Tekstist videoks Samsung lisamiseks on Samsungi sisseehitatud videoredaktor hea valik. Sellel Samsung Galaxy seadmetele mõeldud tasuta kasutataval tööriistal on palju funktsioone. Saate videoid pöörata, kärpida ja ümber pöörata ning lisada subtiitrite ja subtiitrite jaoks teksti. Siiski võimaldab see luua põhilisi muudatusi ja lihtsaid subtiitreid, mis ei pruugi professionaalsete videote jaoks sobida.
Siin tulevad kasuks sellised kvaliteetsed tööriistad nagu Transkriptor . See lihtsa liidese, taasesituse juhtimise ja kohandamisvõimalustega kõne tekstiks muutmise tööriist aitab luua isikupärastatud subtiitreid. Lisateavet sisseehitatud redigeerimistööriista ja Transkriptor kasutamise kohta leiate sellest juhendist.
Miks lisada Samsung videotele teksti või subtiitreid?
Videote populaarsus sisumaailmas kasvab pidevalt. Mõne jaoks muudab see video kättesaadavaks välismaisele publikule ja kuulmispuudega inimestele. Selle eelised on järgmised:
- Juurdepääsetavus : Subtiitrite loomine Samsung hääl-tekstiks muutmise tööriistade abil suurendab juurdepääsetavust Digiday andmetel vaadatakse 85% Facebook videotest ilma helita Subtiitrid aitavad kuulmispuudega inimestel või avalikes kohtades viibivatel inimestel videosisu tarbida.
- SEO väärtus : Subtiitrid mängivad olulist rolli ka videote SEO paremusjärjestuse tõstmisel Otsingumootorid saavad teie videote kirjutatud teksti läbi indekseerida, märksõnu tuvastada ja neid kõrgemale järjestada.
- Parem ulatus : Subtiitrid aitavad suurendada ka teie videosisu ulatust.
- Täiustatud kaasamine : Videotele subtiitrite lisamine aitab vaatajatel kogeda algset dialoogi ja säilitab selle emotsionaalse nüansi See võimaldab vaatajatel tegelastele kaasa tunda ja süžeega rohkem tegeleda.
Milliseid tööriistu saate kasutada Samsung videotele teksti lisamiseks?
Saate kasutada sisseehitatud Samsung videoredaktorit või kolmanda osapoole tööriista, nagu Transkriptor , et luua Samsung Galaxy subtiitreid. Siin on, mida iga tööriist pakub:
- Samsung Videoredaktor : Lisaks muusika kärpimisele, pööramisele ja lisamisele saate lisada teksti Samsung Galaxy funktsioonidega.
- Transkriptor veebirakendus : Selle intuitiivne liides ja funktsioonid, nagu taasesituse juhtnupud ja subtiitrite kohandamine, muudavad selle suurepäraseks subtiitrite tööriistaks.
Samsung videoredaktori funktsioonid
Samsung videoredaktor on Galaxy seadmete sisseehitatud funktsioon, mis võimaldab teil videoid redigeerida ja subtiitreid lisada. Selle kasutajasõbralik liides muudab selle suurepäraseks valikuks põhiliste ja keskmiste videotöötlusülesannete jaoks. Selle funktsioonide hulka kuuluvad:
- Kärpimine : See võimaldab kasutajatel osa videost välja lõigata.
- Pööra : saate muuta videote orientatsiooni horisontaalasendist vertikaalseks ja vastupidi.
- Muusika lisamine : See funktsioon võimaldab kasutajatel lisada videole taustamuusikat või heliefekte.
- Tekst : Saate oma videotele lisada subtiitreid, pealkirju või tekstikatteid.
- Kiiruse reguleerimine : See võimaldab teil reguleerida video taasesituse kiirust, võimaldades edasi või aegluubis efekte.
- Videokollaaž : Kombineerige mitu videot jagatud ekraanil või ühes kaadris.
- Kleebised ja animatsioonid : Lisage oma videotele lõbusaid elemente, nagu kleebised ja animatsioonid Samuti saate videotele märkusi lisada käsitsi valmistatud elementidega.
Transkriptor veebirakenduse funktsioonid teksti lisamiseks
Subtiitrite osas on teil juurdepääs ainult põhifunktsioonidele. Täpsemate kohanduste jaoks on Transkriptor veebirakendus üks parimaid juurdepääsetavuse tööriistu Samsung videote jaoks. Siin on pakutavad funktsioonid:
- Intuitiivne paigutus : Selle puhas ja kasutajasõbralik liides võimaldab teil video mõne minutiga tekstiks transkribeerida.
- Taasesituse juhtnupud : kasutage Transkriptor subtiitrite täpseks sünkroonimiseks videoga, esitades, peatades ja edasi kerides.
- Lihtsad allalaadimised : Subtiitrite failid saate eraldi alla laadida või oma videosse manustada.
- Subtiitrite kohandamine : See pakub kohandamisfunktsioone, nagu tekstide redigeerimine, ajaskaalade ja sõnapiirangute reguleerimine ning fondi värvi ja suuruse muutmine.

