Haastattelun transkriptio

Ammattimainen transkriptiohaastattelu, kannettavassa tietokoneessa näkyy mikrofonikuvake, kiireinen toimistotausta.
Transkriboi haastattelut tehokkaasti tarkasti ja selkeästi.

Transkriptor 2022-01-25

Kuinka litteroida haastattelut?

1 Lataa haastattelusi.

Tuemme monenlaisia formaatteja. Mutta jos sinulla on tiedosto, jolla on harvinainen ja ainutlaatuinen muoto, sinun pitäisi muuntaa se johonkin yleisempään, kuten MP3, MP4 tai WAV.

2 Anna meidän litteroida haastattelusi

Transkriptor litteroi haastattelusi automaattisesti muutamassa minuutissa. Kun tilauksesi on tehty, saat sähköpostin, jossa ilmoitetaan, että tekstisi on valmis.

3 Muokkaa ja vie tekstiä

Kirjaudu tilillesi ja luettele suoritetut tehtävät. Lataa tai jaa lopuksi haastattelun transkriptio missä tahansa haluamassasi muodossa.

Haastattelun transkriptiot: miksi sinun pitäisi kokeilla sitä?

Ehkä et ole vieläkään vakuuttunut siitä, että haastatteluista on tarpeen tehdä transkriptioita. On mahdollista, että olet oikeassa, riippuen tekemiesi haastattelujen sisällöstä ja tarkoituksesta. Katsotaanpa tämän tilanteen mahdollisia tuloksia.

Miksi sinun pitäisi litteroida haastattelut yrityksenä?

Haastattelut ovat iso osa työtäsi toimialastasi riippumatta. On tavallista, että työnantajat haastattelevat hakijoita, kun taas tutkijat haastattelevat asiantuntijoita, aiheita ja muita. Yrityksenä haastattelujen transkriptioiden tekeminen säästää paljon aikaa ja rahaa . Monet yritykset käyttävät nyt AI haastattelujen transkriptioiden tekemiseen.

1 Transkriptiot helpottavat haastattelijan asioita

Ensinnäkin haastattelija pystyy keskittymään haastateltavaan paljon enemmän. Muistiinpanojen tekeminen ja haastattelun suorittaminen samanaikaisesti lisää virheiden riskiä. Siksi antamalla haastattelijan keskittyä vain yhteen tehtävään varmistetaan, että hakijaan kiinnitetään enemmän huomiota. Tämä tarkoittaa paljon parempaa tarkkuutta työntekijöiden valinnassa. Mikä yritys ei haluaisi tällaista päivitystä?

2 Transkriptioiden käyttö auttaa välttämään virheitä ja ristiriitoja

Haastattelun yksityiskohdat tallennetaan, joten jos sanotussa on ristiriitaisuuksia tai virheitä, niihin voidaan puuttua välittömästi. Haastattelun transkriptiot antavat vähemmän tilaa virheille ja helpon viittauksen takaisin sanottuun. Kaikki yksityiskohdat sisältyvät transkriptioon, mikä voi olla hyödyllistä, kun etsit haastattelua, joka on tallennettu kauan sitten.

3 Haastattelujen transkriptiot lisäävät saavutettavuutta kaikille HR-jäsenille

Kolmanneksi muut HR:n jäsenet eivät yleensä näe tai kuule haastateltavaa suoraan. Mutta kun työhaastattelusta on transkriptio, muiden HR-jäsenten on helpompi päättää parhaasta ehdokkaasta. Tällä tavoin he voivat välttää ennakkoluuloja ja tehdä parempia päätöksiä.

4 Kirjalliset transkriptiot tarjoavat enemmän tietoa analysointiin

Voit olla myös tutkija, joka käyttää haastatteluja usein. Haastattelujen transkriptiot hyödyttäisivät sinua suuresti. Tutkijana tavoitteenasi on etsiä malleja laadullisten vastausten joukosta. Yksi laadullisten haastattelujen suurimmista haitoista on kuitenkin se, että käsinkirjoitettuja muistiinpanoja ei ole helppo muuttaa numeroiksi. Mutta kohderyhmän ja testiryhmän väliset kuviot ja haastateltavan vastauksessa toistuvat teemat on helppo tunnistaa.

