Súbory s titulkami je možné uložiť jedným z dvoch spôsobov: ako otvorené titulky (OC), ktoré sú natrvalo "vypálené" do video súboru, aby ich divák nemal možnosť vypnúť, alebo ako skryté titulky (CC), ktoré sú uložené v samostatnom súbore, aby si divák mohol vybrať, či si video pozrie s titulkami alebo nie.
Existuje celý rad typov titulkov, ktoré sa líšia informáciami, ktoré obsahujú, pretože slúžia rôznym cieľovým skupinám. Napríklad titulky pre nepočujúcich a nedoslýchavých (SDH) obsahujú ďalšie počuteľné detaily, ako je hudba a zvukové efekty, aby sa zabezpečil prístupný zážitok zo sledovania. Vynútené titulky (FN) naopak objasňujú tlmené dialógy, nejasnú grafiku a ďalšie informácie vo videu, ktoré sú potrebné pre príbeh.
Nižšie je uvedených 10 typov titulkov používaných pre videá.
- Skryté titulky (CC):Textové prekrytia vo videu, ktoré poskytujú dialógy a zvukové signály určené na sprístupnenie obsahu nepočujúcemu alebo nedoslýchavému publiku.
- Otvorené titulky (OC):Diváci nemôžu vypnúťotvorené titulky; Užitočné na zabezpečenie prístupnosti, keď zobrazovacia platforma nepodporuje skryté titulky.
- SDH (Titulky pre nepočujúcich a nedoslýchavých): Typ titulkov, ktorý obsahuje nielen dialógy, ale aj anotácie pre zvukové efekty a ďalšie zvukové informácie, ktoré pomáhajú nepočujúcim alebo nedoslýchavým divákom.
- Vynútené titulky:Titulky, ktoré sa automaticky zobrazia, keď je časť dialógu alebo textu v inom jazyku ako hlavná zvuková stopa; sú "nútení" na obrazovke, aby poskytli potrebný preklad alebo kontext.
- Vypálené titulky:Vypálené titulky sú neinteraktívne titulky, ktoré boli natrvalo "vypálené" do samotného video súboru a sú vždy viditeľné, podobne ako otvorené titulky.
- Titulky v cudzom jazyku: FLS poskytujú preklad dialógov z pôvodného jazyka do iného jazyka, aby pomohli divákom, ktorí nerozumejú pôvodnému jazyku obsahu.
- Titulky prepisu: Verbatim prepis hovoreného dialógu do titulkov.
- Karaoke titulky:Karaoke titulky zvýrazňujú text v rytme hudby zobrazenej počas karaoke videí.
- Živé titulky v reálnom čase:Živé titulky sa prepisujú v reálnom čase na okamžité čítanie.
- Teletextové titulky: Raná forma poskytovania informácií a titulkov na televíznych obrazovkách prostredníctvom skrytého textového režimu.
1. Skryté titulky (CC)
Skryté titulky (CC), typ titulkov, ktoré sa najčastejšie vyskytujú na DVD a streamovacích službách, majú možnosť zapnutia a vypnutia. Skryté titulky sa zobrazujú ako jeden alebo dva riadky textu v dolnej časti obrazovky a ich pozícia zostáva rovnaká.
Hlavnou úlohou prác so skrytými titulkami je ich všestrannosť na platformách pri písaní skrytých titulkov. Väčšina platforiem podporuje skryté titulky ako Facebook, LinkedIn, Twittera YouTube.
2. Otvorené titulky (OC)
Otvorené titulky (OC) sú v pôvodných snímkach videa a natrvalo ich "vypaľujú" do súboru. Otvorené titulky neumožňujú používateľom zapínať alebo vypínať, takže producent musí venovať zvýšenú pozornosť tomu, aby na obrazovke zostal priestor na zobrazenie slov.
Otvorené titulky sú riešením pre tvorcov, ktorí uverejňujú obsah na platformách, ktoré nepodporujú skryté titulky, ako sú Instagram alebo TikTok, pretože môžu svoje video manuálne prepisovať a pridávať titulky.
