Ako generovať titulky v iMovie?

Vintage písací stroj generátora titulkov symbolizujúci proces vytvárania titulkov v iMovie, čím sa zvyšuje dostupnosť videa.
Prečítajte si, ako generovať titulky v iMovie zlepšiť prístupnosť a interakciu vo videách.

Transkriptor 2024-03-29

Generovanie titulkov v imovie zvyšuje dostupnosť a zrozumiteľnosť videí a uspokojuje širšie publikum. Používatelia môžu do svojich projektov integrovať presný a dobre načasovaný text tým, že zabezpečia, aby bol ich obsah zrozumiteľný bez zvuku. Prípadne zvážte použitie generátora titulkov AI na zefektívnenie procesu. Generovanie titulkov v imovie je také praktické vďaka užívateľsky prívetivému rozhraniu.

12 krokov na generovanie titulkov v imovie je uvedených nižšie.

  1. Otvorte projekt v imovie: Začnite spustením imovie a otvorením projektu, do ktorého chcete pridať titulky.
  2. Prístup do ponuky titulov: Kliknite na tlačidlo "Názvy", ktoré sa zvyčajne nachádza nad knižnicou médií Zobrazí sa rôzne štýly názvov a textových prekrytí, ktoré môžu používatelia použiť ako titulky.
  3. Výber štýlu titulku: Prezrite si dostupné štýly titulkov a vyberte ten, ktorý vyhovuje vášmu videu Zvážte čitateľnosť a to, ako dobre zapadá do estetiky videa.
  4. Presunutie názvu: Po výbere štýlu ho presuňte na časovú os a pustite ho na klip, kde sa majú titulky zobraziť. Umiestnite ho nad videoklip na časovej osi.
  5. Úprava textu: Upravte text dvojitým kliknutím na názov na časovej osi Tu zadajte požadovaný text titulkov.
  6. Úprava trvania: Kliknutím a potiahnutím okrajov titulného klipu na časovej osi predĺžite alebo skrátite jeho trvanie, pričom sa uistite, že je zarovnaný s dĺžkou segmentu videa, ktorý titulkujete.
  7. Synchronizácia so zvukom: Prehrajte klip, aby ste sa uistili, že titulky zodpovedajú zvuku Upravte polohu titulkov na časovej osi pre presnú synchronizáciu s hovorenými slovami alebo akciami.
  8. Prispôsobte písmo a farbu: Pomocou možností formátovania zmeňte písmo, veľkosť, farbu a pozadie titulkov, aby ste dosiahli lepšiu viditeľnosť a integráciu s videom.
  9. Zobrazenie ukážky titulkov: Pravidelne si pozrite ukážku videa a skontrolujte vzhľad a načasovanie titulkov Uistite sa, že sú ľahko čitateľné a správne zarovnané so zvukom.
  10. Opakovať pre ďalšie titulky: Zopakujte vyššie uvedené kroky pre každý nový dialóg alebo text, ak máte viac segmentov, ktoré potrebujú titulky.
  11. Záverečná kontrola a úpravy: Vykonajte komplexnú kontrolu videa, aby ste sa uistili, že všetky titulky sú správne umiestnené, načasované a naformátované. Vykonajte potrebné úpravy.
  12. Exportujte video: Keď ste spokojní s titulkami a celkovým videom, exportujte projekt imovie Render video s titulkami.

iMovie rozhranie zobrazujúce pole miniatúr videoprojektov s výzvou na vytvorenie nového projektu alebo otvorenie existujúceho.
Vyberte si ďalší podnik na úpravu videa v iMovie alebo začnite odznova s novým projektom. Dvojitým kliknutím oživíte svoj príbeh!

Krok 1: Otvorte projekt v imovie

Ak chcete začať, redaktori by mali spustiť aplikáciu imovie na svojom Mac . Ďalej musia nájsť a vybrať kartu "Projekty", aby odhalili všetky svoje existujúce projekty. Používatelia by si potom mali prezrieť zoznam a nájsť konkrétny projekt, ku ktorému chcú vytvoriť titulky v imovie.

Filmári musia po nájdení kliknúť na projekt, čím sa otvorí v imovie pracovnom priestore. Mali by sa uistiť, že pracujú na správnom projekte, aby sa vyhli nežiaducim zmenám v iných projektoch.