Joten, kun teet laadullisia haastatteluja, tallentaminen ja transkriptio on valtava apu sinulle. Monet laadulliset tutkijat haluavat muuttaa laadullisen aineistonsa kvantitatiiviseksi aineistoksi. Laadullista dataa voidaan analysoida helpommin tekstitiedostoilla kuin suullisella historialla. Teemat, luokat ja mallit tulevat näkyvämmiksi hyvässä transkriptiossa. Toivomme, että pystyimme tarjoamaan sinulle joitain mahdollisia etuja haastattelujen transkriptioiden tekemisestä. Mutta miten oikeastaan teet haastattelujen transkriptiot? Mitä transkriptiotyökaluja ja transkriptioprosesseja sinun tulisi käyttää? Otetaan selvää.

Mikä on paras tapa litteroida haastatteluja?

Haastattelujen transkriptiot on mahdollista tehdä muutamalla eri tavalla. Tarpeistasi riippuen voit kirjoittaa sen manuaalisesti, käyttää automaattista ohjelmistoa, ulkoistaa sen toimistolle tai palkata freelance-transkriptionistin tekemään sen puolestasi. Katsotaanpa kutakin niistä yksitellen:

1 Automaattisen transkriptioohjelmiston käyttäminen

Automaattinen transkriptio-ohjelmisto ei ole täydellinen, mutta ne ovat riittävän hyviä. Ne ovat riittävän tarkkoja antaakseen käsityksen siitä, mitä haastattelussa sanotaan. Ja ne ovat tarpeeksi halpoja, jotta voit saada haastattelun transkription vain muutamalla sentillä. Ne toimivat parhaiten, jos yksi puhuja hoitaa suurimman osan puhumisesta eikä haastateltava mumise tai tee paljon outoja ääniä. Ohjelmisto ei aina tunnista puhujaa, joten sinun on muokattava transkriptiota varmistaaksesi, että se on tarkka. Mutta se on halpa ja nopea tapa saada haastattelun transkriptiot.

2 Transkription tekeminen itse

Jos etsit tarkkaa transkriptiota, sinun kannattaa kokeilla manuaalista transkriptiota. Se on tarkin transkriptiotyyppi, mutta se on myös aikaa vievin. Manuaalinen transkriptio on hyvä vaihtoehto niille, joilla on paljon teknistä sisältöä tai enemmän kuin 2 puhujaa. Se on myös hyvä vaihtoehto, jos haastateltavalla on vahva aksentti tai hän puhuu hyvin nopeasti. Tämä johtuu siitä, että ohjelmiston olisi todella vaikea tulkita puhetta raskailla aksenteilla.

Manuaalisessa transkriptiossa on kuitenkin joitain haittoja. Ensimmäinen on se, että haastattelujen transkriptioiden tekeminen kestää kauan, koska transkriptorin on kuunneltava äänitiedostoa ja kirjoitettava kuulemansa samanaikaisesti. Toinen haittapuoli on, että on vaikea ymmärtää, mitä eri puhujat sanovat haastatteluissa, varsinkin kun mukana on vahvoja aksentteja. Joten heidän voi olla vaikea pysyä mukana kaikissa sanotuissa sanoissa ilman virheitäJos tämä on ensimmäinen kerta, kun transkriptoit tiedoston , et todennäköisesti saa korkealaatuista tulosta. Lisäksi kirjoitusnopeutesi on paljon alhaisempi kuin ammattimaisella puhtaaksikirjoittajalla.

Vain kaiken kuulemasi kirjoittaminen Microsoft Word tiedostoon voi tuntua käytännöllisimmältä tavalta, mutta ammattilaiset käyttävät yleensä laitteita tämän tyyppisiin tehtäviin. Tämä selittää osittain, miksi heidän hinnoittelusuunnitelmansa ovat korkeat. Ajan tuhlaaminen sivunumeroihin ja otsikoihin ei ole asia, jota puhtaaksikirjoittajat sietäisivät.

3 Haastattelun lähettäminen transkriptiotoimistoon

Tiedoston lähettäminen haastattelun transkriptiopalveluun on hyvä idea, jos et tiedä tallenteen kieltä tai jos haluat parempaa tarkkuutta. Transkriptioyritykset ovat erittäin kokeneita haastattelujen transkriptiossa, ja vaikka ne ovat kalliita, voit olla varma, että saat laadukkaan tuotoksen. Voit myös pyytää erilaisia transkriptiotapoja, kuten Verbatim transkriptio ja SMART Verbatim transkriptio.