3. SDH (Titulky pre nepočujúcich a nedoslýchavých)
SDH sú typom titulkov určených pre nepočujúcich a nedoslýchavých, ktoré obsahujú ďalšie počuteľné detaily, ktoré divákom pomôžu pochopiť scénu. SDH titulky zahŕňajú okrem dialógov aj zvukové efekty, hudbu a identifikáciu rečníka. SDH titulkovanie presahuje hovorené Word a opisuje iné typy zvukov, ktoré sa vo videu vyskytujú, ako napríklad "strašidelné hudobné hry" na vyjadrenie napätia alebo "nezreteľné rozprávanie", ktoré dáva pocit z prostredia.
4. Vynútené titulky
Vynútené titulky, známe ako vynútené naratívne (FN) titulky, sú titulky na objasnenie dialógov, nejasnej grafiky a akýchkoľvek ďalších zložitých informácií. Vynútené titulky existujú svojou vlastnou cestou, aj keď si ich divák nezapne, hoci Netflix začleňuje vynútené titulky do svojich voliteľných titulkov.
Vynútené titulky podporujú divákom pochopenie nepočuteľného alebo skresleného zvuku, ako je napríklad dialóg v akčnom filme prehlušený hlasným hlukom v pozadí alebo dialóg v dokumentárnom filme so zlou kvalitou zvuku. Vynútené titulky poskytujú preklad dialógov, takže sú užitočné pre videá, kde sa väčšina dialógov odohráva v jednom jazyku, ale niektoré znaky náhodne vkladajú frázy v inom jazyku.
5. Vypálené titulky
Vypálené titulky označujú všetky titulky, ktoré existujú priamo a sú uložené vo videosúbore, čo znamená, že divák ich nemôže vypnúť. Vypálené titulky sú zameniteľné s otvorenými titulkami, pretože obe sú trvalou súčasťou videa, ktorú divák nemôže zapnúť ani vypnúť.
Vypálené titulky sú obľúbenou voľbou pre redaktorov, ktorí chcú mať úplnú kontrolu nad písmom, veľkosťou a farbou titulkov, aby sa zabezpečilo, že sú v súlade s témou alebo estetikou obsahu. Vypálené titulky sú obľúbené u tvorcov, ktorí vytvárajú obsah pre sociálne médiá, pretože poskytujú vizuálny záujem, ktorý zaujme a udrží pozornosť divákov.
6. Titulky v cudzom jazyku
Titulky v cudzom jazyku sú titulky, ktoré prekladajú dialógy odohrávajúce sa na obrazovke do iného jazyka. Titulky v cudzom jazyku sa zobrazujú v spodnej časti obrazovky a sú zarovnané s dialógmi na obrazovke. Preklad titulkov umožňuje divákom vychutnať si filmy vyrobené v krajinách, ktorých jazykom nehovoria, čo je dôležité, pretože filmová tradícia je na celom svete rôznorodá.
Okrem toho je zapnutie preložených titulkov pri zachovaní zvuku v pôvodnom jazyku obľúbenou metódou učenia sa jazykov, pretože zlepšuje fonetické porozumenie jazyka diváka tým, že ho oboznámi s jeho kľúčovou slovnou zásobou a zvukmi.
7. Titulky prepisu
Titulky prepisu sú výsledkom doslovného prepisu zvuku do textu, v ktorom text korešponduje s dialógovým Word Word, pričom sa vzdáva akejkoľvek úpravy kvôli zrozumiteľnosti alebo dĺžke.
Jedným z problémov s titulkami prepisu je, že spôsob, akým ľudia prirodzene hovoria, je často spletitý alebo mätúci, takže titulky ťažia z vylepšenia a úpravy, ktoré Verbatim prepis nemá.
8. Karaoke titulky
Karaoke titulky odkazujú na text vybranej piesne zobrazený na obrazovke počas vystúpenia, aby pomohol spevákovi sledovať a zladiť inštrumentálnu stopu. Karaoke titulky sú v súlade s prehrávanou hudbou a načasované tak, aby sa menili v priebehu skladby.
Karaoke titulky sú nevyhnutné pre karaoke bary, karaoke domáce systémy a v karaoke aplikáciách, aby sa ich používatelia mohli zúčastniť.