Intuitiivne paigutus
Subtiitrite generaator, mis nõuab sadade tundide õppevideote vaatamist, ei ole teie aega väärt. Transkriptori veebirakenduse puhul see nii ei ole. Lihtsalt logige sisse, laadige üles video, valige keel ja saate oma transkriptsiooni mõne minutiga.

Taasesituse juhtnupud
Transkriptor abil saate luua subtiitrid, mis sünkroonitakse täpselt videoga. Subtiitrite vaatamise ajal saate peatada, esitada, edasi kerida või liikuda kindlatesse punktidesse. See võimaldab teil tuvastada ja parandada transkriptsioonivigu ning luua kvaliteetseid subtiitreid.

Lihtsad allalaadimised
Kui subtiitrite genereerimine on lõppenud, saate video hõlpsalt oma kohalikku salvestusruumi alla laadida. Subtiitrid saate ka eraldi SRT failina alla laadida või oma videotesse manustada. Lõpliku video saamiseks pole vaja teist rakendust.

Lisaks saate allalaadimise ajal teksti jagada tähemärkide, sõnade, lausete, ajatemplite või kõneplokkide järgi. Nii saavad vaatajad ideest paremini aru, parandavad tempot ja saavad parema vaatamiskogemuse.
Subtiitrite kohandamine
Transkriptsioonitarkvara pakub palju subtiitrite kohandamise funktsioone. Esiteks saate redigeerida tekste, reguleerida ajaskaalasid ja teksti pikkust ning seada sõnadele ja märkidele piiranguid. Samuti saate muuta fonti, värvi, suurust jne, et tagada subtiitrite vastavus video stiilile. See parandab loetavust ja muudab videod professionaalsemaks.
Samm-sammuline juhend teksti lisamiseks Samsung Video Editori abil
Samsungi sisseehitatud videotöötlustööriistad võimaldavad loojatel oma sisu peenhäälestada ja muuta see kättesaadavaks erinevatele vaatajaskondadele. Selle kasutajasõbralik liides muudab protsessi palju lihtsamaks. Järgige juhiseid, et kasutada Samsung videoredaktorit teksti ülekatteks.

1. samm: avage oma Samsung -seadme videoredaktor
Avage oma Samsung nutitelefoni galerii ja valige video, mida soovite redigeerida. Seejärel navigeerige tööriistadele juurdepääsuks ikooni " Muuda " (pliiats või käärid, olenevalt mudelist) ja puudutage seda.

2. samm: valige suvand Tekst
Otsige Samsung videoredaktoris üles ja puudutage ikooni " Kaunistused ", mida sümboliseeritakse naerunäguna. Valige saadaolevate valikute hulgast " Tekst " ja puudutage tekstikasti avamiseks ekraani. Seejärel kasutage subtiitrite teksti kirjutamiseks klaviatuuri.

