Intervjuude transkribeerimine mitte ainult ei anna vestluse täpset salvestust, vaid muudab ka vestluse analüüsi lihtsamaks. Selles artiklis saate teada, miks intervjuude transkribeerimine on oluline ja erinevad transkriptsioonivormingud. Samuti tean, kuidas kasutada AI tööriistu nagu Transkriptor, mis võivad genereerida usaldusväärseid ärakirju.
Kriitilised juhised intervjuu täpseks transkriptsiooniks
Teadlase või üliõpilasena võite küsida, kuidas väitekirja jaoks intervjueerida . Transkriptsiooni täpsus on prioriteet, et edastada oma videofailide õige tähendus tekstilises vormis. Kuid ükski transkriptsioonimeetod ei anna 100% täpsust. Üks viga lauses võib selle tähendust täielikult muuta.
Arutelus osaledes peaks keel olema sidus. Õiged tööriistad, seadistus ja töövoog saavutavad transkriptsioonide järjepidevuse. Heli heli peaks kogu salvestuse vältel jääma selgeks. Mõned head AIloodud transkriptsioonitarkvara, näiteks Transkriptor, võivad genereerida grammatika ja õigekirjaga kooskõlas oleva ärakirja.
On kaks peamist transkriptsioonivormingut: täielik Verbatim ja puhas Verbatim. Täielikus Verbatim vormingus on kõneldava keele WordWord transkriptsioon. See hõlmab täitesõnu nagu "um" ja mittetäielikke lauseid.
Transkriptsioon filtreerib kõneldava keele puhtas Verbatim vormingus. Siin on peamine eesmärk eraldada kõnelejate öeldu tähendus. Tavaliselt jätame täitesõnad välja ja kõlab nagu köhimine puhta Verbatim formaadi ajal.
Full Verbatim vs Puhastage Verbatim
Transkriptsioon ettevõtte koosolekutel võib olla teile kui professionaalile kasulik. Õigus- ja ärinõudeid toetavad kutsealad tuginevad suhtluse dokumenteerimiseks Verbatim ärakirjadele.
Täielik Verbatim transkriptsioon jäädvustab helisalvestusfailis iga Word ja silbi. See tähendab, et transkriptsionist transkribeerib kõik, mida nad salvestusel kuulevad. Mõned näited täielikust Verbatim transkriptsioonist hõlmavad intervjuusid, tunnistajate ütlusi ja palju muud. See sisaldab pause, kokutamisi, räägitud sõnu ja muid helisid.
Intervjueerijad ja õigusala töötajad kasutavad Verbatim transkriptsiooni täielikuks tegemiseks enamasti dikteerimist . Kohtumenetluses loeb iga Word ; seega nõuavad nad ärakirjade jaoks üksikasjalikku standardit. Kohtuasjas on tõendiks ülekuulamine, ütluste andmine ja tunnistaja ütlused.
Teine Verbatim transkriptsiooni kasutusjuhtum on intervjuud, näiteks politsei tunnistajate küsitlemine. Verbatim ärakirjad võivad aidata intervjueerijatel anda täpset ülevaadet tähelepanuväärsetest teemadest. Personalimeeskonnad saavad seda vormingut kasutada ka potentsiaalsete töötajatega rääkimiseks.
Puhas Verbatim või mitte-Verbatim transkriptsioon välistab igasuguse tarbetu kõne. Selle vormingu eesmärk on muuta ärakiri loetavamaks ilma selle tähendust muutmata.
Kohtutoimikutes soovivad inimesed, WHO menetlusi haldavad, puhast Verbatim kohtuütluste transkribeerimisel. Valed käivitused või kokutamised siin ei töötaks.
Ühised transkriptsioonisümbolid
Mitmed sümbolid, nagu komad, ellipsid ja sulgud, näitavad transkriptsioonis kõneldava keele erinevaid aspekte.
Komad (,): Transkriptsioonis kasutatakse lause keskel komapaari. Seda kasutatakse fraaside ja sõnade eemaldamiseks, mis ei ole olulised. See eraldab kaks või enam koordinaatide omadussõna, mis kirjeldavad sama nimisõna. Pidage meeles, et ärge kasutage komasid lõpliku omadussõna või mittekoordinaatsete omadussõnade vahel.
Ellips (...): Ellipsit ei kasutata enne ega pärast pakkumist. See kehtib isegi siis, kui see on võetud suuremast materiaalsest korpusest. Kui aga eemaldate pika taandega tsitaadi alguse või lõpu, peate kasutama ellipsi. Teine võimalus ellipsi kasutamiseks on kasutada seda otsese kõne pausina.
Sulgudes []: Transkriptsioon lisab sulgudesse sõnu, et näidata, mida lugeja ei maininud. Foneetiline transkriptsioon kirjutatakse näiteks nurksulgude abil. Näiteks võiks Word koera transkribeerida kui [dɔg].
