Vaizdo grotuvo sąsaja su raidžių blokais ir subtitrų valdikliais mėlyname fone.
Tobulinkite savo vaizdo projektus: valdykite subtitrus naudodami pažangų redaktorių – tiksli sinchronizacija ir visiškas pritaikymas jūsų rankose!

Kaip sukurti subtitrus iMovie programoje?


AutoriusRemzi Tepe
Data2025-04-23
Skaitymo laikas4 Minučių

Subtitrai yra gyvybiškai svarbus šiuolaikinio vaizdo turinio elementas. Jie pagerina prieinamumą, pagerina auditorijos įtraukimą ir užtikrina supratimą, todėl jūsų vaizdo įrašai gali pasiekti platesnę auditoriją. Nesvarbu, ar kuriate turinį YouTube, Instagramar švietimo tikslais, subtitrai padaro jūsų vaizdo įrašus įtraukesnius ir profesionalesnius. Jie padeda įveikti kalbos barjerus, padaryti jūsų turinį lengviau ieškomą ir patenkinti auditoriją, kuri mieliau žiūri vaizdo įrašus be garso.

Subtitrų kūrimas iMovie yra paprastas ir gali žymiai pagerinti jūsų turinio kokybę. Šiame vadove pateikiamas išsamus paaiškinimas, kaip generuoti subtitrus iMovie, patarimai, kaip tinkinti antraštes, ir įrankių tyrinėjimas.

Kodėl verta pridėti subtitrus prie vaizdo įrašų naudojant iMovie?

Štai priežastys, kodėl turėtumėte pridėti subtitrus prie savo vaizdo įrašų iMovie:

  1. Pagerinkite pritaikymą neįgaliesiems: Padarykite savo vaizdo įrašus įtraukius asmenims, turintiems klausos negalią arba tiems, kuriems ši kalba nėra gimtoji.
  2. Padidinkite auditorijos įtraukimą: Subtitrai įtraukia žiūrovus, ypač platformose, kuriose garsas gali būti nutildytas.
  3. Pagerinkite SEO ir pasiekiamumą: Vaizdo įrašai su antraštėmis geriau veikia paieškos sistemose ir socialinės žiniasklaidos platformose.

Pagerinkite pritaikymą neįgaliesiems

Subtitrai yra būtini norint, kad vaizdo įrašai būtų įtraukūs klausos sutrikimų turintiems asmenims, užtikrinant, kad jie galėtų visiškai mėgautis ir suprasti jūsų turinį. Jie taip pat naudingi kitakalbiams, nes suteikia tekstinę pagalbą, kuri palengvina sekimą kartu su dialogu ar pasakojimu. Pridėję subtitrus pagerinate prieinamumą naudodami iMovie antraštes visiems.

Padidinkite auditorijos įsitraukimą

Daugelis socialinės žiniasklaidos platformų, tokių kaip Instagram ir Facebook, automatiškai paleidžia vaizdo įrašus be garso. Subtitrai užtikrina, kad jūsų pranešimas būtų rodomas net ir tokiais atvejais, o tai padės pritraukti ir išlaikyti auditorijos dėmesį. Be to, subtitrai suteikia vaizdinį elementą, kuris papildo garsą ir ilgiau išlaiko žiūrovų susidomėjimą. Tai gali lemti ilgesnį žiūrėjimo laiką, didesnį bendrinimą ir geresnį auditorijos išlaikymą – visa tai yra pagrindinė vaizdo įrašų sėkmės metrika.

Pagerinkite SEO ir pasiekiamumą

Vaizdo įrašai su subtitrais paprastai veikia geriau pagalSEO . Paieškos varikliai, pvz., Google , ir platformos YouTube pvz., indeksuoja antraščių tekstą, kad jūsų turinys būtų lengviau aptinkamas naudotojams, ieškantiems atitinkamų temų. Socialinėje žiniasklaidoje labiau tikėtina, kad vaizdo įrašai su antraštėmis bus bendrinami ir su jais bus bendraujama, o tai gali padidinti jūsų pasiekiamumą. Įtraukdami subtitrus taip pat padidinate tikimybę, kad jūsų turinys bus žiūrimas įvairiose aplinkose, pvz., triukšmingose viešosiose erdvėse ar ramioje aplinkoje, dar labiau padidindami jo efektyvumą.