4 Freelance-transkriptionistin palkkaaminen

Hyvän transkriptionistin löytäminen ei ole helppoa, mutta jonkun palkkaaminen etänä voi olla vaihtoehto ihmisille, jotka tarvitsevat apua äänen transkriptiossa tekstiksi. Jos löydät oikean freelancerin, joka pystyy kääntämään äänitiedostosi tekstiksi tarkasti ja lyhyemmässä läpimenoajassa, saattaa olla kompromissin arvoinen luopua mukavuudesta työskennellä toimiston kanssa. Siellä on monia itseoppineita puhtaaksikirjoittajia, jotka tarjoavat erittäin edullisia hintoja. Ne ovat yleensä huomattavasti halvempia vuokrata kuin haastattelun transkriptiopalvelu. Luotettavan suhteen luominen freelance-transkriptionistiin vie kuitenkin aikaa ja testausta, mikä voi olla kallista.

For those willing to put in the extra effort, finding freelance translators for this specialized service shouldn’t be too difficult. Fiverr.com kaltaiset hakusivustot voivat auttaa käyttäjiä löytämään korkealaatuista työtä. Tee tutkimuksesi etukäteen, jotta et jää jumiin jonkun epäpätevän kanssa. Transkriptionistit, joilla on kokemusta, tutkivat aiempia projekteja ennen hintojen ilmoittamista tai rekisteröitymistä niihin määrittääkseen, kuinka paljon työtä tarvitaan. Sinun tarvitsee vain lähettää äänitallenne ja antaa freelancerin tehdä loput. Sinun on varmistettava, että äänenlaatu on keskimääräistä parempi.

Muista, että tunnin äänen transkriptoiminen kestää yleensä 4,5 tuntia. Transkriptoija toistaa äänen HER soittimella ja yrittää saada siitä käsityksen ennen kuin edes aloittaa sen transkription. Joten älä odota tulosta heti.

Kuinka litteroida haastattelu manuaalisesti?

Tarvittava aika: 10 tuntia.

  1. Kuuntele ensin tallenne. Kuuntele ääni ennen kuin aloitat sen transkription, ei vain alkua On parempi saada käsitys siitä, mitä olet tekemisissä, jotta voit kirjoittaa tarkasti Tutustu sekä puhujan nimiin että jos useampi kuin yksi henkilö puhuu, kuka puhuu mitäkin milloinkin.
  2. Kerää työkalusi.Tarvitset tietokoneen Saatat tarvita myös tekstieditorin transkriptiosta tulevien sanojen kirjoittamiseen Jos sinulla on kuulokkeet ja ohjelmisto, jossa on Word prosessori ja tekstieditoriominaisuus niiden lisäksi, olet valmis menemään.
  3. Kirjoita luonnos ensin Koska ensimmäisen luonnoksen tavoitteena on rakentaa transkription luuranko, älä pakkomielle kieliopillisten lauseiden kirjoittamisesta tai oikeinkirjoituksesta Ensimmäisen luonnoksen tarkoitus on vasta aloittaa.
  4. Käytä lyhennettyä merkintää Jotkut ihmiset haluavat käyttää kirjoittaessaan lyhennettä "DESO" DESO tulee sanoista "ei takaa onnistunutta lopputulosta". Muita toistuvia lauseita, kuten "tiedät", voidaan myös esittää vain yhdellä tai kahdella kirjaimella.
  5. Oikolue.Varmista, että alkuperäinen dialogi on kelvollinen ja että olet korjannut kirjoittaessasi tekemäsi virheet Älä sisällytä täytesanoja tai änkytyksiä lopulliseen tekstiin Muista lisäksi välimerkit On tärkeää heijastaa tekstin taukoja käyttämällä pisteitä ja pilkkuja.
  6. Muotoile transkriptio.Sinun tulee muotoilla transkriptio niin, että sinun on helppo lukea ja ymmärtää Järjestä visuaaliset ominaisuudet, kuten tyyppi, koko ja fontti.

Kuinka saan haastattelun transkription automaattisesti?

Haastattelun transkriptio on mahdollista saada 4 vaiheessa:

  1. Valmistele tallennustiedosto.Tarkista, tukeeko valitsemasi ohjelmisto haastattelutiedostoasi Jos ei, muunna ne tiedostomuotomuuntimella Jos suoritat etähaastattelua, voit tallentaa kokouksen mihin tahansa ohjelmaan, kuten Zoom tai Skype.
  2. Lataa tiedosto ohjelmistoon Lataa ääni- tai videotiedosto ja säädä asetuksia Kerro ohjelmistolle haluamasi transkriptiomuoto.
  3. Lopullisen tekstitiedoston muokkaaminen Oikolue ja korjaa ohjelmiston virheet Muokkaa aikaleimoja Toista videotallenne reaaliajassa nähdäksesi, oletko unohtanut mitään.
  4. Hanki tiedosto.Lataa tiedosto ja käytä sitä haluamallasi tavalla Voit viedä sen SRT , koska aikakoodeja on.

