Transkripsjonstjenester for kvalitativ forskning

Fagfolk i et møterom diskuterer transkripsjonstjenester for kvalitativ forskning.
Forbedre din kvalitative forskning med transkripsjonstjenester.

Transkriptor 2023-04-17

Hva er transkripsjonstjenester?

Transkripsjonstjenester refererer til prosessen med å konvertere lyd- eller videoopptak til skriftlige eller maskinskrevne tekstdokumenter. Transkripsjonstjenester er nyttige for forretningsforskning, akademisk forskning og markedsundersøkelser. Med transkripsjonstjenester er det mulig å transkribere både lydopptak og gjøre videotranskripsjoner.

Transkripsjonstjenester utføres enten manuelt eller automatisk. Manuell transkripsjon innebærer at en menneskelig transkriberende lytter til lyd- eller videoopptaket og skriver ut de talte ordene i et dokument.

På den annen side bruker automatiske transkripsjonstjenester talegjenkjenningsprogramvare for automatisk å transkribere lyd- eller videoopptak til tekst. Selv om denne metoden er raskere og mer kostnadseffektiv, er den kanskje ikke like nøyaktig som manuell transkripsjon, spesielt for opptak med dårlig lydkvalitet, flere høyttalere eller ikke-innfødte aksenter med feil diktering.

Hvilke transkripsjonstjenester skal brukes til kvalitativ forskning?

Her er noen kvalitative forskningstranskripsjonstjenester:

  • Profesjonelle transkripsjonstjenester: Disse tjenestene gir høykvalitets transkripsjoner av innspilte intervjuer, fokusgrupper eller andre kvalitative data. De lader vanligvis per time eller minutt for lyd- eller videoopptak. Noen populære profesjonelle transkripsjonstjenester inkluderer Rev , GoTranscript og TranscribeMe , som er mye foretrukket av podcastere eller akademiske transkripsjonstjenester og forskningsprosjekter.
  • Frilanstranskripsjonister: Frilanstranskripsjonister finnes på nettsteder som Upwork eller Fiverr. Trente transkripsjonister lytter til opptaket ditt, ofte flere ganger, og konverterer det til skriftlig tekst gjennom enten ordrett eller intelligent transkripsjon. De tilbyr rimelige transkripsjonstjenester, men kvaliteten varierer i menneskelig transkripsjon, så det er viktig å gjennomgå tidligere arbeid og referanser før du ansetter dem.
  • Automatiske transkripsjonstjenester: Disse tjenestene bruker programvare for å transkribere lyd- eller videoopptak til tekst. Eksempler inkluderer Otter.ai og Temi og det er mulig å bruke hvilket filformat du ønsker. Nøyaktigheten til automatiske transkripsjonstjenester er imidlertid ikke alltid pålitelig, spesielt når det kommer til å transkribere intervjuer med flere eller som ikke har engelsk som morsmål.
kvalitativ forskning

Hva er automatiske transkripsjonstjenester?

Automatiske transkripsjonstjenester er programvareapplikasjoner som bruker talegjenkjenningsteknologi til å transkribere lydfiler eller videofiler til tekst. Disse tjenestene bruker dataanalyse og maskinlæringsalgoritmer for å gjenkjenne og konvertere talte ord til skrevet tekst automatisk, uten behov for menneskelig innblanding.

Automatiske transkripsjonstjenester er nyttige når et stort volum lyd- eller videoopptak må transkriberes raskt og kostnadseffektivt. De er også nyttige for enkel transkribering av opptak med klar lydkvalitet og kun én høyttaler.

Imidlertid har automatiske transkripsjonstjenester begrensninger, spesielt når det gjelder nøyaktighet. De sliter med å nøyaktig transkribere opptak med bakgrunnsstøy, flere høyttalere, ikke-innfødte aksenter eller teknisk terminologi. Valget av automatisk transkripsjonstjeneste vil avhenge av de spesifikke behovene til prosjektet, for eksempel nøyaktighetskrav, språkstøtte og prisalternativer.

Hvordan velge riktig kvalitativ forskningstranskripsjonstjeneste?