Žingsnis po žingsnio vadovas: kaip sugeneruoti subtitrus iMovie

Čia yra nuoseklus vadovas, kaip generuoti subtitrus iMovie:

  1. Atidarykite savo projektą iMovie
  2. Subtitrų teksto įrankio naudojimas
  3. Subtitrų pridėjimas prie laiko juostos
  4. Tinkinkite savo subtitrus
  5. Subtitrų sinchronizavimas su vaizdo įrašu
  6. Eksportuokite galutinį vaizdo įrašą

iMovie pradžios ekrano sąsaja
iMovie pradžios puslapis su vaizdiniu demonstraciniu projektu.

1 veiksmas: atidarykite savo projektą iMovie

Pradėkite paleisdami iMovie ir surasdami savo vaizdo įrašo projektą. Pasirinkę projektą, atidarykite jį redaktoriuje. Tai yra pirmas žingsnis užtikrinant, kad jūsų subtitrai būtų sklandžiai integruoti į vaizdo įrašą. Jei pradedate naują projektą, importuokite vaizdo įrašo failą į iMovie pasirinkdami "Importuoti mediją" ir pereidami prie failo, kurį norite redaguoti. Įsitikinkite, kad jūsų projekto laiko planavimo juosta yra sutvarkyta ir paruošta subtitrams.

iMovie tuščio projekto sąsaja
Naujo projekto ekranas su medijos importavimo mygtuku ir laiko juosta.

2 veiksmas: subtitrams naudokite teksto įrankį

Eikite į meniu "Pavadinimai", esantį iMovie įrankių juostoje. Šiame meniu yra įvairių teksto perdangos stilių, kuriuos galite naudoti subtitrams. Pasirinkite stilių, kuris yra paprastas ir nepastebimas, pvz., "Apatinis trečias" arba "Standartinis". Šie stiliai puikiai tinka subtitrams, nes juos lengva skaityti ir jie neatitraukia dėmesio nuo pagrindinio vaizdo įrašo turinio. Eksperimentuokite su skirtingomis parinktimis, jei nesate tikri, kuri iš jų geriausiai atitinka jūsų vaizdo įrašo estetiką.

3 veiksmas: pridėkite subtitrus prie laiko juostos

Pasirinkę teksto stilių, vilkite jį žemyn į laiko juostą ir perkelkite virš vaizdo įrašo dalies, kurioje norite matyti subtitrus. Taip sukuriama teksto perdanga, kuri atkūrimo metu bus rodoma ekrane. Automatinis subtitrų generavimas iMovie neįmanomas; Taigi pakartokite šį procesą kiekvienam vaizdo įrašo dialogo ar pasakojimo segmentui. Neskubėkite užtikrinti, kad tekstas būtų tinkamai suderintas su atitinkamu garsu. Laiko juosta leidžia tiksliai valdyti, todėl nedvejodami priartinkite, kad galėtumėte tiksliau koreguoti.

4 veiksmas: tinkinkite subtitrus

Spustelėkite teksto perdangą laiko juostoje, kad pritaikytumėte jo turinį. Vaizdo įrašų redagavimas su subtitrais iMovie užtikrina tikslumą ir aiškumą. Naudokite įskaitomą šriftą, pvz., Arial arba Helvetica, ir pasirinkite dydį, kurį būtų galima lengvai perskaityti visuose įrenginiuose – nuo išmaniųjų telefonų iki didesnių ekranų. Jei norite spalvų, įsitikinkite, kad tarp teksto ir fono yra pakankamai kontrasto; Pavyzdžiui, baltas tekstas su juodu kontūru gerai veikia daugumoje vaizdo įrašų fonų. Pridėjus subtilų šešėlį arba pusiau skaidrų laukelį už teksto, matomumas gali dar labiau pagerėti.

5 veiksmas: subtitrų sinchronizavimas su vaizdo įrašu

Atkurkite vaizdo įrašą ir sureguliuokite kiekvieno subtitrų laiką, kad įsitikintumėte, jog jis puikiai dera su garsu. Šis veiksmas yra labai svarbus norint sukurti sklandžią žiūrėjimo patirtį. Naudokite laiko planavimo juostą, kad tiksliai nustatytumėte kiekvienos teksto perdangos pradžios ir pabaigos laiką. Jei subtitrai atrodo per anksti arba užsitęsia per ilgai, atlikite reikiamus pakeitimus. Pakartokite šį procesą su visais vaizdo įrašo subtitrais, patikrindami, ar nėra sinchronizavimo ir srauto.

