Vodič za automatiziranu transkripciju za odvjetnike

Pametni telefon s pravnim dokumentima na zaslonu, koji simbolizira praktičnost automatizirane transkripcije za odvjetnike.
S lakoćom se krećite automatiziranom transkripcijom, osiguravajući točnu i učinkovitu pravnu dokumentaciju.

Transkriptor 2024-03-29

Pravna transkripcija odnosi se na proces sažimanja pravnog postupka u pisanom dokumentu, tako da ljudi mogu konzultirati dokument kako bi odredili određene informacije umjesto da pregledavaju sate snimljenih iskaza i sastanke s klijentima. Automatizirana transkripcija omogućuje pravnim stručnjacima da se usredotoče na 'temeljne zadatke' poznate u industriji, kao što su analiza slučajeva, istraživanje pravnih pitanja i komunikacija s klijentima.

Pravni stručnjaci, bilo da rade samostalno ili unutar veće tvrtke, bave se velikom količinom nestrukturiranih podataka. Umjetna inteligencija generira automatizirane transkripte koji se automatski organiziraju po govorniku i označavaju vremenskim oznakama. Korištenje automatiziranih prijepisa pravnim stručnjacima znatno olakšava pronalaženje određenih riječi i fraza.

Prema izvješću 'U.S. Analiza veličine tržišta, udjela i trendova transkripcije' koju je objavio Grand View Research, Zavod za statistiku rada predviđa gotovo deset posto povećanja upotrebe transkripcije u pravnim okruženjima tijekom sljedećeg desetljeća.

U nastavku je navedenih 5 koraka za dobivanje softvera za automatiziranu transkripciju u pravne svrhe.

  1. Odaberite pravi pravni softver za transkripciju : Odaberite softver za transkripciju koji je u skladu s potrebama, uzimajući u obzir točnost, značajke, sigurnost podataka i mogućnosti pohrane.
  2. Snimite pravni postupak : Snimite pravni postupak visoke kvalitete pomoću vanjskog mikrofona ili uređaja za snimanje.
  3. Prenesite snimku : Upotrijebite značajku softvera 'uvoz' ili funkciju 'povuci i ispusti' za prijenos snimke.
  4. Pregled i uređivanje : Čak i uz visoku točnost transkripcije, od vitalne je važnosti pregledati dovršeni prijepis radi pogrešaka, propusta ili pogrešnih tumačenja pravne terminologije.
  5. Izvoz i spremanje : Odaberite odgovarajući format datoteke za svoje potrebe, kao što su Word dokumenti, PDF datoteke ili TXT datoteke Razmislite o softveru koji se integrira sa sustavima za upravljanje slučajevima ili platformama za suradnju za besprijekornu integraciju tijeka rada Spremanje i dijeljenje prijepisa u odgovarajućem formatu osigurava njegovu učinkovitu upotrebu u pravnim procesima.

1 Odaberite pravi softver za pravnu transkripciju

Za pravne stručnjake bitno je odabrati softver za transkripciju koji odgovara njihovim potrebama, u smislu točnosti programa, specifičnih dostupnih značajki, sigurnosti podataka i fleksibilnih mogućnosti pohrane. Korisnici moraju uzeti u obzir veličinu svog projekta transkripcije, potrebno vrijeme ili rok obrade i svoj proračun pri odabiru pravog pravnog softvera za transkripciju. Proračun je presudan čimbenik, jer korisnici moraju uravnotežiti cijenu softvera i potrebne značajke.

Softver za pravnu transkripciju obično nudi značajke kao što su automatizirano označavanje vremena i zvučnik kako bi korisnik lakše odredio određene informacije, kao i alate za suradnju koji omogućuju više članova tima pristup jednom prijepisu u isto vrijeme. Transkriptor je idealan softver za transkripciju za pravne stručnjake jer nudi alate za suradnju za timove raspoređene po različitim gradovima, kao i pohranu u oblaku koja korisnicima omogućuje da povećaju svoju pohranu u skladu s opterećenjem tečaja bez potrebe za kupnjom dodatnog hardvera.