Å velge riktige kvalitative forskningstranskripsjonstjenester er en kritisk del av transkripsjonsprosessen. For å få en nøyaktig transkripsjon, vær oppmerksom på disse funksjonene:

  • Nøyaktighet
  • Omløpstid
  • Kvalitet

Nøyaktighet

Menneskelige transkripsjoner er 99%+ nøyaktige, mens automatiske transkripsjoner vanligvis er 80-95% nøyaktige.

Men selv om menneskelige transkripsjoner er mer nøyaktige, betyr det ikke nødvendigvis at de er bedre enn automatiserte transkripsjoner – de beste kvalitative forskningstranskripsjonstjenestene er de som tjener dine spesifikke behov.

Manuelle transkripsjoner er mer egnet hvis du trenger høykvalitets og svært nøyaktige datasett. Disse detaljerte datatranskripsjonene er egnet for kvalitativ forskning, medisinsk transkripsjonist, opptak av rettssaker og transkribering av opptak med bakgrunnsstøy.

Omløpstid

Automatisert transkripsjon av kvalitativ forskningsdata har en behandlingstid på 1:1. Med andre ord tar det automatiske transkripsjonsverktøy omtrent 1 time å konvertere 1 time med lyd.

Kvalitet

Kvalitet og nøyaktighet av transkripsjonstjenester går hånd i hånd, spesielt når du ansetter en transkripsjonist. Transkripsjonisten bør ha minst engelsk på morsmålsnivå. Hvis du ansetter en leverandør, bør det helst være en etablert leverandør av transkripsjonstjenester som har vært i bransjen i årevis.

Hvordan transkribere forskningsintervjuer?

Intervjutranskripsjon er en tidkrevende prosess, men det er viktig å sikre at det føres nøyaktige og detaljerte journaler over intervjuene for fremtidig analyse. Her er noen trinn du må følge når du transkriberer forskningsintervjuer:

  • Velg en pålitelig transkripsjonsprogramvare eller -program som passer dine behov og budsjett. Det er forskjellige alternativer tilgjengelig, både gratis og betalt, med forskjellige funksjoner og nivåer av nøyaktighet.
  • Før du starter transkripsjonsprosessen, lytt til lydopptaket av intervjuet for å gjøre deg kjent med talerens stemme, aksenter og andre potensielle utfordringer som påvirker transkripsjonen.
  • Begynn å transkribere intervjuet ordrett ved å bruke en tekstbehandler eller transkripsjonsprogramvare. Skriv ut alt som blir sagt, inkludert fyllstoffer, pauser og ikke-verbale signaler.
  • Bruk tidsstempler for å markere begynnelsen og slutten av hvert talesegment eller endring i emne. Dette vil hjelpe med senere analyser og referanser.
  • Til slutt lagrer du transkripsjonen på et sikkert sted og vurder å bruke et sikkerhetskopisystem for å forhindre tap av data.

ofte stilte spørsmål

Ordrett transkripsjon er en type transkripsjon der transkriberen skriver ned hvert eneste ord som blir sagt i et lyd- eller videoopptak, inkludert alle utfyllingsord, falske starter, repetisjoner og andre ikke-verbale lyder.

Enhver bedrift eller frilanser som tilbyr kvalitative forskningstranskripsjonstjenester må signere en taushetserklæring (NDA). Konfidensialitetsavtalen skal sikre at alle involverte parter vil kunne dele sensitiv informasjon uten at det faller i hendene på konkurrentene.

Kvalitativ forskning er en forskningsmetode som søker å utforske og forstå betydningen, erfaringene og perspektivene til individer eller grupper. Det er en utforskende tilnærming som fokuserer på rikdommen, dybden og kompleksiteten til menneskelig erfaring.
Kvalitativ forskning involverer ofte innsamling og analyse av ikke-numeriske data, som intervjuer, fokusgrupper, observasjonsnotater og dokumenter. Disse datakildene gir forskerne en detaljert og nyansert forståelse av forskningstemaet eller -fenomenet som undersøkes.
Kvalitative forskningsmetoder er fleksible og tilpasningsdyktige, slik at forskere kan endre sine forskningsspørsmål og metoder i løpet av forskningsprosessen. Det åpner også for en mer deltakende tilnærming, der stemmene og perspektivene til deltakerne inkluderes i forskningsprosessen og resultatene.

Tale til tekst

img

Transkriptor

Konverter lyd- og videofiler til tekst