6 veiksmas: eksportuokite galutinį vaizdo įrašą

Peržiūrėję subtitrus ir patenkinę rezultatais, eksportuokite vaizdo įrašą. Eikite į "File > Share" ir pasirinkite tinkamus norimos platformos nustatymus, pvz., YouTube, Vimeoarba socialinę žiniasklaidą. Įsitikinkite, kad pasirinkote didelės skiriamosios gebos formatą, kad išlaikytumėte vaizdo įrašo kokybę. Jūsų vaizdo įrašas dabar baigtas su profesionaliais subtitrais ir paruoštas sužavėti auditoriją.

Transkriptor garso konvertavimo pradžios puslapis
Garso į tekstą platforma, siūlanti daugiakalbę paramą.

Kaip sukurti subtitrus su Transkriptor iMovie

Tai gera galimybė naudoti subtitrų įrankius iMovie. Transkriptor supaprastina subtitrų kūrimo procesą naudodama automatizuotą kalbos į tekstą technologiją. Štai kaip jį naudoti:

  1. Vaizdo įrašo įkėlimas į Transkriptor
  2. Automatinių subtitrų generavimas
  3. Redaguokite ir tinkinkite subtitrus
  4. Subtitrų eksportavimas SRT formatu
  5. Subtitrų importavimas į iMovie

Transkriptor funkcijų skydelis
Susitikimų įrašymas ir transkribavimas su kalendoriaus integracija.

1 veiksmas: įkelkite vaizdo įrašą į Transkriptor

Pradėkite eksportuodami garsą iš iMovie projekto. Norėdami tai padaryti, eikite į "Failas > tik eksportuoti garsą", išsaugokite garso failą suderinamu formatu ir įkelkite jį į Transkriptor. Šis veiksmas užtikrina, kad įrankis turi aiškų garso failą, kurį reikia analizuoti, kad būtų galima generuoti subtitrus.

Vaizdo grotuvas su transkribavimo sąsaja
Verslo prezentacijos grotuvas su laiko žymėmis.

2 veiksmas: sukurkite automatinius subtitrus

Kai garsas bus įkeltas, Transkriptor naudos pažangius AI algoritmus, kad perrašytų garsą ir sugeneruotų subtitrus. Šis procesas yra greitas, daugumai vaizdo įrašų dažnai užtrunka vos kelias minutes. Sugeneruotuose subtitruose bus laiko kodai, užtikrinantys, kad jie būtų sinchronizuojami su vaizdo įrašo garsu.

Susitikimo atkūrimo sąsaja
Vaizdo grotuvas, rodantis verslo pokalbio sceną.

3 veiksmas: redaguokite ir tinkinkite subtitrus

Po pradinės transkripcijos peržiūrėkite subtitrus Transkriptorredaktoriuje. Ištaisykite visas teksto klaidas, jei reikia, koreguokite laiką ir formatuokite antraštes, kad jos atitiktų jūsų vaizdo įrašo stilių. Šis redagavimo žingsnis yra svarbus siekiant užtikrinti galutinio produkto tikslumą ir profesionalumą.

Transkribavimo atsisiuntimo langas
Formato pasirinkimo sąsaja su peržiūra ir atsisiuntimu.

4 veiksmas: eksportuokite subtitrus SRT formatu

Kai būsite patenkinti redaguotais subtitrais, eksportuokite juos kaip SRT failą. Šis formatas yra plačiai palaikomas ir gali būti naudojamas su įvairiais vaizdo įrašų redagavimo įrankiais. SRT faile yra ir tekstas, ir laiko kodai, todėl jį lengva integruoti į vaizdo įrašo projektą.

5 veiksmas: importuokite subtitrus į iMovie

iMovie iš esmės nepalaiko SRT failų, tačiau vis tiek galite naudoti subtitrus nukopijuodami tekstą iš SRT failo ir rankiniu būdu pridėdami jį prie iMovieteksto rengyklės. Arba naudokite trečiosios šalies SRT integravimo įrankį, kad supaprastintumėte šį procesą. Bet kuriuo atveju Transkriptor pateikti laiko kodai palengvins subtitrų sinchronizavimą su vaizdo įrašu.