Transkriptor jamči vrhunsku privatnost podataka, putem zaštite lozinkom i end-to-end enkripcije podataka, što je važno za industrije poput prava koje se bave osjetljivim informacijama. Transkriptor nudi besplatnu probnu verziju za vašu transkripciju, što je čini isplativom opcijom i za velika odvjetnička društva i za neovisne pravne stručnjake.

2 Zabilježite pravni postupak

Sljedeći korak je snimanje pravnog postupka nakon što pravni stručnjaci odaberu softver za transkripciju. Ista pravila koja jamče visokokvalitetnu transkripciju primjenjuju se na sve vrste snimaka, uključujući snimke sudskih postupaka. Korisnici moraju učiniti tri glavne stvari kako bi osigurali točnost snimanja pravnog postupka, uključujući korištenje vanjskog mikrofona ili uređaja za snimanje, postavljanje blizu svih zvučnika i smanjenje okolne buke.

Pozadinska glazba, drugi razgovori koji se odvijaju u isto vrijeme i sudionici koji govore jedni preko drugih predstavljaju rizik za kvalitetu legalne transkripcije, jer mikrofon hvata druge zvukove.

Sud prihvaća i video i audio snimke, ali izrada video snimke zahtijeva dodatna razmatranja, kao što su pozadina osobe ili ljudi koji govore i kut kamere. Audio snimke pravnih postupaka napravljene pomoću prijenosnog računala ili mobilnog uređaja su prihvatljive, ali uvijek je bolje koristiti specijalizirani uređaj poput digitalnog diktafona ili vanjskog mikrofona.

3 Prenesite snimku

Točni koraci za prijenos snimke u legalni softver za transkripciju razlikuju se, ali većina programa ima gumb 'uvoz' koji korisniku omogućuje otvaranje snimke izravno u uređivaču ili je može 'povući i ispustiti' iz preglednika datoteka na svom uređaju. Važno je provjeriti koje formate datoteka podržava softver za transkripciju prije učitavanja snimke, jer između PCM, WAV, MP3, WMA, AAC, FLAC i ALC postoji mnogo različitih vrsta.

Korisnik mora potrošiti dodatno vrijeme i energiju na pretvaranje u odgovarajući format prije nego što ga učita, u slučajevima kada softver za transkripciju ne podržava format. Transkriptor uklanja ovaj problem dopuštajući korisnicima da izravno snimaju iskaz, izjavu svjedoka ili sastanak klijenta u stvarnom vremenu pomoću platforme.

4 Pregled i uređivanje

Pravna transkripcija je vrlo točna, ali nije 100% savršena. Ključno je da korisnici pregledaju dovršeni transkript kako bi provjerili ima li pogrešaka, nedostajućih riječi ili pogrešno protumačenog pravnog žargona. Pravni jezik je složen i nevjerojatno precizan, pa se moraju izbjegavati bilo kakve razlike između onoga što je rečeno u snimci i načina na koji je zapisano u tekstu.

Transkriptor pruža 99% točne transkripcije i omogućuje korisnicima uređivanje transkripcije na platformi.

5 Izvoz i spremanje

Korisnik mora odabrati format koji odgovara njegovom projektu, jer su najčešći formati datoteka za spremanje pravnih transkripcija Word dokumenata, PDF datoteka i TXT datoteka. Neki softveri za pravnu transkripciju podržavaju integraciju s drugim alatima, poput sustava za upravljanje predmetima ili platformi za suradnju na koje korisnici mogu izravno poslati prijepis.

Što je automatizirana transkripcija u pravnom kontekstu?

Automatizirana transkripcija u pravnom kontekstu koristi umjetnu inteligenciju (AI) i softver za prepoznavanje govora za pretvaranje govornog jezika iz sudskih postupaka u pisani tekst, putem procesa vođenog tehnologijom.

