Google Meetアシスタントで音声をテキストに変換する方法は?

Google Meet の「メモを取る」機能は、英語の会議でのみ会議のメモを自動的にキャプチャします。代わりに、100+言語で会議を99%の精度で録音および書き起こす機能満載の音声テキスト変換ツールであるTranskriptorを使用してください。

100 +言語で会議を書き起こします

Google Meet のアシスタントを使用して、会議の音声をテキストに変換する方法のガイドです。
Google Meet のアシスタントで音声をテキストに文字起こしする方法の概要です。

Google Meetアシスタントは、Google Meetの通話で音声をテキストに変換できます

Take Notes for Me は、Google Workspace の有料プランのアドオンとして、会議ノートを生成してチームメイトと共有する Google Meet の AI メモ作成機能です。ただし、この機能は英語の会議でのみ機能します。

Transkriptorは、オールインワンの会議自動化および効率化ツールです

Transkriptorの自動会議ボットは、Google Meet、MS Teams、Zoomの通話を99%の精度で録音し、文字起こしします。また、会議を100 +言語で翻訳し、会議のメモとアクションアイテムを生成するため、Googleのアシスタントの最良の代替手段になります。

Transkriptorは、トランスクリプションサービスを通じて自動化と効率を強化するツールです。

Google MeetアシスタントではなくTranskriptorを選ぶ理由

Google Meet アシスタントは Google Meet に限定されています

Google Meetの「メモを取る」機能を使えば、オンライン会議中にメモを取ることができます。

文字起こしと要約の機能は、Google Meet での会議に限定されています。

英語のみで行われる会議の文字起こしに限ります。

精度レベルは、特にバックグラウンドノイズの多い会議では低くなります。

Transkriptorは、汎用性の高い音声テキスト変換ツールです

Transkriptorは、会議に参加して会話を録音、文字起こし、翻訳する音声テキスト変換ツールです。

Transkriptorの会議ボットは、自動的にカレンダー会議に参加し、面倒なことなく会議の洞察を生成します。

Google Meet、MS Teams、Zoom などの多くの一般的なビデオ会議プラットフォームと統合できます。

会議の録音は、英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語など、100以上の言語に書き起こすことができます。

その精度レベルは99%であるため、会議の議事録の編集に時間を費やす必要はありません。

Transkriptorで音声をテキストに書き写す方法は?

Transkriptorのサービスにファイルをアップロードするためのページです。

1. ミーティングURLを貼り付けます

ミーティングURLをボックスに貼り付けて、ミーティングボットを招待するか、ミーティングの録画をアップロードします。

Transkriptorを使用してファイルをテキストに変換するプロセス。

2.オーディオをテキストに変換します

Transkriptorは、わずか数分で会議のトランスクリプトと要約を生成します。

Transkriptorで処理した後にトランスクリプションをダウンロードするオプション。

3.トランスクリプトを共有またはダウンロードします

トランスクリプトは、TXT、DOCx、PDFとしてダウンロードしたり、チームメイトとリンクを共有したりできます。

Google MeetのセッションをTranskriptorで正確に文字起こし

Google Meetアシスタントでオーディオをテキストに変換する方法

Google Meet のメモを取る機能を使用すると、会議のメモのキャプチャとチームとのトランスクリプトの共有を自動化できます。会議に遅れて参加した場合は、発言内容の詳細を取得するのに役立つ「これまでの要約」機能があります。ただし、これはGoogle Meetアシスタントが完璧であるという意味ではありません。この機能を使用する場合は、会議の長さが 15 分で、英語で話し言葉で行われる必要があります。

さらに、アドオンを購入することでTake Notes for Me機能を使用できるのはGoogle Workspaceユーザーだけですが、これはかなり高額になる可能性があります。これはGoogle Meetの会議に限定されており、ZoomやMS Teamsなどの他のビデオ会議プラットフォームとは連携しません。Google Meetセッションでは適切な仕事をするかもしれませんが、この機能をアクティブ化または非アクティブ化できるのはホストまたは共同ホストだけです。

Google Meet アシスタント: 概要

Google Meet には、メモをキャプチャして会議の議事録を生成する Take Notes for Me 機能があります。この機能はGoogle Meet内で直接使用でき、追加のツールを必要とせずにスムーズに動作します。これは、すでに有料のGoogle Workspaceアカウントを持っている人にとっては、優れたAI音声テキスト変換機能のように聞こえます。

ただし、Google Meetアシスタントへの切り替えは、ZoomやMS Teamsなどの他のビデオ会議プラットフォームを使用している人にとっては難しい場合があります。また、英語に限定されており、参加者がドイツ語、フランス語、スペイン語などの異なる言語を使用している場合は機能しません。精度レベルは、バックグラウンドノイズのあるメディアファイルによっても異なります。