Kuten näette, prosessi on paljon lyhyempi kuin transkription saaminen käsin. ıJos tekisit muistiinpanoja itsellesi, se kestäisi vähintään muutaman tunnin. Joten olisi loistava valinta etsiä mukava transkriptioohjelmisto. Ja olet onnekas, koska Transkriptor on yksi parhaista!

Kirjoita asioita liikkeellä ollessasi.

Speech to text mobile app

Pääsy kaikilta laitteilta. Muuta äänitiedostot tekstiksi iPhone ja Android.

Katso, mitä asiakkaamme ovat sanoneet meistä!

Palvelemme tuhansia ihmisiä iästä, ammatista ja maasta riippumatta. Napsauta alla olevia kommentteja tai painiketta lukeaksesi lisää rehellisiä arvosteluja meistä.

Usein kysytyt kysymykset

Se riippuu todella siitä, minkä polun aiot valita. Jos palkkaat freelancer-transkriptionistin, saatat kohdata tuntihinnan 15–30 dollaria. Tämä numero riippuu myös äänen ominaisuuksista. Asiat, jotka vaikeuttavat ja pidentävät transkriptiota, voivat lisätä transkription kustannuksia. Jos et halua olla tekemisissä riippumattomien transkriptionistien kanssa ja haluat mieluummin työskennellä transkriptiotoimiston kanssa, kustannukset nousevat. Ne veloittavat yleensä noin 1–1,5 dollaria minuutissa, mikä lisää jopa 30–60 dollaria minuutissa.

1. Automaattisen transkriptioohjelmiston käyttö 2. Transkription tekeminen itse 3. Haastattelun lähettäminen transkriptiotoimistolle 4. Freelance-transkriptionistin palkkaaminen

Keskimäärin henkilö, jolla ei ole paljon transkriptiokokemusta, muuttaisi 1 tunnin tallennetun puheen tekstiksi 5-6 tunnissa. Kesto voi kuitenkin vaihdella suurelta osin eri tekijöiden perusteella. Näitä ovat esimerkiksi äänitiedoston laatu, taustamelun määrä ja raskaiden aksenttien läsnäolo. On myös tärkeää ottaa huomioon mahdolliset erityisvaatimukset, kuten aikaleimat. Haastavimmissa tehtävissä transkription kesto voi nousta 6-7 tuntiin.

Mitä tulee kokeneisiin transkriptionisteihin, he voivat transkriboida tallenteita hieman nopeammin kuin tavalliset ihmiset. He voivat transkriboida 1 tunnin tallennuksen 3 tai jopa 2 tunnissa. Itse asiassa jotkut erittäin nopeat transkriptionistit voivat suorittaa työn 20-30 minuutissa. Vaikka sinun ei pitäisi odottaa tätä nopeutta keneltäkään transkriptionistilta.

Automaattiset transkriptiopalvelut ovat salamannopeita transkriptiossa ihmisiin verrattuna. Ohjelmisto voi transkriboida 1 tunnin pituisen tallennuksen tekstiksi vain 15-30 minuutissa. Uskomme, että on selvää, mikä vaihtoehto on nopeuden kannalta paras.

Jos käytät automaattista ohjelmistoa, voit rajoittaa kustannuksesi noin 10 dollariin kuukaudessa. Tämä tarkoittaa, että tämä vaihtoehto on huomattavasti halvempi kuin manuaaliset transkriptiovaihtoehdot.

Lyhyesti sanottuna sekä kustannusten että nopeuden suhteen automaattinen ohjelmisto tulee ensin. Pelissä on kuitenkin muita mittareita. Esimerkiksi tarkkuuden suhteen ohjelmisto ei voi koskaan tuottaa samaa tulosta kuin todellinen ihminen. Vaikka voit saada tulokset paljon nopeammin paljon pienemmällä rahalla, sinun on tarkistettava lopullinen teksti uudelleen. Mutta vaikka se, että tämä saisi sinut tekemään ylimääräistä työtä, automaattinen ohjelmisto on paras vaihtoehto valita kaikki tekijät huomioon ottaen.

Jaa viesti

Puheesta tekstiksi

img

Transkriptor

Muunna ääni- ja videotiedostosi tekstiksi