Používatelia by mali využiť funkciu vyhľadávania na karte "Projekty", ak projekt nie je okamžite viditeľný zadaním názvu projektu, čo uľahčuje rýchlejšiu navigáciu a prístup.

Krok 2: Vstúpte do ponuky Názvy

Používatelia by mali upriamiť svoju pozornosť na hornú lištu s ponukami a kliknúť na tlačidlo "Názvy", ktoré je bežne reprezentované ikonou "T". Táto akcia otvorí ponuku Názvy, ktorá zobrazí celý rad predvolených možností titulkov, ktoré imovie poskytuje.

Ponuka Titulky je miesto, kde môžu používatelia začať pridávať a upravovať titulky alebo texty titulkov vo svojom projekte so zobrazenými špecifickými štýlmi a možnosťami titulkov pre výber a ďalšie prispôsobenie.

Krok 3: Vyberte štýl názvu

Používatelia by si mali prezrieť dostupné štýly názvov. Každý štýl v menu zobrazuje náhľad miniatúry tak, že poskytuje pohľad na vzhľad a animáciu textu.

Redaktori by mali zvážiť obsah videa a požadovanú estetiku, aby sa pri výbere riadili. Mali by kliknúť na tento štýl a vybrať ho, keď používatelia identifikujú štýl názvu, ktorý je v súlade s témou a tónom ich projektu. Táto akcia automaticky pridá segment názvu na časovú os projektu používateľa.

Krok 4: Presuňte názov

Keď používateľ vyberie štýl titulku, na časovej osi projektu sa zobrazí titulný klip. Filmári musia kliknúť a podržať tento titulný klip a potom ho presunúť na požadované miesto cez videoklip, kde sa vyžadujú titulky.

Používatelia by mali starostlivo zarovnať začiatok titulného klipu s presným okamihom, keď sa titulky objavia na obrazovke. Sú schopní uvoľniť tlačidlo myši a po umiestnení umiestniť titulný klip na miesto.

Rozhranie iMovie Titles zobrazuje rôzne štýly a formáty textu na pridávanie profesionálnych titulov do videoprojektov.
Prispôsobte si texty pomocou obrovského výberu štýlov iMovie a vytvorte pôsobivý úvod pre divákov.

Krok 5: Úprava textu

Kameramani by sa mali zamerať na zadávanie a spresňovanie textu titulkov po umiestnení titulku na časovú os. Tvorcovia filmu musia dvakrát kliknúť na klip s názvom časovej osi, aby aktivovali pole na úpravu textu.

Systém vyzve používateľov, aby do tohto poľa zadali titulky pre príslušný segment videa. Pozornosť venovaná detailom je rozhodujúca. Používatelia by mali zabezpečiť, aby text presne odrážal hovorený dialóg alebo zamýšľané titulky.

Redaktori by mali po zadaní textu skontrolovať a vykonať všetky potrebné úpravy, aby zabezpečili zrozumiteľnosť a súlad s obsahom videa. Kliknutím mimo textového poľa dokončia proces úprav a uložia zmeny.

Krok 6: Upravte trvanie

Kameramani musia zabezpečiť, aby sa trvanie titulku zhodovalo s časom, kedy by mal byť titulok viditeľný na obrazovke po vložení a úprave textu. Kliknutím na titulný klip na časovej osi upravia trvanie a odhalia jeho okraje. Používatelia potom umiestnia kurzor na Edge titulného klipu, kým sa nezmení na nástroj na zmenu veľkosti.

Redaktori môžu predĺžiť alebo skrátiť jeho trvanie kliknutím a potiahnutím Edge klipu. Mali by starostlivo zarovnať začiatočný a koncový bod titulného klipu s presnými momentmi, v ktorých by sa titulky mali vo videu objaviť a zmiznúť.

Krok 7: Synchronizácia so zvukom

Používatelia by si mali prehrať video a skontrolovať načasovanie titulkov k zvuku po nastavení textu a trvania titulkov. Pozorne sledujú a počúvajú, aby sa titulky zobrazili presne vtedy, keď sa objaví príslušný dialóg alebo zvuk.

Ak titulky nie sú dokonale synchronizované, filmári by mali video pozastaviť a upraviť polohu titulného klipu na časovej osi. Kliknite a presúvajte titulný klip doľava alebo doprava, kým sa titulky nebudú zhodovať so zvukovými signálmi, aby ste to dosiahli.