Pravni prijepisi su tekstualni sažeci pravnih postupaka kao što su iskazi, izjave svjedoka i sastanci s klijentima. Automatizirana transkripcija koristi umjetnu inteligenciju za generiranje transkripata, za razliku od ljudskih daktilografa koji moraju slušati snimku i ručno zapisivati.

Automatizirana transkripcija nevjerojatno je koristan alat za pravne stručnjake jer pruža pouzdanu evidenciju pravnih postupaka koja se u potpunosti može pretraživati, organizirati po govorniku i označena vremenskim oznakama. Prepisivači prepisuju druge pravne postupke kao što su hitni pozivi, ispitivanja i razgovori sa svjedocima kako bi ih koristili kao dokaze na sudu.

Zašto je točnost transkripcije u zakonu od vitalnog značaja?

Točnost je od najveće važnosti u pravnoj transkripciji jer je pravni jezik nevjerojatno precizan, male pogreške u tekstu mogu dovesti do značajnih nesporazuma ili pogrešnih tumačenja. Softver za pravnu transkripciju mora zadovoljiti vrlo visoke standarde točnosti jer je svaki Word u pravnim definicijama, uvjetima, zakonima i ugovorima bitan, kako bi se spriječila bilo kakva pogrešna komunikacija ili pravni sporovi.

Opći softver za transkripciju, koji nije obučen za prepoznavanje pravnog žargona, često uzrokuje pogreške u prijepisu kada se koristi tijekom saslušanja, suđenja ili drugih pravnih postupaka. Softver za transkripciju dizajniran za pravne stručnjake uzima u obzir složenost pravnog jezika, osiguravajući da ne čini pogreške koje bi mogle promijeniti značenje transkribiranog teksta.

Softver za pravnu transkripciju unaprijed je programiran za prepoznavanje pravnih pojmova, kratica i fraza specifičnih za industriju, u mnogo kraćem vremenu nego što bi ljudskom transkripcionistu bilo potrebno da postigne istu razinu stručnosti.

Gavel na stolu koji simbolizira zakon s pozadinom tipkanja ruku, naglašavajući pravnu automatizaciju transkripcije.
Otkrijte kako automatizirana transkripcija pojednostavljuje pravni rad, povećavajući točnost i učinkovitost u pravnim praksama.

Koje su prednosti automatiziranih transkripcija u pravu?

Automatizirana transkripcija u zakonu smanjuje vrijeme obrade velikih projekata i troškove angažiranja transkripcionista, između ostalih pogodnosti.

Glavne prednosti automatiziranih transkripcija u zakonu navedene su u nastavku.

Povećana učinkovitost za odvjetnike

Svrha softvera za pravnu transkripciju je uštedjeti vrijeme i energiju pravnim stručnjacima, omogućujući im da se usredotoče na izvršavanje drugih zadataka. Još jedan element softvera za pravnu transkripciju koji jamči učinkovitost je njegovo sučelje, koje mora biti intuitivno i jednostavno za korištenje kako bi se odvjetnici mogli lako uhvatiti u koštac s njim i početi ga koristiti.

Poboljšana dostupnost pravnih usluga

Pristupačnost je ključna u svakoj industriji, što znači da tvrtke moraju biti proaktivne kako bi osigurale da njihova radna mjesta budu inkluzivna izvan zakonskih zahtjeva. Inkluzivnost za zajednicu gluhih posebno je važna zbog potrebe za govornim jezikom u glavnim aktivnostima na radnom mjestu kao što su video pozivi i osobni sastanci, kao što je opisano u članku 'Uključuje li vaša organizacija gluhe zaposlenike?' objavljenom u Harvard Business Review u listopadu 2022.

Automatizirane transkripcije čine pravne usluge dostupnijima 'gluhim' osobama, bez obzira na to imaju li manji gubitak sluha , koriste li pomoćni uređaj poput slušnog aparata ili se isključivo oslanjaju na znakovni jezik. Automatizirane transkripcije pružaju tekstualne sažetke pravnih postupaka, obično dugačke i pune informacija.

