Koja je razlika između transkripcije i prijevoda?

Razlika između usluga transkripcije i prevođenja s ikonama mikrofona i globusa.
Otkrijte ključne razlike između transkripcije i prijevoda u našem detaljnom vodiču.

Transkriptor 2024-01-17

Dvije riječi koje se često pogrešno ili zbunjuju su transkripcija i prijevod. To je razumljivo jer se same riječi pišu slično i imaju sličnu fonetsku strukturu. I ne samo to, već se oba procesa bave istim sveobuhvatnim predmetom - jezikom.

Ipak, želim stati na kraj raspravi o transkripciji i prijevodu i jasno objasniti što je svaki proces, kako funkcionira i primjene u stvarnom životu.

Transkripcija teksta: pretvaranje izgovorenih riječi u pisani tekst

Počnimo s transkripcijom jer je to obično proces koji je manje poznat i češće se miješa s prijevodom.

Definicija i objašnjenje

Transkripcija je proces pretvaranja izgovorenih riječi u pisani tekst, bilo fizički ili digitalno. Cilj je stvoriti pisani ili tipkani dokument u kojem se izričito navode riječi koje je izgovorila osoba ili osobe uključene u proces. To se zatim može koristiti za daljnju referencu, kao zapis ili za analizu ili pristupačnost.

Pogledajmo primjer. Tvrtka održava disciplinski sastanak između menadžera i zaposlenika. Ovdje bi se napisala transkripcija koja sadrži sve razgovore i pitanja koja su sudjelovala tijekom sastanka, uključujući bilješke o tome koja je osoba izgovorila koje riječi.

Transkripcija se zatim može koristiti kao dokaz i za vođenje digitalnog zapisa sastanka na koji se može vratiti kada se poduzmu bilo kakve disciplinske mjere.

Postoje dvije glavne vrste transkripcije - Verbatim i ne-Verbatim. Verbatim transkripcije su Word-za-Word i uključuju svaki dio zvuka i izgovorene riječi. Transkripcije koje nisuVerbatim razvodnjene su i zamišljene su da budu lakše čitljive i sadrže samo važne informacije.

Primjene i slučajevi upotrebe

Transkripcija se godinama koristi u poslovanju, obrazovanju i medicinskoj industriji za istraživanje, proučavanje i vođenje evidencije, a neki popularni slučajevi upotrebe uključuju:

  • Video transkripcije radi pristupačnosti.
  • Transkripcije poslovnih sastanaka ili videokonferencija.
  • Transkripcije pravnih postupaka.
  • Transkripcije studijskih sesija i predavanja.
  • Transkripcije konzultacija s pacijentima.
  • Pristupačnost za gluhe ili nagluhe osobe.
  • U skladu s propisima i smjernicama o pristupačnosti.

Tehnike i alati u transkripciji teksta

Transkripcija se može obaviti ručno i automatski. Ručna transkripcija posebno oduzima puno vremena jer uključuje osobu koja fizički gleda snimku ili je prisutna na sastanku i pretvara zvuk u tekst pomoću tipkovnice.

Nasuprot tome, softver za automatsku transkripciju mnogo je brži i učinkovitiji jer koristi napredne algoritme AI za otkrivanje govora, prepoznavanje pojedinačnih govornika i pretvaranje zvuka u tekst u djeliću vremena.

Povećalo koje označava "Prevedi" među različitim jezicima, simbolizirajući jezično obraćenje.
Premostite jezične barijere preciznom transkripcijom i prijevodom za globalno razumijevanje.

Prijevod teksta: Prikaz teksta ili govora s jednog jezika na drugi

S jasnim razumijevanjem transkripcije, sada možemo vidjeti kako se prijevod razlikuje i stati na kraj nesporazumu.

Definicija i objašnjenje

Prevođenje je proces pretvaranja teksta napisanog ili izgovorenog na jednom jeziku u drugi. Cilj je ovdje jednostavan - želite da dokument, dio teksta ili audio isječak bude višejezični i čitljiv za ljude koji, na primjer, ne govore engleski.

Čest primjer su prijevodi web stranica. Možda tvrtka ima web stranicu s engleskim tekstom jer je njihovo tržište pretežno engleskog govornog područja. Međutim, ako se prošire na strano tržište, možda će htjeti stvoriti prijevod engleskog teksta na drugi jezik kao što je španjolski ili njemački.

Prijevodi poboljšavaju pristupačnost i osiguravaju čitljivost sadržaja bez obzira na jezik koji publika može govoriti i čitati. Dvije glavne vrste prijevoda su pisani i govorni.

Primjene i slučajevi upotrebe

Prevođenje ima toliko mnogo namjena, a posljednjih desetljeća postalo je još važnije zbog globalne prirode poslovanja. Primjeri primjena prevođenja uključuju:

  • Prijevodi web stranica.
  • Prijevodi novinskih članaka.
  • Prijevodi knjiga.
  • YouTube video prijevoda.
  • Prijevodi marketinških materijala.

Tehnike i alati u prevođenju teksta

Prijevod teksta može se obaviti u hodu uz ljudski doprinos. Na primjer, osoba koja ne govori engleski može imati prevoditelja koji stoji pored nje i prevodi pitanja i razgovore usmjerene na njezin materinji jezik.

Kao i transkripcija, proces se također može automatizirati, a postoji širok raspon alata koji se automatski prevode kada dodate dokument ili prođete blok teksta. Google Translate je jednostavan primjer.

Tehnička ilustracija osobe koja koristi softver za transkripciju i prevođenje sa audio i tekstualnim elementima.
Transkripcija ili prijevod? Otkrijte alate koji pojednostavljuju pretvaranje govora u tekst za različite potrebe.

Transkripcija naspram prijevoda - upoznajte razliku i pravilno koristite

Sažmimo raspravu o transkripciji naspram prijevoda. Transkripcija je proces pretvaranja izgovorenih riječi u pisani tekst. Ovaj proces ima mnoge namjene, uključujući transkripciju pravnih saslušanja, pružanje transkripcija za video sadržaj i stvaranje pisanih zapisa o stvarima kao što su sastanci, intervjui i konzultacije.

Nasuprot tome, prijevod je proces pretvaranja teksta s jednog jezika na drugi. Na primjer, možda imate web stranicu sa sadržajem napisanim na engleskom jeziku, ali želite stvoriti verziju prevedenu na kineski za azijsku publiku. Prijevod poboljšava pristupačnost i osigurava da sadržaj može razumjeti više demografskih skupina.

Najčešća pitanja

Transkripcija i prijevod poboljšavaju pristupačnost pretvaranjem audio sadržaja u tekst i prilagodbom sadržaja na različitim jezicima. To čini informacije dostupnima gluhim ili nagluhim osobama te govornicima različitih jezika.

Glavne vrste transkripcije su automatizirana i ručna transkripcija. Automatizirana transkripcija koristi softver za pretvaranje govora u tekst, dok ručna transkripcija uključuje osobu koja sluša zvuk i tipka sadržaj.

Softver za automatsku transkripciju koristi naprednu tehnologiju prepoznavanja govora za analizu audio datoteka i pretvaranje izgovorenih riječi u tekst. Identificira govorne obrasce, obrađuje dijalog i generira odgovarajući tekstualni dokument.

Zajedničko korištenje objave

Govor u tekst

img

Transkriptor

Pretvaranje audiodatoteka i videodatoteka u tekst