Používatelia opakujú proces sledovania, pozastavenia a úpravy, kým titulky presne neodrážajú načasovanie hovorených slov alebo zvukových podnetov, čím sa zabezpečí bezproblémový zážitok zo sledovania.

Krok 8: Prispôsobte písmo a farbu

Používatelia majú možnosť vylepšiť vizuálnu príťažlivosť a zrozumiteľnosť titulkov. Mali by kliknúť na kartu "Názov" nad prehliadačom, aby získali prístup k možnostiam prispôsobenia. To odhaľuje sadu nástrojov na úpravu písma a farby.

Kameramani vyberú požadované písmo z rozbaľovacej ponuky, aby zaistili čitateľnosť na pozadí videa. Kliknutím na farebné pole prispôsobia farby, vyberú odtieň, ktorý dobre kontrastuje s obsahom videa, čím sa zvýši viditeľnosť. Redaktori aplikujú tieto zmeny, ktoré okamžite aktualizujú vzhľad titulkov, vďaka čomu sú esteticky príjemné a ľahko čitateľné pre publikum.

Krok 9: Zobrazenie ukážky titulkov

Používatelia by mali po úprave, synchronizácii a prispôsobení titulkov prehrať celý segment videa od začiatku alebo tesne pred zobrazením titulkov. Hodnotia načasovanie, čitateľnosť a celkovú vizuálnu harmóniu titulkov s obsahom videa tak, že ho pozorne sledujú.

Používatelia počúvajú zvuk pri čítaní titulkov, aby sa uistili, že text presne zodpovedá hovorenému dialógu alebo zvukovým signálom. Mali by pozastaviť video a upraviť text, načasovanie alebo vizuálne nastavenia, ak zistia nejaké nezrovnalosti alebo problémy.

Krok 10: Opakujte pre ďalšie titulky

Filmári prechádzajú na ďalší segment vyžadujúci titulky, keď sú prvé titulky dokonale upravené, synchronizované a skontrolované. Kliknú na tlačidlo "Názvy", vyberú rovnaký alebo iný štýl názvu pre konzistenciu alebo variáciu a presunú nový titulný klip na príslušné miesto na časovej osi. Používatelia potom zadajú príslušný text, upravia trvanie tak, aby zodpovedalo dĺžke zvuku alebo scény, a doladia časovanie, aby sa zabezpečila synchronizácia s videom.

Používatelia si ukážu nové titulky v kontexte s videom po prispôsobení písma a farby podľa potreby. Opakujte cyklus pridávania, úpravy a kontroly, aby ste zachovali jednotný a profesionálny vzhľad celého videa pre každé nasledujúce titulky.

Krok 11: Záverečná kontrola a úpravy

Používatelia prehrávajú celé video od začiatku do konca po pridaní a úprave všetkých potrebných titulkov. Počas tejto recenzie pozorne sledujú titulky v spojení s videom a zvukom a overujú presnú synchronizáciu, čitateľnosť a štylistickú konzistenciu všetkých titulkov.

Používatelia by mali venovať veľkú pozornosť načasovaniu, zabezpečiť, aby sa každý titulok objavil a zmizol v správnom okamihu, a skontrolovať, či v texte nie sú typografické alebo gramatické chyby. Sú schopní pozastaviť video, prejsť na konkrétne titulky na časovej osi a vykonať požadované úpravy.

Snímka obrazovky knižnice médií iMovie s výberom .mov súborov s rôznymi dĺžkami videí na úpravu projektu.
Exportujte videoklipy z knižnice médií iMovie, ktoré sú pripravené na vytvorenie ďalšieho filmového projektu.

Krok 12: Exportujte video

Redaktori by mali prejsť do hornej časti rozhrania imovie a kliknúť na tlačidlo "Zdieľať", ktoré je často reprezentované ikonou exportu alebo zdieľania. Z rozbaľovacej ponuky vyberú "Súbor" a spustia proces exportu.

Používatelia môžu v okne exportu definovať názov, popis, nastavenia výstupu a rozlíšenie videa. Musia si vybrať nastavenia, ktoré vyvažujú kvalitu a veľkosť súboru podľa ich potrieb.

Kameramani po zadaní týchto možností kliknú na "Ďalej", vyberú umiestnenie uloženia a potom výberom možnosti "Uložiť" začnú exportovať. Súbor videa je po dokončení exportu pripravený na prehrávanie, distribúciu alebo nahrávanie na platformy.

Prečo zvážiť pridanie titulkov do imovie projektov?