Pojednostavljena pravna dokumentacija

Pravni stručnjaci, bilo da rade samostalno ili kao dio veće tvrtke, bave se ogromnom količinom informacija. Softver za pravnu transkripciju pohranjuje informacije na središnjoj lokaciji, organiziranoj po slučaju, gdje im svi članovi tima mogu pristupiti. Automatizirane transkripcije pojednostavljuju pravnu dokumentaciju jer su svi tekstovi spremljeni na jednom mjestu, označeni pojedinačnim govornicima i vremenskim oznakama, kao i organizirani po slučaju, omogućujući odvjetnicima da implementiraju hakove produktivnosti za odvjetnike .

Gavel pored znaka "Politike i postupci", koji predstavlja pravne standarde koje ispunjavaju automatizirani alati za transkripciju.
Automatizirana transkripcija kojom se osigurava usklađenost s pravnim politikama i postupcima. Otkrijte pouzdane alate za odvjetnike.

Glavne upotrebe automatiziranih prijepisa u pravnim postupcima

Glavni pravni postupci za koje se koristi automatska transkripcija navedeni su u nastavku.

  1. Iskazi: Automatizirani prijepisi osiguravaju pravilnu dokumentaciju opsežnih informacija obuhvaćenih iskazima za buduće reference ili žalbe.
  2. Izjave svjedoka: Automatizirana transkripcija izjava svjedoka jedan je od primjera poboljšane točnosti i učinkovitosti koju umjetna inteligencija donosi pravnoj industriji, navodi se u članku "Barrister launches automated system to transcribe witness statements" objavljenom na web stranici Mercia Asset Management 2022 Softver za pravnu transkripciju eliminira potrebu da svjedoci daju svoju izjavu policijskom službeniku.
  3. Sastanci s klijentima: Sastanci s klijentima pokrivaju različite teme, od nijansi specifičnih slučajeva do upravljanja logističkim očekivanjima, tako da automatizirane transkripcije omogućuju pravnim stručnjacima da pronađu određene informacije mnogo brže i lakše od slušanja sati snimanja Transkripcija sastanaka s klijentima poboljšava pravnu praksu jer se odvjetnici mogu koncentrirati na 'temeljne zadatke' poput analize slučajeva identificiranjem uključenih pravnih pitanja i istraživanjem podrške za svoje argumente.

Podignite pravnu transkripciju Transkriptor

Transkriptor se ističe kao vrhunski softver za transkripciju za pravne stručnjake, pružajući neusporedivu privatnost podataka, izvanrednu točnost i inovativne značajke suradnje. Prepoznajući da je povjerljivost najvažnija za pravne stručnjake, Transkriptor osigurava najveću moguću zaštitu osjetljivih informacija, nudeći platformu na kojoj privatnost nije samo značajka – ona je kamen temeljac.

Svojom predanošću iznimnoj točnosti i dizajnu prilagođenom korisniku, Transkriptor eliminira krivulju učenja, omogućujući pravnim stručnjacima da odmah iskoriste njegove prednosti. Ova učinkovitost omogućuje korisnicima da se usredotoče na svoj kritički posao, sigurni u znanje da Transkriptor precizno i pažljivo rješava njihove potrebe za transkripcijom. Probaj besplatno!

Najčešća pitanja

Automatizirana transkripcija štedi vrijeme, poboljšava pretraživost i organizaciju pravnih dokumenata, povećava produktivnost i smanjuje troškove za pravne stručnjake.

Da, specijalizirani softver za automatiziranu transkripciju poput Transkriptor dizajniran je za točno prepoznavanje pravnog žargona i terminologije.

Osigurajte visokokvalitetne snimke pomoću vanjskog mikrofona, postavite ga blizu svih zvučnika i minimizirajte pozadinsku buku.

Odvjetnici bi trebali potražiti značajke poput visoke točnosti, sigurnosnih mjera, identifikacije zvučnika, vremenskog označavanja i alata za suradnju u softveru za transkripciju.

Zajedničko korištenje objave

Govor u tekst

img

Transkriptor

Pretvaranje audiodatoteka i videodatoteka u tekst