Google Meetアシスタントの主な機能

Google Meetには、100%正確ではありませんが、音声をテキストに書き起こすのに役立つ機能が組み込まれています。次回の会議で Google Meet アシスタントを使用する予定がある場合は、次の機能を確認してください。

ノートキャプチャの自動化:

メモを取る機能は、Google Meet の会議から重要なポイントをキャプチャして整理するプロセスを自動化するのに役立ちます。重要なハイライトが Google Docs に追加され、会議メモでのコラボレーションが向上します。

リアルタイムサマリー:

予定されている会議に遅れて参加した場合、Google Meet にはこれまでの要約機能があります。この機能は、会議の概要を把握して、以前に話し合われた内容を理解するのに役立ちます。すべての参加者に表示されたままで、メモの作成を再開するまで更新されません。

会議後のまとめ:

ミーティングが終了すると、主催者にミーティングのメモまたはトランスクリプトへのリンクが記載されたメールが届きます。Googleカレンダーの予定からトランスクリプトにアクセスすることもできます。

Google Meet アシスタントの制限事項

Google Meetは、話し言葉を読み取り可能なテキストに書き写すことで機能するTake Notes for Me機能をリリースしました。ただし、ほとんどの人には適していない一連の制限があります。たとえば、英会話の文字起こしのみを行い、Google Workspace アカウントのアドオンとしてのみ利用できます。Google Meet の組み込み文字起こしツールの制限の一部を次に示します。

英語のみをサポートします。

現在のところ、Google Meet に組み込まれているメモ取り機能は、英語で行われた会議のみを書き起こします。参加者のいずれかが英語以外の言語を話す場合、Take Notes for Me機能は話された単語の文字起こしに失敗し、生成された文字起こしが不正確になります。

高価な有料プラン:

Google Meet の「メモを取る」機能は、Google Workspace のビジネス プランまたはエンタープライズ プランのユーザーのみが利用できます。したがって、Google Workspaceアカウントをまだお持ちでない場合、文字起こし機能を使用すると非常に費用がかかります。

限定的な互換性:

「Take Notes for Me」機能はGoogle Meetでのみ利用できるため、他の一般的なビデオ会議プラットフォームを使用してリモートチームやクライアントとつながる人には適していない可能性があります。一方、Transkriptorは、Google Meet、MS Teams、Zoomと連携するAI音声テキスト変換ツールです。

低精度レベル:

トランスクリプトと要約の精度は、スピーカーの明瞭さとオーディオの品質によって異なる場合があります。トランスクリプトをチームメイトやクライアントと共有する場合は、テキストの編集に時間を費やす必要があります。

Transkriptor — Google Meetアシスタントの代替

Transkriptorは、Google MeetのTake Notes for Me機能に代わる、信頼性が高く機能豊富な製品です。AI音声テキスト変換ツールには、Google Meet、Zoom、MS Teamsのオンライン会議に参加して、単語間の会話を録音できる会議ボットがあります。

Transkriptorは、話された単語を99%の精度でテキストに書き起こすことができ、100以上の言語をサポートしています。Google Workspaceアカウントの有料プランと比較すると、Transkriptorははるかに手頃な価格で、月額わずか4.99ドルから始まります。また、90 分間の無料トライアルも提供しているので、有料プランを購入する前にすべての機能をテストできます。

よくある質問

はい、Google Meet には、自動メモの作成や会議の要約の生成に役立つ「メモを取る」機能があります。ただし、この機能を利用するには、会議を英語で行う必要があります。

いいえ、Google Meet の「メモを取る」機能を Google Workspace のビジネス プランまたはエンタープライズ プランのアドオンとして購入できます。ただし、月額わずか4.99ドルから始まるTranskriptorなどの他の代替品と比較すると、コストがかかる場合があります。

Google Meet に組み込まれているメモ作成機能は、現在英語のみをサポートしているため、複数の言語を話すチームには適していない可能性があります。Transkriptorは、英語、スペイン語、ドイツ語、フランス語など、100を超える文字起こしおよび翻訳言語をサポートできるGoogle Meetアシスタントの代替手段です。

会議の主催者、共同主催者、Google Workspace アカウントを持つ内部参加者と内部参加者は、会議でメモを取る機能を使用できます。ホストがこの機能を許可しない場合、内部の参加者はオンライン会議で文字起こしを使用できません。

最高のGoogle Meetアシスタントの代替品で今すぐ始めましょう