Kuidas intervjuusid transkribeerida?
1 Laadige oma intervjuu üles.
Toetame väga erinevaid formaate. Kuid kui teil on mõni fail, millel on haruldane ja ainulaadne vorming, peaksite selle teisendama millekski tavalisemaks, näiteks MP3, MP4 või WAV.
2 Lubage meil teie intervjuu transkribeerida
Transkriptor transkribeerib teie intervjuu automaatselt mõne minuti jooksul. Kui teie tellimus on lõpule viidud, saate e-kirja, milles teatatakse, et teie tekst on valmis.
3 Teksti redigeerimine ja eksportimine
Logige sisse oma kontole ja loetlege lõpetatud ülesanded. Lõpuks laadige alla või jagage oma intervjuu transkriptsiooni mis tahes soovitud vormingus.
Intervjuu transkriptsioonid: miks peaksite seda proovima?
Võib-olla ei ole te ikka veel veendunud, et intervjuude transkriptsioone on vaja teha. Võimalik, et teil on õigus, sõltuvalt teie läbiviidavate intervjuude sisust ja eesmärgist. Vaatame selle olukorra võimalikke tulemusi.
Miks peaksite intervjuusid ettevõttena transkribeerima?
Intervjuud on suur osa sellest, mida teete, olenemata sellest, milline on teie valdkond. On tavaline, et tööandjad intervjueerivad kandidaate, samal ajal kui teadlased intervjueerivad eksperte, teemasid ja teisi. Ettevõttena intervjuu transkriptsioonide tegemine säästab palju aega ja raha . Paljud ettevõtted kasutavad nüüd intervjuude transkriptsioonide tegemiseks AI .
1 Transkriptsioonid muudavad intervjueerija jaoks asjad lihtsamaks
Esiteks saab intervjueerija palju rohkem keskenduda intervjueeritavale. Märkmete tegemine ja intervjuu läbiviimine samal ajal suurendab vigade tegemise riski. Seega, kui lubate intervjueerijal keskenduda ainult ühele ülesandele, tagab see, et kandidaadile pööratakse rohkem tähelepanu. See tähendab töötajate valimisel palju suuremat täpsust. Milline ettevõte ei sooviks sellist versiooniuuendust?
2 Transkriptsioonide kasutamine aitab vältida vigu ja lahknevusi
Intervjuu üksikasjad salvestatakse, nii et kui öeldus on lahknevusi või vigu, saab neid kohe käsitleda. Intervjuu transkriptsioonide olemasolu võimaldab vähem eksimisruumi ja lihtsat viitamist öeldule. Kõik üksikasjad sisalduvad transkriptsioonis, mis võib olla kasulik, kui otsite üles intervjuu, mis salvestati juba ammu.
3 Intervjuu transkriptsioonid suurendavad kõigi personaliliikmete juurdepääsu
Kolmandaks, tavaliselt teised personalitöötajad intervjueeritavat otseselt ei näe ega kuule. Kuid kui on olemas tööintervjuu ärakiri, on teistel personalitöötajatel lihtsam otsustada parima kandidaadi üle. Nii saavad nad vältida eelarvamusi ja teha paremaid otsuseid.
4 Kirjalikud transkriptsioonid annavad analüüsimiseks rohkem andmeid
Võite olla ka teadlane, kes kasutab intervjuusid sageli. Intervjuu transkriptsioonide olemasolu oleks teile väga kasulik. Teadlasena on teie eesmärk otsida mustreid kvalitatiivsete vastuste kogumist. Kvalitatiivsete intervjuude üks peamisi puudusi on aga see, et käsitsi kirjutatud märkmeid ei ole lihtne numbriteks muuta. Kuid fookusgrupi ja testgrupi vahelisi mustreid ning intervjueeritava vastuses korduvaid teemasid on lihtne tuvastada.
Niisiis, kvalitatiivsete intervjuude läbiviimisel on salvestamine ja transkribeerimine teile suureks abiks. Paljud kvalitatiivsed teadlased soovivad muuta oma kvalitatiivsed andmed kvantitatiivseteks andmeteks. Kvalitatiivseid andmeid saab lihtsamalt analüüsida tekstifailide, mitte suulise ajaloo abil. Teemad, kategooriad ja mustrid muutuvad heas ärakirjas nähtavamaks. Loodame, et suutsime pakkuda teile intervjuu transkriptsioonide tegemise võimalikke eeliseid. Aga kuidas te tegelikult intervjuu transkriptsioone teete? Milliseid transkriptsioonivahendeid ja transkriptsiooniprotsesse peaksite kasutama? Uurime välja.
