Kuidas valmistuda intervjuu transkriptsiooniks?
- Valmistuge, määrates kindlaks, mida vajate intervjuu transkriptsioonist
- Määrake, mida soovite oma ärakirjast ja kaaluge, kuidas see võib protsessi mõjutada, eriti kui see on seotud väitekirja intervjuu transkriptsiooniga .
- Valige oma transkriptsiooninõuded: Alustuseks valige oma transkriptsioonivajadused ja vaadake kõrgeima täpsusega garanteeritud teenuseid.
Milliseid tööriistu on vaja intervjuu transkribeerimiseks?
Te vajate:
- Mürasummutavad kõrvaklapid: taustamüra kahjustab transkriptsiooni täpsust Mürasummutavad kõrvaklapid aitavad teil rohkem helile keskenduda.
- Teie arvuti: heli tekstiks teisendamiseks pole vaja võimsat arvutit Piisab sellest, kui viivituste vähendamiseks on piisavalt töötlemisvõimsust (eriti kui kasutate veebipõhist Word protsessorit nagu Google Docs) Õpilased saavad hariduse transkriptsioonist kasu, et lihtsustada oma transkriptsiooniülesandeid, tagades täpsed ja õigeaegsed tulemused Pidage meeles, et teie transkriptsioon võib võtta kolm kuni neli korda kauem aega kui helifail ise.
- Transkriptsioonitarkvara: Spetsiaalse tarkvara abil saate salvestust tippida ja juhtida ilma programmide vahel vahetamata.
Kui palju üksikasju vajate intervjuu transkriptsioonist?
Nagu varem öeldud, määrab transkriptsiooni eesmärk vajaliku detailsuse taseme. Teil on teile saadaval mõned võimalused, sealhulgas intervjuu transkribeerimine draakonis :
- Full-Verbatim transkriptsioon : Intervjuu kõige tooremal kujul, sealhulgas "umms", "ahs", pausid, valed algused ja muud verbaalsed tikid.
- Intelligent Verbatim : Tuntud ka kui Verbatim," "puhas Verbatim" või 'Word-for-Word", on see Full-Verbatim skripti veidi lihvitud versioon, mis eemaldab kõik lisad, et seda oleks lihtsam lugeda.
- Üksikasjalikud märkused : Intervjuu on vähendatud üksikasjalike märkmete seeriaks, mis pakuvad kiiret ja lihtsat juurdepääsu vajalikule teabele, ilma et peaksite suuri tekstitükke sõeluma.
Millised on intervjuu transkriptsiooni loomise sammud?
- Enne transkribeerimist kuulake kogu salvestust
- Transkribeerige esimene karm mustand
- Kasutage transkriptsioonitarkvara või veebitööriistu
- Vaadake ärakiri uuesti üle ja redigeerige
- Vormindage ärakiri vastavalt oma vajadustele
1. samm: Enne transkribeerimist kuulake kogu salvestust
Kuulates tehke märkmeid. Määrake kõlarid. Koostage nimekiri sõnadest või fraasidest, mida peate õppima (nt tehniline žargoon või släng).
See on aeg kindlaks teha, millist tüüpi transkriptsiooni heli sobib Full-Verbatim, Verbatimvõi üksikasjalike märkmete tegemiseks.
2. samm: transkribeerige esimene karm mustand
Järgmine samm on püüda transkribeerida karm mustand. See on eriti tark, kui te pole oma kirjutamiskiiruses kindel. Igal juhul tehke vajadusel paus, kuid vältige salvestuse tagasikerimist.
Kasutage näiteks "bc" lühendina sõnast "sest". Saate neid hiljem muuta, kasutades funktsiooni "Leia ja asenda", või võite kasutada oma Word protsessori automaatkorrektuuri funktsiooni, et neid jooksvalt parandada.
3. samm: kasutage transkriptsioonitarkvara või veebitööriistu
On mitmeid transkriptsioonitarkvara programme ja veebitööriistu, mis muudavad transkriptsiooniprotsessi lihtsamaks. Nende tööriistade hulka kuuluvad sellised funktsioonid nagu automaatsed ajatemplid, võimalus esitada salvestust erinevatel kiirustel ja võimalus sisestada kõlarite identifitseerimissilte.