Titulky v imovie sprístupňujú obsah širšiemu publiku vrátane jednotlivcov, WHO sú nepočujúci alebo nedoslýchaví, čím zabezpečujú inkluzívnosť a vytvárajú priestor pre prácu so skrytými titulkami . Ak pracujete s online obsahom, môžete tiež prepisovať videá YouTube , aby ste efektívne generovali presné titulky. Pomáhajú porozumieť, najmä keď video obsahuje zložitú terminológiu, prízvuky alebo nízku kvalitu zvuku.

Titulky sú tiež určené pre divákov v prostredí citlivom na zvuk, čo im umožňuje zapojiť sa do obsahu bez zvuku. Zvyšujú SEO a objaviteľnosť online obsahu, pretože vyhľadávače indexujú text, čím prilákajú väčšie publikum.

Titulky ponúkajú učebnú pomôcku pre divákov, WHO nie sú rodenými hovoriacimi jazyka videa, a podporujú osvojovanie si jazyka. Zabezpečujú jasnosť dialógov na hlučnom pozadí alebo počas scén s jemnou alebo šepkanou rečou. Používatelia zvyšujú zapojenie divákov, rozširujú dosah a poskytujú bohatší a všestrannejší zážitok zo sledovania pridaním titulkov.

Je imovie vybavený na generovanie titulkov?

imovie nemá vyhradenú funkciu titulkov. Umožňuje používateľom pridávať text do videa LinkedIn , funkcia, ktorá slúži ako spôsob manuálneho vytvárania titulkov.

Redaktori si môžu vybrať z rôznych štýlov titulkov a upraviť text tak, aby vyhovoval ich potrebám. Funkcie úprav iMovie umožňujú používateľom synchronizovať text so zvukom, prispôsobiť štýly písma a zmeniť trvanie zobrazenia textu, čo sú základné aspekty generovania titulkov. Tento manuálny prístup dáva filmárom kontrolu nad vzhľadom a načasovaním titulkov, čím sa zabezpečuje, že výsledok je v súlade so špecifickými požiadavkami ich videoobsahu.

Príprava imovie projektu na titulkovanie: Čo treba vedieť?

Príprava na titulkovanie v imovie je kľúčová pre zlepšenie prístupnosti a porozumenia videu. Používatelia pozdvihnú svoje videá dodržiavaním týchto postupov, vďaka čomu budú pútavejšie a prístupnejšie rôznorodým divákom, čo je v dnešnom globálnom a digitálnom prostredí nevyhnutné.

Rozhranie Transkriptor zobrazujúce prepísanú reláciu obchodnej stratégie, pripravené na konverziu na filmové titulky.
Použite Transkriptor na presné titulkovanie filmov s užívateľsky prívetivým rozhraním na úpravu a export synchronizovaných titulkov.

Video súbor

Kameramani sa musia pred titulkovaním v imovieuistiť, že ich video súbor je správne naformátovaný. imovie podporuje bežne používané formáty videa, ale používatelia by si mali overiť kompatibilitu, aby sa vyhli problémom.

Pre bezproblémovú integráciu je vhodné používať formáty ako MP4, MOValebo M4V . Používatelia by mali skontrolovať rozlíšenie a pomer strán videa a uistiť sa, že zodpovedá nastaveniam projektu v imovie. V prípade potreby môžu použiť nástroje na konverziu videa na úpravu formátu súboru.

imovie softvér

Používatelia by sa mali uistiť, že majú na svojom Mac alebo iOS zariadení nainštalovanú najnovšiu verziu imovie, aby sa dosiahli optimálne možnosti titulkovania. Pravidelné aktualizácie často zahŕňajú vylepšené funkcie, opravy chýb a zvýšenú stabilitu, čo prispieva k plynulejšiemu procesu titulkovania.

Redaktori môžu kontrolovať aktualizácie na svojich zariadeniach prostredníctvom App Store. Mali by sa oboznámiť s rozhraním a všetkými novými funkciami na efektívnu navigáciu v softvéri po aktualizácii. Pre používateľov je dôležité overiť, či je operačný systém ich zariadenia kompatibilný s najnovšou verziou imovie , aby sa predišlo problémom s kompatibilitou počas projektu titulkovania.