Milline on parim viis intervjuude transkribeerimiseks?
Intervjuu transkriptsioone on võimalik teha mitmel erineval viisil. Sõltuvalt teie vajadustest saate selle käsitsi transkribeerida, kasutada automaatset tarkvara, tellida selle agentuurilt või palgata vabakutselise transkriptsionisti, kes seda teie eest teeks. Vaatame igaüks neist ükshaaval:
1 Automaatse transkriptsioonitarkvara kasutamine
Automaatne transkriptsioonitarkvara ei ole täiuslik, kuid need on piisavalt head. Need on piisavalt täpsed, et anda ülevaade intervjuus öeldust. Ja need on piisavalt odavad, et saate intervjuu transkriptsiooni vaid mõne sendi eest. Need toimivad kõige paremini, kui üks kõneleja teeb suurema osa rääkimisest ja intervjueeritav ei muiga ega tee palju imelikke hääli. Tarkvara ei suuda kõnelejat alati tuvastada, seega peate transkriptsiooni redigeerima, et veenduda selle täpsuses. Kuid see on odav ja kiire viis intervjuu transkriptsioonide saamiseks.
2 Transkriptsiooni tegemine ise
Kui otsite täpset transkriptsiooni, võiksite proovida käsitsi transkriptsiooni. See on kõige täpsem transkriptsiooni tüüp, kuid see on ka kõige aeganõudvam. Käsitsi transkriptsioon on hea võimalus neile, kellel on palju tehnilist sisu või rohkem kui 2 kõlarit. See on hea võimalus ka siis, kui intervjueeritaval on tugev aktsent või ta räägib väga kiiresti. Seda seetõttu, et tarkvaral oleks tõesti raske raskete aktsentidega kõnet dešifreerida.
Käsitsi transkriptsioonil on siiski mõned puudused. Esimene on see, et intervjuu transkriptsioonide tegemine võtab kaua aega, sest transkribeerija peab kuulama helifaili ja tippima, mida nad samal ajal kuulevad. Teine puudus on see, et on raske mõista, mida erinevad kõnelejad intervjuudes ütlevad, eriti kui tegemist on tugevate aktsentidega. Nii et neil võib olla raske sammu pidada kõigi sõnadega, mida öeldakse ilma vigadetaKui see on teie esimene kord faili transkribeerida , ei saa te tõenäoliselt kvaliteetset väljundit. Lisaks on teie kirjutamiskiirus palju madalam kui professionaalsel transkribeerijal.
Ainult kõik, mida kuulete Microsoft Word failis, võib tunduda teile kõige praktilisem viis, kuid spetsialistid kasutavad seda tüüpi ülesannete jaoks tavaliselt seadmeid. See selgitab osaliselt, miks nende hinnaplaanid on kõrged. Leheküljenumbrite ja päistega aja raiskamine ei ole midagi, mida transkribeerijad taluksid.
3 Intervjuu saatmine transkriptsiooniagentuurile
Faili saatmine intervjuu transkriptsiooniteenusesse on hea mõte, kui te ei oska salvestuse keelt või kui soovite paremat täpsust. Transkriptsioonifirmad on intervjuude transkribeerimisel väga kogenud ja kuigi need on kallid, võite olla kindel, et saate kvaliteetse väljundi. Samuti saate taotleda erinevaid transkriptsioonirežiime, nagu Verbatim transkriptsioon ja SMART Verbatim transkriptsioon.
4 Vabakutselise transkriptsionisti palkamine
Hea transkriptsioonispetsialisti leidmine pole lihtne, kuid kellegi kaugpalkamine võib olla võimalus inimestele, kes vajavad abi heli tekstiks transkribeerimisel. Kui leiate õige vabakutselise, kes suudab teie helifaili tekstiks täpselt ja vähema tööajaga tõlkida, võib olla väärt kompromissi, loobudes agentuuriga töötamise mugavusest. Seal on palju iseõppinud transkribeerijaid, mis pakuvad väga taskukohaseid hindu. Neid on tavaliselt oluliselt odavam palgata kui intervjuu transkriptsiooniteenust. Usaldusväärse suhte loomine vabakutselise transkriptsionistiga võtab aga aega ja testimist, mis võib olla kulukas.
For those willing to put in the extra effort, finding freelance translators for this specialized service shouldn’t be too difficult. Otsingusaidid nagu Fiverr.com võivad aidata kasutajatel kvaliteetset tööd leida. Tehke oma uurimistööd eelnevalt, et vältida kinnijäämist kellegagi, kes on alakvalifitseeritud. Transkriptsioonimängijad, kellel on kogemusi, uurivad eelnevaid projekte enne määrade tsiteerimist või registreerumist, et teha kindlaks, kui palju tööd on vaja. Kõik, mida pead tegema, on saata oma helisalvestis ja lasta vabakutselisel teha ülejäänu. Peate veenduma, et helikvaliteet on keskmisest kõrgem.