Kuidas intervjuu heli tõhusalt tekstiks transkribeerida
Ärakirjade eesmärk on parandada tuletatud sisu tõlkimist. Kvaliteetne transkriptsioon taandub nõuetekohasele ettevalmistusele, tööriistadele ja heli seadistamisele. Siin on sammud, mida saate järgida, et tagada täpne heli enne transkriptsiooni algust:
Intervjuu ettevalmistamine ja planeerimine
Skripti ettevalmistamine enne sisu, näiteks kõne või esitluse salvestamist.
Kontrollige keskkonda
Parim viis transkriptsiooni kvaliteedi parandamiseks on kontrollida helikvaliteeti algusest lõpuni. Heli salvestamise ajal peaksid taustamüra ja muud ümbritsevad helid olema minimaalsed.
Valige õige helitehnika
Õige varustuse, näiteks mikrofoni, stuudio seadistuse ja tarkvara valimine võib parandada transkriptsiooni kvaliteeti.
Üksikasjaliku samm-sammulise juhendi intervjuude transkribeerimise ja kasuliku transkriptsioonitarkvara kohta leiate Scribbri põhjalikust artiklist .
Helikvaliteedi probleemidega tegelemine
Nõudliku ülesandena nõuab transkriptsioon tähelepanu detailidele. Kuid töö muutub keerulisemaks, kui helikvaliteet on halb. Halvale helikvaliteedile aitavad kaasa parameetrid on taustamüra, väike helitugevus ja tehnilised probleemid. Siin on mõned strateegiad taustamüra ja tehniliste probleemide lahendamiseks:
- Kvaliteetse hääle salvestamiseks kasutage kvaliteetseid salvestusseadmeid ja viige salvestamine läbi rahulikus keskkonnas.
- Vigane mikrofon või häired võivad halvendada helikvaliteeti Tehniliste probleemide vältimiseks saate sõidumeerikuid enne alustamist testida, et veenduda, et kõik töötab hästi.
- Mitu kõnelejat võivad põhjustada kattuvaid hääli ja katkestusi, muutes üksikute sõnade või fraaside äratundmise raskeks Selle vältimiseks saate sisseehitatud seadmete kaudu kasutada väliseid mikrofone Need mikrofonid tagavad parema helikvaliteedi.
Kui heli või video transkriptsiooni segmenti paigutatakse mitu kõlarit, tuvastab kõneleja tuvastamine need. See võimaldab kindlaks teha tundmatu kõlari identiteedi ja avada potentsiaali mitme kõlari sees.
- Märkmete tegemisel võite kasutada fraase ja mitte täielikke lauseid Pange tähele ainult märksõna, mis aitab teil punktist aru saada.
- Tehke alati märkmeid oma sõnadega ja parafraseerige viisil, mis on mõistlik See aitab teil kuuldut mõista ja meeles pidada.
- Kui olete märkmete tegemise lõpetanud, struktureerige need pealkirjade, alapealkirjade ja nummerdamisega Pealkirjad näitavad teemavaldkondi ja numeratsioon aitab eristada peamisi ja väiksemaid punkte.
Intervjuu transkriptsiooni tööriistad: tarkvara ja tehnikad
Mõned olulised tööriistad, mida vajate transkriptsiooniks, hõlmavad mürasummutavaid kõrvaklappe, arvutit ja transkriptsioonitarkvara, nagu Transkriptor. Mürasummutavad kõrvaklapid aitavad taustamüra vähendades rohkem helile keskenduda. Saate kasutada Transkriptor hääle tekstiks intervjuu transkriptsiooniks.
Arvutitest, millel on oluline Word töötlemistarkvara, piisaks transkriptsiooniülesannete lihtsustamiseks, et tagada õigeaegsed ülesanded. Spetsiaalne transkriptsioonitarkvara nagu Transkriptor aitab teil heli tekstiks teisendada. Transkriptor on intervjuu kõne tekstiks tarkvara, mis kasutab lihtsat tipptasemel AI liidest.
Hääl-tekstiks tarkvara intervjuu transkriptsiooniks
Saate salvestada või teisendada kõne tekstiks intervjuu transkriptsiooniga, kasutades kõnetuvastustehnoloogiat. Kui laadite tarkvarasse üles eelsalvestatud intervjuu, muudab tarkvara Word tekstiks, mida saab hiljem kasutada. Kuigi kõnetuvastustehnoloogia ei pruugi võtta täpseid sõnu, on see 99% täpne. Nii saate väljundit igal ajal redigeerida.
Transkriptorabil saate teisendada heli tekstiks enam kui 100 keeles. Sellel on ka AI vestlusassistendi funktsioon, mis aitab teil automaatseid transkriptsioone kokku võtta ja saada eelistatud väljund.