4. samm: vaadake ärakiri uuesti üle ja redigeerige
Nüüd on teil loetav transkriptsioon, millest töötada. Küsimus on lihtsalt selle poleerimises ja avalikuks tarbimiseks valmis tegemises. Kuigi teie umbkaudne mustand on loetav, esineb vigu, näiteks kirjavigu, mida peaksite parandama.
5. samm: vormindage ärakiri vastavalt oma vajadustele
Reguleerige fonti ja suurust, et seda oleks lihtne lugeda ka kiirviidet otsides. Kasutada tuleks alamrubriike, pealkirju, lõike ja leheküljenumbreid.
Mis on transkriptsioonisümbolid?
Transkriptsioonis on mitmeid sümboleid, mida kasutatakse kõneldava keele erinevate aspektide tähistamiseks.
- Koma (, ): Kasutatakse mõttevoo või lauseehituse väikeste katkestuste tähistamiseks Koma näitab lühikest pausi umbes 1-3 sekundit.
- Ellipsid (...) : Kasutatakse selleks, et näidata, millal osaleja on lause alguses maha jäänud või kui tal on pikem paus (3+ sekundit), ja väljendada väljajätmist.
- Em kriips (− ) : Kasutatakse kõne muutuse tähistamiseks, näiteks sama Wordkordamiseks või keele järsuks muutmiseks See tähistab ka rippuvat fraasi, mille tulemuseks on mittetäielik lause.
- Allajoonimine (__ ) : Kasutatakse teatud sõnade rõhutamiseks.
- Nurksulgud [] : Kasutatakse transkriptsioonile lisatud sõnade tähistamiseks, mida intervjueeritav ei maininud, teatud lühendite selgitamiseks või teises keeles Word tõlkimiseks inglise keelde.
- Kaldkriipsud (//) : Kasutatakse näitamaks, et osaleja ja intervjueerija rääkisid omavahel samal ajal.
- Tsitaadid (" ") : Kasutatakse selleks, et näidata, mida keegi ütles.
- Sulgudes (...) : Mitteverbaalsed helid või sündmused tuleks salvestada sulgudes (...) ja kursiivis, näiteks (naerab), (nutab) või (koputab uksele).
- ) : Used when speech is unintelligible.
Mida tuleks intervjuu transkriptsioonijuhiste puhul vältida?
- Ärge lisage täitesõnu ega vahelehüüdeid, nagu "um", "ah" või "teate", välja arvatud juhul, kui need on intervjuu sisu seisukohast eriti asjakohased
- Ärge lisage transkriptsiooni mitteverbaalseid helisid ega müra, välja arvatud juhul, kui need on intervjuu sisu seisukohast asjakohased
- Ärge lisage transkriptsiooni oma kommentaare ega mõtteid, välja arvatud juhul, kui intervjueeritav on need selgesõnaliselt öelnud
- Ärge jätke transkriptsioonist välja ega jätke välja ühtegi sõna ega teavet, välja arvatud juhul, kui see on vajalik selguse või sidususe huvides
- Ärge kasutage lühendeid ega akronüüme, välja arvatud juhul, kui need on lugejale selgelt määratletud ja arusaadavad
- Ärge kasutage jutumärke sõnade või fraaside ümber, mida intervjueeritav mõtleb, kuid ei ütle valjusti
- Ärge muutke intervjueeritava avalduste sõnu ega sõnastust, välja arvatud juhul, kui see on vajalik selguse või sidususe huvides
- Ärge lisage transkriptsiooni kõrvalist teavet, näiteks intervjueeritava asukoha või välimuse kirjeldusi
- Ärge alustage lauseid väiketähtedega, kuna kõik laused peaksid algama suure tähega ja neil peaks olema õige kirjavahemärk.
Mida peaksite intervjuu transkriptsioonis vältima?
- Vale algus : Vale algus on mõte, mis on alustatud, kuid pole kunagi lõpule viidud Valed algused tuleks transkriptsioonidest üldiselt eemaldada.
- Kuuldamatud ja kirjeldamatud lõigud : Esiteks kuulake helifaili mitu korda, et proovida sõnu välja mõelda Kui jaotis on endiselt kirjeldamatu, pange sulgud Word "kuuldamatu" ümber, tõstke see esile kollasega ja lisage ajatempel sulgudesse.
- Mitteverbaalne suhtlemine : Kasutage sulgu ja kaldkirjas teksti, et näidata mitteverbaalseid helisid, nagu naer, žestid jne.