítulos a un video usando una configuración de monitor dual con software de edición profesional.
Crea contenido de video atractivo agregando subtítulos para mejorar la accesibilidad.

¿Cuáles son los beneficios de agregar un subtítulo a un video?

A continuación se enumeran los beneficios de agregar un subtítulo a un video.

  • Accesibilidad: Los subtítulos ofrecen una alternativa crucial para que los espectadores con discapacidad auditiva, ya sean sordos o con pérdida auditiva, puedan acceder al contenido de vídeo.
  • Cumplimiento de las directrices: Los requisitos para el subtitulado completo existen en la legislación de muchos países, como los requisitos de subtítulos en los EE. UU. para videos en línea, que exigen una precisión del 99%.
  • Mejora de la comprensión: Algunos espectadores tienen diferencias de aprendizaje que afectan a su capacidad para procesar el lenguaje hablado, como estar en el espectro autista o disléxico, para lo cual los subtítulos son increíblemente útiles. Los subtítulos en el mismo idioma ayudan a las personas, en entornos académicos y profesionales, que tienen dificultades para procesar la información auditiva.
  • Traducción cómoda: Los subtítulos en idiomas extranjeros, a través de la traducción de transcripciones, solo son posibles para videos que ya tienen subtítulos. Los subtítulos son un paso esencial para hacer que el contenido sea accesible para los espectadores que hablan cualquier idioma y darles la opción de consumirlo en su idioma preferido.
  • Aumento de la audiencia. Agregar subtítulos al video hace que el contenido sea más fácil de buscar, lo que significa que los usuarios buscan términos incluidos en la transcripción del video y aumentan los visitantes orgánicos del sitio web. Los motores de búsqueda no pueden ver videos, por lo que agregar transcripciones les permite "rastrear" e indexar correctamente el contenido.

Primer plano del menú de YouTube con los vídeos con subtítulos.
Navega por la plataforma de YouTube para descubrir videos con subtítulos.

¿Cómo agregar subtítulos a un video en YouTube?

Para agregar subtítulos a un video en YouTube, siga los 8 pasos a continuación.

  1. Inicia sesión en YouTube Studio . Inicie sesión en la cuenta de YouTube y navegue hasta YouTube Studio.
  2. Selecciona tu video . Haga clic en "Contenido" para encontrar el video al que agregar subtítulos en el menú de la izquierda.
  3. Accede a la función de subtítulos . Haz clic en el video para abrir sus detalles, luego selecciona la pestaña "Subtítulos" en el menú de la izquierda.
  4. Elija el idioma de los subtítulos . Haga clic en "Agregar idioma" y seleccione el idioma apropiado.
  5. Añade subtítulos . Los usuarios pueden cargarlo si está en forma de SRT o SBV. Los usuarios escriben sus subtítulos y YouTube sincronizarlos automáticamente con el audio del video. Los usuarios escriben y sincronizan manualmente los subtítulos reproduciendo el vídeo e introduciendo el texto a medida que avanza.
  6. Edita y ajusta los subtítulos . Los usuarios los editan para mayor precisión. Haga clic en cualquier línea para realizar cambios. Asegúrese de que se sincronice con el tiempo del video.
  7. Publicar subtítulos . Revisa los subtítulos y luego haz clic en "Publicar". Los subtítulos están disponibles con el video.
  8. Revisa el video con subtítulos . Es una buena práctica ver el video con los subtítulos activados para asegurarse de que sean correctos y estén libres de errores.

¿Son precisos los subtítulos automáticos de los vídeos?

Los subtítulos automáticos de los vídeos son precisos. Los subtítulos automáticos proporcionados para YouTube videos tienen una precisión de entre el 60% y el 70%, lo que aumenta cuando la calidad del audio es alta y disminuye cuando hay ruido de fondo, altavoces con diferentes acentos o palabras de varias sílabas.

Los subtítulos automáticos generados porAI para videos tienen una precisión del 89,8%, como se concluye en el artículo de investigación 'Investigación preliminar sobre la tasa de precisión de subtítulos generados por AIpor plataformas y variables' publicado por Rebecca Graham y Jinhee Choo en The Journal on Technology and Persons with Disabilities en 2022.

Los subtítulos automáticos proporcionados por YouTubey muchas otras plataformas de subtítulos populares (Kaltura, Microsoft Class Transcribe y Panopto) están por debajo del umbral de precisión de los subtítulos.

¿Cuál es la diferencia entre subtítulos y subtítulos?

La diferencia entre subtítulos y subtítulos está relacionada con sus propósitos. Los términos "subtítulos" y "subtítulos" se utilizan indistintamente en muchos países, ya que transcriben el texto y sincronizan su apariencia con el vídeo. La diferencia entre los subtítulos y los subtítulos es que los subtítulos están diseñados como una forma accesible para que los espectadores que no pueden escuchar el audio vean el video, mientras que los subtítulos garantizan que un video sea accesible para los hablantes de todos los idiomas.

Los subtítulos asumen que el usuario no puede escuchar el diálogo, por lo que incluyen información adicional sobre la escena, como la identificación del hablante, los efectos de sonido y la descripción de la música, lo que garantiza simultáneamente que el contenido sea accesible para una gama más amplia de personas y promueve la inclusión.

Los subtítulos asumen que el usuario es capaz de escuchar el audio, pero no sabe cómo hablar el idioma específico. Es importante tener en cuenta que, independientemente de la distinción entre subtítulos y subtítulos, la comunidad a la que más sirven es la de las personas sordas y con problemas de audición, que merecerían experimentar el mismo nivel de detalle que los espectadores videntes.

Preguntas frecuentes

Los subtítulos automáticos utilizan AI para generar subtítulos rápidamente, pero pueden tener menor precisión. Los subtítulos manuales implican transcribir y sincronizar los subtítulos manualmente para una mayor precisión.

Las pistas de subtítulos son archivos que contienen texto y marcas de tiempo para cada subtítulo. Sincronizan el texto con el vídeo asignando códigos de tiempo a cada subtítulo, asegurándose de que aparezcan en los momentos adecuados.

Para verificar la calidad de un video subtitulado antes de compartirlo en otras plataformas, debe asegurarse de que los subtítulos sean precisos, relevantes para el contenido del video y se adhieran a las pautas específicas proporcionadas por la plataforma. Esto implica verificar el tiempo, la legibilidad y la corrección de los subtítulos para garantizar una experiencia de visualización perfecta para su audiencia.

La precisión de los subtítulos automáticos de los vídeos puede variar. En YouTube, suelen tener una precisión de entre el 60% y el 70%, con una precisión influenciada por la calidad del audio y otros factores. Los subtítulos generados por AI pueden alcanzar una tasa de precisión del 89,8% en algunos casos.

Conversión de voz a texto

img

Transkriptor

Convierte tus archivos de audio y vídeo en texto