3. samm: kohandage teksti välimust
Saate muuta teksti vormingut, joondust, fonti ja värvi. Säilitage stiil kindlasti vastavalt video stiilile ja toonile. Kui olete rahul, reguleerige suurust ja asukohta ekraanil. Saate määrata, kui kaua tekst ekraanil kuvatakse, liigutades allosas olevaid liugurribasid. Samuti saate lisada tekste, mis kuvatakse ekraanil erinevatel aegadel.
4. samm: salvestage ja jagage oma videot
Kui olete subtiitrid lisanud, vajutage nuppu " Salvesta ", et salvestada redigeeritud video kohalikku salvestusruumi. Samuti saate faili jagada otse oma sõprade või kolleegidega nende eelistatud sotsiaalmeediarakenduste kaudu. Mõned Samsung telefonid võimaldavad teil ka videoid koheselt jagada kuni viie seadmega.
Täiustage video teksti redigeerimist Transkriptor veebirakendusega
Samsung videoredaktoril on piiratud video tekstiks redigeerimise funktsioon ja see sobib ainult põhivajaduste rahuldamiseks. Siin tulebki appi Transkriptor , professionaalne transkriptsioonitööriist. Selle täiustatud AI tehnoloogia teisendab video täpselt tekstiks, nii et te ei pea subtiitreid kirjutama.
Lisaks tõstavad selle kohandamistööriistad teie subtiitrite kvaliteedi uuele tasemele. Saate jagada pikki subtiitreid, reguleerida ajastust, et see oleks videoga täiuslikult sünkroonitud, ja kasutada fonti loetavuse parandamiseks. See tagab, et saate alati professionaalse video.
Näpunäiteid tõhusa teksti ja subtiitrite loomiseks
Transkriptor , nagu ka videotöötluse hääl-teksti tööriistad, annab suurepäraseid tulemusi ainult siis, kui saate neid õigesti kasutada. Peate kindlaks määrama, milline subtiitrite pikkus sobib hästi, värv ja font. Siin on, kuidas Samsung seadmetes videoid õigesti redigeerida.
- Hoidke tekst lühike : Veenduge, et subtiitrid sobiksid ekraanile ja jäädvustaksid suulise dialoogi nüansid ja tunde.
- Kasuta kontrastseid värve : valige subtiitrite värv, mis kontrastseerib tausta Näiteks hoidke see valgena, kui taust on tume ja vastupidi.
- Tagage subtiitrite õige paigutus : Asetage subtiitrid ekraani alumise kolmandiku keskele.
Hoidke tekst lühike
Subtiitrid peavad olema lühikesed, sest ekraanil on ainult kaks rida ruumi. Veenduge, et kõne tekstiks muutmise rakendused jäädvustavad kõnedialoogi nüansse ja tunnet. Järjepidevuse säilitamiseks eemaldage kõik mittevajalikud sõnad või kokkutõmbed.
Kasutage kontrastseid värve
Peate olema piisavalt nutikas, et valida subtiitrite jaoks õige fondivärv ja mitte muuta neid toretsevaks. Näiteks kasutage heledat värvi tumedal taustal ja vastupidi. See võib potentsiaalselt parandada nägemispuudega inimeste loetavust, kuna tekst seisab taustal.
Tagage subtiitrite õige paigutus
Üldiselt on subtiitrid paigutatud ekraani alumise kolmandiku keskele. Nii ei sega need teisi visuaalseid elemente ning suurendavad vaataja arusaamist ja kaasatust. Loojad peavad arvestama visuaalide olemusega, et vältida kokkupõrkeid või subtiitrite kadumist.
Levinud väljakutsed videotele teksti lisamisel
Kuigi Samsung videotele teksti lisamiseks saate kasutada transkriptsioonivahendeid, püsivad sellised probleemid nagu vale joondamine ja subtiitrite pikkus. Neid selgitatakse järgmiselt:
Valesti joondatud tekst
Kui teie subtiitreid videotega ei sünkroonita, võib vaatajatel olla raske neid jälgida. See võib põhjustada segadust, pettumust ja halba vaatamiskogemust, eriti kuulmispuudega vaatajate jaoks. Selle parandamiseks avage teksti ülekatte tööriist, reguleerige käsitsi subtiitrite ajastust ja vaadake video eelvaadet enne allalaadimist.
Subtiitrite pikkuse probleem
Kuna subtiitrite jaoks on saadaval ainult kaks rida, võib dialoogide tihendamine sellises ruumis olla keeruline. Seda tagades, et subtiitrid annavad täpselt edasi algse tähenduse. Eriti keeruliseks muutub see siis, kui tegemist on kiirete dialoogide, keerukate lausestruktuuride ja kultuuriliste viidetega.
Mitmekeelsete subtiitrite parimad tavad Samsung seadmetes
Paljud Android teksti ülekatte videotöötlusrakendused aitavad luua mitmekeelseid subtiitreid. Siiski võivad tekkida sellised väljakutsed nagu teksti erinevad pikkused, keelelised erinevused, tehnilised piirangud ja muud. Niisiis, siin on parimad tavad:
Kasutage tõlketööriistu nagu Transkriptor
Paljud subtiitrite loomise tarkvara pakuvad tõlkefunktsioone, kuid väljund on ebatäpne. See tähendab, et see ei suuda tabada kõne emotsionaalset nüanssi, mis ei näe hea välja. Seetõttu on ülioluline valida tipptasemel juurdepääsetavuse tööriistad, nagu Transkriptor , mis pakuvad tõlget 100+ keelde. Parim osa on see, et see tagab kuni 99% täpsuse.
Kaaluge piirkondlikke erinevusi
Kui tõlgite oma sisu mitmesse keelde, kaaluge piirkondlike erinevuste lisamist grammatikasse, sõnavarasse ja kultuuriviidetesse. Ühes kultuuris tuttav fraas võib teises kultuuris olla solvav. Nii pääsevad riigi erinevad piirkonnad teie sisule võrdselt juurde.
Järeldus
Kuigi saate tekstist videoks Samsung lisamiseks kasutada sisseehitatud redaktorit , sellel on palju piiranguid. Näiteks nõuab see subtiitrite käsitsi sisestamist ja rea vähendamise võimalust pole. Siin tuleb kasuks Transkriptor kõne tekstiks muutmise tööriist. Selle intuitiivne liides koos võimsate kohandamisfunktsioonidega aitab teil luua professionaalseid videoid, mis suurendavad kaasatust. Võite oodata kvaliteetseid ja usaldusväärseid transkriptsioone, mis edastavad teie sõnumi publikule.