Pidage meeles, et tunni heli transkribeerimine võtab tavaliselt 4,5 tundi. Transkribeerija mängib heli HER helipleieris ja proovib sellest aru saada, enne kui hakkab seda isegi transkribeerima. Nii et ärge oodake tulemust kohe.
Kuidas intervjuud käsitsi transkribeerida?
Vajalik aeg: 10 tundi.
- Kuulake kõigepealt salvestust. Kuulake heli enne selle transkriptsiooni alustamist, mitte ainult algust Parem on saada aimu, millega tegelete, et saaksite täpselt transkribeerida Tutvuge nii kõneleja nimedega kui ka sellega, kui räägib rohkem kui üks inimene, kes mida igal ajahetkel räägib.
- Koguge oma tööriistad.Teil on vaja arvutit Võimalik, et vajate ärakirjast tulevate sõnade tippimiseks ka tekstiredaktorit Kui teil on kõrvaklapid ja tarkvara, millel on lisaks neile ka Word protsessor ja tekstiredaktori funktsioon, olete valmis minema.
- Kirjutage kõigepealt mustand Kuna esimese mustandi eesmärk on konstrueerida ärakirja skelett, ärge muretsege liiga palju grammatiliste lausete kirjutamise või õige õigekirja pärast Esimese eelnõu mõte on alles alustada.
- Kasutage stenografeerimist Kirjutamisel meeldib mõnele inimesele kasutada akronüümi "DESO" DESO tähendab "ei taga edukat tulemust". Teisi korduvaid fraase, nagu "teate", võib esindada ka vaid ühe või kahe tähega.
- Korrektuur.Peaksite veenduma, et algne dialoog on kehtiv ja et olete parandanud kirjutamise ajal tehtud vead Te ei tohiks oma lõpptekstile lisada täitesõnu ega komistussõnu Lisaks pidage meeles kirjavahemärke Oluline on kajastada teksti pause punktide ja komade abil.
- Vormindage oma ärakiri.Peaksite ärakirja vormindama nii, et teil oleks seda lihtne lugeda ja sellest aru saada Korraldage visuaalsed funktsioonid, nagu tüüp, suurus ja font.
Kuidas saada intervjuu transkriptsioon automaatselt?
Intervjuu transkriptsiooni on võimalik saada 4 sammuga:
- Valmistage oma salvestusfail ette.Kontrollige, kas teie valitud tarkvara toetab teie intervjuufaili Kui ei, siis teisendage need failivormingu muunduri abil Kui viite läbi kaugintervjuud, saate koosoleku salvestada mis tahes programmis, näiteks Zoom või Skype.
- Laadige oma fail tarkvarasse üles Heli- või videofaili üleslaadimine ja sätete kohandamine Rääkige tarkvarale soovitud ärakirjavormingust.
- Lõpliku tekstifaili redigeerimine Korrektuur ja tarkvaras esinevate vigade parandamine Ajatemplite redigeerimine Taasesitage videosalvestis reaalajas, et näha, kas te pole millestki ilma jäänud.
- Hankige oma fail.Laadige oma fail alla ja kasutage seda nii, nagu soovite Saate selle eksportida SRT kujul, kuna on olemas ajakoodid.
Nagu näete, on protsess palju lühem kui ärakirja käsitsi saamine. ıf sa peaksid enda jaoks märkmeid tegema, see võtaks vähemalt paar tundi. Seega oleks suurepärane valik otsida kena transkriptsioonitarkvara. Ja teil on vedanud, sest Transkriptor on üks parimaid!
Kirjutage asju liikvel olles.
Vaata, mida meie kliendid on meie kohta öelnud!
Teenindame tuhandeid inimesi igas vanuses, ametis ja riigis. Klõpsake kommentaaridel või alloleval nupul, et lugeda meie kohta ausamaid ülevaateid.
Kõik on väga hea, see ei ole kallis, hea hinna ja kvaliteedi suhe ning see on ka üsna kiire. Suur täpsus subtiitrite aegade ja sõnade äratundmise suhtes. Parandusi tuli teha väga vähe.
Mis mulle Transkriptor juures kõige rohkem meeldis, on see, kuidas sellel on suur täpsus. Lihtsalt kasutatava platvormiga oli mul vaja ainult kirjavahemärke kohandada.