9. Živé titulky v reálnom čase
Živé titulky v reálnom čase, známe aj ako text v reálnom čase (RTT), premieňajú hovorený dialóg na text a zobrazujú ho na obrazovke v reálnom čase. Živé titulky sú užitočné v mnohých rôznych prostrediach, od automatického generovania titulkov pre prezentáciu a ich zobrazovania publiku na obrazovke až po smartfóny vybavené RTT aplikáciami, ktoré prevádzajú reč na text počas živých konverzácií a umožňujú používateľovi znovu sa spojiť so svojimi blízkymi po strate sluchu.
Niektoré služby titulkovania v reálnom čase dokážu preložiť slová a vygenerovať titulky v inom jazyku. Živé titulky poskytujú prístup k hovorenému obsahu v reálnom čase (prostredníctvom titulkov a úplných prepisov) pre nedoslýchavých a nepočujúcich študentov.
10. Teletextové titulky
Teletext je stará služba, ktorú prvýkrát navrhla britská televízna televízia BBC v roku 1972.
Jednou z prominentných vlastností systému teletextu bolo, že poskytoval skryté titulky pre televízny obsah. Umožňuje používateľom po prvýkrát pridať titulky do svojich programov, čo z neho rýchlo robí spojenca pre sluchovo postihnutých.
Moderné systémy časom nahradili teletext, ale vytvoril základ pre World System Teletext , ktorý sa stal populárnym v celej Európe až do začiatku roku 2000.
Čo sú titulky?
Titulky sú textové znázornenie dialógu a iného relevantného zvukového obsahu vo videu, ktoré sa zobrazuje v spodnej časti obrazovky a umožňuje divákom čítať, čo sa hovorí alebo počuje.
Titulky sú rovnako dôležité pre nedoslýchavých alebo nepočujúcich divákov, aby mali prístup k obsahu, pretože poskytujú informácie o nerečových prvkoch zvuku, ako sú zvukové efekty a hudba, ako aj o prepise. Používanie titulkov je bežné vo filmoch, televíznych reláciách a videohrách, ako aj v kratších online videách a klipoch na sociálnych sieťach.
Koncept "čo je titulkovanie" sa týka procesu prepisu a prekladu hovorených dialógov a sluchových podnetov do písaného textu, ktorý sa objavuje na vizuálnom displeji, zvyčajne v spodnej časti obrazovky.
Aký je účel titulkov?
Účelom titulkov je rozšíriť publikum videa poskytnutím textového zhrnutia dialógu a akcie, ale pre mnohých divákov sa stali kľúčovým nástrojom. Titulkovanie je nevyhnutné pre nepočujúcich alebo nedoslýchavých divákov, aby získali prístup k videoobsahu, ako aj pre divákov s autistickým alebo dyslektickým spektrom.
Používanie titulkov zlepšuje rýchlosť čítania a porozumenie tým, že zvyšuje znalosť slovnej zásoby a zvukov jazyka. Titulky sú rovnako užitočné pre deti, ktoré sa učia svoj rodný jazyk, ako aj pre niekoho, kto sa neskôr v živote učí druhý jazyk.
Optimalizácia pre vyhľadávače (SEO) využíva titulkovanie, pretože pridávanie titulkov znamená, že Google používatelia hľadajú kľúčové slová.
Aký význam majú titulky?
Význam titulkov je mnohostranný: sprístupňujú audiovizuálny obsah nepočujúcim a nedoslýchavým divákom, uľahčujú učenie sa jazykov, umožňujú sledovanie v prostredí citlivom na zvuk a pomáhajú pochopiť dialógy, ktoré sú rýchle, podané s rôznymi prízvukmi alebo zakryté hlukom v pozadí.
Titulky poskytujú prístup k videoobsahu pre ľudí s poruchou nadpisu alebo s ťažkosťami so spracovaním hovoreného jazyka tým, že poskytujú textové zhrnutie slov a všetky potrebné informácie, ktoré nesúvisia s dialógom.
Ako typ obsahu ovplyvňuje výber typu titulkov?