Patarimai, kaip sukurti profesionalius subtitrus iMovie

Štai keletas patarimų, kaip sukurti profesionalius subtitrus iMovie:

  1. Pirmenybę teikite skaitomumui: Naudokite paprastus šriftus, venkite pernelyg dekoratyvių stilių ir užtikrinkite, kad tekstas gerai kontrastuotų su fonu.
  2. Naudokite nuoseklų laiką: Kiekvieną subtitrą ekrane laikykite pakankamai ilgai, kad žiūrovai galėtų patogiai skaityti, paprastai 1–5 sekundes vienai antraštei.
  3. Išbandykite įvairiuose įrenginiuose: Peržiūrėkite vaizdo įrašą skirtinguose įrenginiuose, kad įsitikintumėte, jog subtitrai yra aiškūs ir tinkamai suderinti.

Pirmenybę teikite skaitomumui

Kurdami subtitrus visada pirmenybę teikite skaitomumui. Naudokite aiškų ir paprastą šriftą , pvz., Arial arba Helvetica, ir venkite pernelyg dekoratyvių stilių, kuriuos gali būti sunku perskaityti. Įsitikinkite, kad teksto spalva gerai kontrastuoja su vaizdo įrašo fonu.

Naudokite nuoseklų laiką

Subtitrams labai svarbus laiko nuoseklumas. Įsitikinkite, kad kiekviena antraštė ekrane išlieka pakankamai ilgai, kad žiūrintieji galėtų patogiai skaityti. Paprastai subtitrai apima nuo 160 iki 180 žodžių per minutę . Venkite perpildyti ekraną per daug teksto vienu metu ir padalinkite ilgesnius sakinius į trumpesnius, lengviau virškinamus segmentus.

Testavimas įvairiuose įrenginiuose

Prieš baigdami kurti vaizdo įrašą, išbandykite jį keliuose įrenginiuose, įskaitant išmaniuosius telefonus, planšetinius kompiuterius ir stalinių kompiuterių ekranus. Tai užtikrina, kad jūsų subtitrai bus aiškūs, tinkamai sulygiuoti ir įskaitomi skirtingo dydžio ekranuose. Jei reikia, koreguokite šrifto dydį ir išdėstymą, kad optimizuotumėte žiūrėjimo patirtį visoms auditorijoms.

Išvada

Subtitrų pridėjimas iMovie yra galingas būdas pagerinti vaizdo įrašų kokybę, prieinamumą ir profesionalumą. Nesvarbu, ar pasirinksite kurti antraštes rankiniu būdu naudodami iMovieteksto įrankius, ar supaprastinsite procesą naudodami automatinius sprendimus, pvz., Transkriptor, subtitrai užtikrina, kad jūsų turinys rezonuotų su platesne auditorija.

Šie įrankiai pagerina įsitraukimą, padaro jūsų vaizdo įrašus įtraukesnius ir padidina jų aptinkamumą paieškos sistemose ir socialinės žiniasklaidos platformose. Pradėkite rašyti vaizdo įrašų antraštes jau šiandien, kad pagerintumėte vaizdo įrašų redagavimo žaidimą ir pateiktumėte turinį, kuris giliai susisiekia su žiūrinčiaisiais.

Dažnai užduodami klausimai

Taip, iMovie leidžia rankiniu būdu pridėti subtitrus naudojant "Titles" funkciją. Galite pasirinkti iš skirtingų teksto stilių, išdėstyti juos laiko juostoje ir sinchronizuoti su garsu.

Nors iMovie neturi integruotos automatizacijos subtitrams, galite naudoti trečiųjų šalių įrankius, tokius kaip Transkriptor, automatizuotiems titrams generuoti. Šie įrankiai naudoja dirbtinį intelektą garsui transkribuoti ir sukurti laiku koduotus subtitrus, kuriuos galima importuoti į iMovie.

Prieš baigdami vaizdo įrašą, peržiūrėkite jį įvairiuose įrenginiuose, tokiuose kaip išmanieji telefonai, planšetiniai kompiuteriai ir stalinis kompiuteris. Patikrinkite, ar subtitrai yra aiškūs, tinkamai sulygiuoti ir lengvai skaitomi visuose ekrano dydžiuose.

Taip, galite pridėti subtitrus keliomis kalbomis, sukurdami atskirus teksto sluoksnius kiekvienai kalbai. Tam reikia rankinio įvedimo arba teksto importavimo iš išorinio subtitrų failo ir tinkamo sinchronizavimo.