Saate Transkriptor kasutada mobiilis, veebirakendusena ja Chrome laiendusena. See võib automatiseerida koosolekumärkmete ja intervjuude transkriptsiooniprotsessi, et tagada lihtne juurdepääs teie arutelule.
Parimate intervjuu transkriptsioonitööriistade võrdlus
Transkriptor on parim intervjuu transkriptsioonitarkvara , mis suudab heli automaatselt tekstiks transkribeerida enam kui 100 keeles. Samuti saate oma faili eksportida lihttekstina või videote subtiitritena. Sisseehitatud redigeerimistööriistade abil saate redigeerida kõnelejate nimesid ja parandada väiksemaid vigu. See tagab 99% täpsuse ja genereerib ärakirjad minutitega.
Otter.AI on veel üks tööriist, mis aitab teil saada ärakirju ja automatiseeritud kokkuvõtteid. Sellel on vestluste tugisüsteem, et saada vastuseid teie koosolekutele. Tööriistal on aga keerukate helitestide jaoks keskpärane transkriptsioonitäpsus. Samuti toetab see ainult Ühendkuningriigi ja USA inglise keelt ning on natuke kallim kui muud transkriptsioonirakendused.
Sonix on veel üks transkriptsioonitarkvara, mis suudab genereerida automatiseeritud transkriptsiooni 49+ keeles. Saate oma faile redigeerida ja korraldada mis tahes seadmes kõikjalt.
Kuid prooviperioodi kestus on lühem kui paljudel teistel transkriptsioonitarkvaradel. Samuti võib raskete helifailidega töötamisel heli transkribeerimine muutuda keeruliseks Sonix.
Ärakirjade redigeerimise ja vormindamise head tavad
Kui vajate 100% täpseid ärakirju, on oluline redigeerida lõplikku mustandit. Siin on mõned näpunäited ärakirjade redigeerimiseks ja vormindamiseks.
- Esimese sammuna saate kõlarite segmenteerimist hõlpsaks täitmiseks reguleerida Järgmisena saate vajaduse korral lisada või eemaldada komasid ja täispeatusi.
- Paljudel juhtudel, näiteks subtiitritega, kasutavad sisuloojad ajaankrutena kirjavahemärke Seetõttu on transkriptsiooni ajastuse haldamiseks oluline eemaldada või lisada kirjavahemärgid.
- Kui redigeerite helifaili, peate võib-olla fragmendid asendama või lisama Helifaile on keeruline transkribeerida; Mõnikord ei tuvasta Automatic Speech Recognition mootor midagi kasulikku.
Eelnõu läbivaatamine
Kvaliteetsed salvestused ilma taustamürata on täpsete transkriptsioonide jaoks hädavajalikud. Olete juba avastanud, et kvaliteetsete mikrofonide kasutamine võib transkribeeritud faili täpsust märkimisväärselt suurendada.
Lisage täiustatud transkriptsioonitööriistad heli transkribeerimiseks ja transkriptsiooni täpsuse parandamiseks. Kuid suure täpsuse säilitamiseks on oluline eelnõu uuesti läbi vaadata. Nii saate tuvastada võimalikke parandamist vajavaid valdkondi ja teha vajalikke kohandusi.
Samuti saate küsida klientidelt tagasisidet ja jälgida regulaarselt oma transkriptsioonide kvaliteeti.
Ärakirja vormindamine selguse huvides
Kui teate, kuidas ärakirja kirjutada, on selle vormindamine protsessi oluline osa. Ärakirja vormindamisega saate selle korraldada loetavuse suurendamiseks ja professionaalsuse edastamiseks.
Üks võimalus ärakirja vormindamiseks on kasutada ajatempleid või kõlarisilte. Kõlarisiltide kasutamisel tippige kõneleja nimi, millele järgneb koolon, lisage tühik ja seejärel lisage tekst. Ärge unustage kõneleja nime suurtähtedega kirjutada.
Teine oluline tegur, mida transkriptsiooni vormindamisel arvestada, on ruumi jätmine teksti iga lõigu vahele. Mõnes dokumendis võite kaaluda isegi kahekordset vahekaugust. See aitab suurendada loetavust ja muudab dokumendi skannimise lugejate jaoks lihtsaks.
Järeldus
Oluliste intervjuu transkriptsioonijuhiste järgimine on heli või video õige tähenduse edastamiseks ülioluline. Kui ärakiri või pealdised sisaldavad vigu, võib nende lugemine või vaatamine olla keeruline.
Pöörake suurt tähelepanu helitasemetele; heli ja helitugevus peavad jääma kogu salvestuse vältel ühtlaseks. Transkriptorabil saate teisendada heli tekstiks 100+ keeles. Intervjuu transkriptsiooni ühe parima tööriistana tagab Transkriptor 99% täpsuse, säästab aega, vähendades töötlemisaega pooleni, ja loob redigeeritavad teksti ärakirjad.