Typ obsahu ovplyvňuje výber typu titulkov tým, že vyžaduje rôzne úrovne podrobností, tempa a informácií v závislosti od toho, či ide o vzdelávacie, zábavné, živé vysielanie alebo interaktívne médiá.
Účel videa je dôležitým faktorom pri výbere typu titulkov, ktoré sa majú použiť pre obsah. Pozícia titulkov, formát súboru a možnosti ovládania používateľa sú ďalšími dôležitými faktormi pri výbere typu titulkov.
Aké sú faktory, ktoré určujú výber typu titulkov?
Nižšie sú uvedené 4 hlavné faktory, ktoré je potrebné zvážiť a ktoré určujú výber typu titulkov.
- Zamýšľané publikum. Titulky obsahujú rôzne informácie v závislosti od ich zamýšľaného publika SDH titulky obsahujú popisy informácií, ktoré nesúvisia s dialógmi, ako je prehrávaná hudba alebo dôležité zvukové efekty, zatiaľ čo otvorené titulky obsahujú iba reč.
- Pozícia.Najvhodnejšia poloha titulkov sa mení v závislosti od kontextu na obrazovke v každej snímke videa Titulky sa zvyčajne zobrazujú v spodnej časti obrazovky, ale v prípade, že toto miesto zakrýva dôležitú akciu.
- Formát súboru. Používatelia zvažujú, či je potrebné "vypáliť" titulky do súboru, aby sa zabezpečilo, že formátovanie textu, poloha a špeciálne znaky sú viditeľné.
- Používateľská kontrola. Používatelia môžu zapnúť alebo vypnúť niektoré titulky, zatiaľ čo iné nie.
Ako potreby nepočujúcich divákov ovplyvňujú výber typu titulkov?
Potreby nepočujúcich divákov ovplyvňujú výber typu titulkov tým, že vyžadujú pozornosť na podrobné popisy zvukových podnetov, identifikáciu znakov, čitateľnú textovú prezentáciu a zabezpečenie toho, aby všetky relevantné informácie prenášané zvukom boli prístupné aj vizuálne.
Titulkovanie je základnou funkciou videoobsahu pre nepočujúcich divákov, pretože poskytuje vizuálnu reprezentáciu dialógu na obrazovke. Titulky pre nepočujúcich a nedoslýchavých sa riadia osvedčenými postupmi pri formátovaní titulkov vrátane zvukov mimo dialógov, ako je hudba, zvukové efekty alebo zložité akcie na obrazovke, ktoré iné typy titulkov vylučujú.
Titulky sú rovnako dôležité pre ľudí so sluchovým postihnutím, ktorí sú schopní čítať z pier napriek tomu, čo väčšina ľudí predpokladá, pretože nie je možné držať krok s dialógmi, keď je viac reproduktorov alebo keď je prítomný hluk v pozadí.
Ako pridať titulky k videu?
Ak chcete pridať titulky k videu, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
- Vytvorte súbor s titulkami. Súbory s titulkami obsahujú titulky v poradí so začiatočnými a koncovými časovými kódmi Text v súbore s titulkami by mal byť presný, včasný a správne naformátovaný.
- Stiahnutie softvéru na úpravu videa. K dispozícii je celý rad softvérov na úpravu videa a najobľúbenejšie možnosti sú Adobe Premier Pro a Final Cut Pro Apple produkty majú zabudovaný softvér na úpravu videa (iMovie), rovnako ako Windows počítače (Windows Movie Maker).
- Importujte video. Vyberte a nahrajte video, ktoré chcete otitulkovať, do vybraného softvéru na úpravu videa.
- Importujte titulky. Nahrajte súbor titulkov (uložený ako SRT, SSA, TTML, SBV, VTT, TXT) popísaný v prvom kroku do softvéru na úpravu videa.
- Naformátujte titulky. Je nevyhnutné upraviť načasovanie titulkov tak, aby zodpovedali rýchlosti dialógu vo videu, ako aj upraviť písmo, veľkosť, farbu a polohu textu tak, aby zodpovedali téme videa.
- Exportujte video. Video je pripravené na export, keď sú používatelia spokojní so vzhľadom videa a titulkami Pri ukladaní titulkov si môžete vybrať medzi dvoma formátmi súborov.