Ето десетте вида субтитри:
1 Затворени надписи
Скритите надписи (CC) са незадължителни субтитри, които зрителите могат да включват или изключват. Често срещани в платформи като YouTube, Facebookи LinkedIn, затворените надписи осигуряват достъпност за зрители с увреден слух, като показват както говорен диалог, така и сигнали за фонов шум, като "[затръшване на вратата]" или "[възпроизвеждане на музика]".
Затворените надписи са от полза за всички зрители, които се нуждаят или предпочитат да четат заедно със звук, особено в чувствителна към звука среда.
2 Отворени надписи (OC)
Отворените надписи (OC) са постоянно вградени във видеоклипа и не могат да бъдат изключени от зрителя. Този тип субтитри са полезни в платформи за социални медии като Instagram или TikTok, където поддръжката на затворени надписи може да бъде ограничена. Отворените надписи гарантират, че текстът остава видим, подобрявайки достъпността за всички зрители.
Отворените надписи са особено ефективни за достигане до различни аудитории, тъй като гарантират, че никой не пропуска важна информация, независимо от ограниченията на платформата.
3. Субтитри от реч в текст в реално време
Субтитрите от реч в текст в реално време, известни също като компютърно подпомаган превод в реално време (CART), се генерират на живо и показват гласово съдържание, докато се случва. Те са идеални за срещи, събития и предавания на живо, като правят съдържанието в реално време достъпно за зрители с увреден слух или езикови бариери.
Субтитрите в реално време са полезни в настройки без предварително написани скриптове, като лекции, срещи на съвета, новинарски емисии или онлайн срещи на платформи като Microsoft Teams и Zoom .
Как субтитрите от преобразуване на реч в текст подобряват предаванията на живо и събитията
Субтитрите от преобразуване на реч в текст подобряват достъпността за предавания и събития на живо. Субтитрите в реално време помагат, като предоставят преведен диалог, което прави събитията незабавно достъпни.
За тези с увреден слух тези надписи са от решаващо значение за проследяване на събитието, без да се разчита само на аудио. Субтитрите от реч към текст в реално време осигуряват универсален достъп до гласова информация в предавания на живо.
4. Субтитри за глухи и слабочуващи (SDH)
SDH субтитри са предназначени за глухи или слабочуващи зрители. Тези субтитри включват звукови описания (напр. "[звучи страшна музика]") и идентификация на високоговорителя, за да предложат цялостно изживяване на сцената, правейки съдържанието достъпно за зрителите, които разчитат на субтитри.
Transkriptor поддържа създаването на SDH субтитри, като гарантира, че всички зрители с увреден слух могат напълно и завладяващо да се ангажират с видеосъдържанието.
5. Принудителни субтитри
Принудителните субтитри, известни също като принудителни (FN) субтитри, изясняват важна информация, без да изискват от зрителите да включват надписите. Тези субтитри предоставят преводи, обяснения или критичен диалог, които може да са трудни за чуване.
Transkriptor опростява създаването на принудителни субтитри, подобрява яснотата във видео съдържанието със сложен аудио или многоезичен диалог и гарантира, че основната информация е достъпна.
6. Изгорени субтитри
Записаните субтитри се вграждат директно във видеофайла, подобно на отворените надписи, което ги прави невъзможни за изключване. Те са особено популярни в социалните медии за поддържане на вниманието на зрителите.
Използвайки Transkriptor, създателите могат лесно да експортират субтитри във файлови формати, които позволяват записани субтитри, осигурявайки визуална последователност и достъпност.
7. Субтитри на чужд език
Субтитрите на чужди езици превеждат устно съдържание на друг език, позволявайки на глобалната аудитория да получи достъп и да се наслади на съдържанието.
Transkriptor рационализира процеса на създаване на чуждоезични субтитри, като осигурява поддръжка за множество езици. Това прави вашето видео съдържание по-приобщаващо и привлекателно за различни аудитории.
8. Субтитри на препис
Субтитрите на транскрипцията осигуряват Word-for-Word транскрипция на аудио записа без редакции, улавяйки диалога точно както се говори. Този тип субтитри е полезен за официална документация или видеоклипове за обучение.
Transkriptor ефективно създава субтитри на преписи, което го прави идеален за създаване на точни записи в образователно или учебно видео съдържание.
9. Караоке субтитри
Караоке субтитрите са синхронизирани с музика, подчертавайки всеки Word с напредването на песента, за да помогнат на зрителите да пеят заедно. Караоке приложенията, баровете и местата за забавление широко използват тези субтитри, за да подобрят потребителското изживяване.
С Transkriptorсъздаването на текстове в стил караоке, които се синхронизират перфектно с аудио записа, е безпроблемно, подобрявайки интерактивното аудио съдържание за зрителите.
10. Двуезични субтитри
Двуезичните субтитри показват два езика на екрана едновременно, като обикновено показват оригиналния език заедно с превода му. Те са идеални за многоезична аудитория или зрители, които искат да подобрят езиковите си умения.
С Transkriptorсъздаването на двуезични субтитри става лесно, което позволява достъпна комуникация между различни езикови групи.
Как да транскрибирате аудио за субтитри бързо с помощта на AI инструменти като Transkriptor
AI инструменти като Transkriptor бързо транскрибиране на аудио за субтитри. Тези инструменти преобразуват аудио в текст с висока степен на точност, улеснявайки отнемащия време процес на транскрипция. Transkriptorнапример е известен със своя удобен за потребителя интерфейс и скорост на транскрипцията.
Той също така предоставя времеви печати и идентификация на говорещия, които улесняват процеса на транскрипция на субтитрите. Освен това Transkriptor поддържа различни файлови формати, които са съвместими с файловия формат на субтитрите, който е .SRT.
Предимства от използването на субтитри за транскрипции на срещи, за да се осигури яснота и лесна справка
Субтитрите за срещи предоставят информация в писмен формат. Благодарение на генерирането на субтитри всеки има достъп до писмените стенограми от срещата. Наличието на транскрипции от срещата предлага лесна справка, тъй като е по-удобно да се позовавате на нещо, което е написано, а не на аудио.
Освен това субтитрите за транскрипции на срещи осигуряват яснота в срещата. Някои колеги може да се нуждаят от разяснения на някои думи или изречения. Проверката на субтитрите на срещите може да коригира тези недоразумения.
Извод
Като разберете различните типове субтитри, можете да гарантирате, че вашето видео съдържание е достъпно, ангажиращо и прозрачно за всички зрители. Независимо дали имате нужда от скрити надписи, преобразуване на реч в текст в реално време или преведени субтитри, правилните инструменти и стратегии, като Transkriptor, могат да направят процеса безпроблемен и ефективен.