Nástroje na prepis: Posilnenie imovie projektu pomocou Transkriptor

Scenár alebo prepis je kľúčovou referenciou, ktorá používateľom umožňuje priamo prenášať hovorené slová do textových titulkov bez chýb. Používatelia by mali mať písomný scenár alebo prepis zvuku svojho videa, aby sa zabezpečilo presné a presné vytváranie titulkov.

Redaktori sú schopní využiť Transkriptor na presnú konverziu zvuku na písaný text pre efektívny prepis. To nielenže urýchľuje proces titulkovania, ale zvyšuje presnosť textu tým, že zabezpečuje, že titulky sú skutočným odrazom hovoreného dialógu.

Kameramani by si mali prepis dôkladne skontrolovať, aby sa uistili, že sa zhoduje s obsahom videa, než budú pokračovať v titulkovaní. Potom by mali nahrať svoje video súbory na platformu Transkriptor , aby mohli začať. Nástroj automaticky konvertuje hovorené slová na písaný text a poskytuje spoľahlivý prepis aj po hlasovom preklade. Filmári si môžu stiahnuť textový súbor po procese prepisu.

Tento prepis presne odkazuje na vytváranie titulkov v imovie tým, že zabezpečuje, aby text zodpovedal hovorenému dialógu. Redaktori by mali skontrolovať a upraviť prepis, aby zaistili presnosť pred jeho začlenením do svojho pracovného postupu titulkovania v imovie.

Nástroje na korektúry

Kameramani by mali začleniť spoľahlivé korektúry ako záverečnú kontrolu, aby sa uistili, že ich titulky neobsahujú pravopisné alebo gramatické chyby (napríklad po hlasovom preklade). Nástroje ako Grammarly alebo vstavané funkcie kontroly pravopisu v textových editoroch sú neoceniteľné na identifikáciu a opravu chýb.

Filmári musia pozorne kontrolovať synchronizáciu textu s videom, aby zabezpečili presnosť načasovania. Čítanie titulkov v kontexte je rozhodujúce pre zachytenie chýb, ktoré môžu automatizované nástroje chýbať.

Podrobnosti o načasovaní

Používatelia musia venovať pozornosť načasovaniu titulkov vo svojom imovie projekte. Titulky by mali byť presne v súlade s hovoreným dialógom, aby diváci mali dostatok času na prečítanie a pochopenie textu.

Redaktori by mali dodržiavať všeobecné pravidlo uchovávania titulkov na obrazovke minimálne 1 sekundu a maximálne 6 sekúnd v závislosti od dĺžky dialógu. Je dôležité upraviť vstupné a výstupné body titulkov, aby sa predišlo prekrývaniu s prechodmi scén alebo kľúčovými vizuálnymi prvkami.

Formátovanie titulkov

Používatelia by sa mali oboznámiť so štandardnými konvenciami formátovania titulkov , aby sa zlepšila ich čitateľnosť a zapojenie divákov. Titulky by mali byť zvyčajne umiestnené v spodnej časti obrazovky, aby neprekážali kľúčovým vizuálnym prvkom.

Kameramani musia obmedziť titulky na dva riadky na snímku, aby bol text stručný a ľahko stráviteľný. Konce riadkov používajte strategicky, aby ste udržali plynulosť a koherenciu viet.

Redaktori si musia vybrať jasné a čitateľné písmo a vhodnú veľkosť písma, aby vytvorili titulky v imovie , ktoré sú čitateľné na pozadí videa.

Často kladené otázky

Áno, používatelia môžu vytvárať titulky pre videá v iMovie tak, že vstúpia do sekcie "Titulky", vyberú vhodný štýl titulkov a umiestnia ich na video na časovej osi.

Najjednoduchší spôsob, ako pridať titulky do iMovie, je použiť funkciu "Titulky", zvoliť minimalistický štýl titulkov a manuálne synchronizovať text s dialógom videa.

Nie, iMovie nemá vyhradenú funkciu titulkov. Ponúka však možnosť "Názvy", ktorá umožňuje redaktorom pridávať text k svojim videám, čo efektívne slúži ako titulky.

Bezplatné verzie môžu obmedziť prístup k určitým funkciám, ako je napríklad obmedzený výber písiem alebo animácií, vodoznaky vo finálnom videu alebo obmedzenie dĺžky videa. V podrobnostiach jednotlivých aplikácií skontrolujte konkrétne obmedzenia.

Zdieľať príspevok

Reč na text

img

Transkriptor

Konvertovanie zvukových súborov a videosúborov na text