Вы можете быть удивлены, узнав, что существуют различные типы программного обеспечения для автоматической транскрипции. В конце концов, транскрипция включает в себя преобразование аудио в текст, верно?
Хотя это правда, есть разные способы сделать это. Итак, в этой статье мы рассмотрим типы программного обеспечения для автоматической транскрипции, чтобы помочь вам понять, какое из них лучше всего подходит для ваших нужд.
Зачем использовать программное обеспечение для автоматической транскрипции?
Все типы программного обеспечения для расшифровки экономят ваше время по сравнению с расшифровкой вручную . Если, например, вы исследователь или журналист, которому нужны текстовые копии интервью , печатать их самостоятельно нецелесообразно.
Вот почему мы обращаемся к программному обеспечению . Конечно, экономя ваше время, вы, как правило, экономите и деньги. Вам также не придется учиться транскрипции, и вероятность ошибок в расшифровке меньше.
Любой, кому нужна текстовая версия аудиофайла, будет использовать программное обеспечение для транскрипции. Это может включать:
Расшифровка интервью журналистами
Исследователи и ученые
Студенты, записывающие лекции
Видеоредакторы, нуждающиеся в субтитрах
Список можно продолжать, но суть вы поняли. Только люди, обученные ручной транскрипции, вероятно, не будут использовать автоматическую платформу. Даже тогда это сэкономило бы им много времени.
Типы программного обеспечения для автоматической транскрипции
Теперь, когда мы рассмотрели, почему нам может понадобиться автоматически транскрибировать файл, давайте рассмотрим различные варианты, которые у нас есть.
Программное обеспечение для автоматической транскрипции с возможностью редактирования
Отредактированная транскрипция — это та, которая изменяет звук, чтобы его было легче понять при записи. Это может включать удаление сленга и грамматических ошибок или корректировку предложений.
Это также позволит вам изменить голос говорящего. Под этим мы подразумеваем слова и тон, которые они используют, что делает их узнаваемыми. При этом вы можете изменить формальность стенограммы, особенно если вы удалите сленг.
Вы можете использовать отредактированную транскрипцию, особенно в неформальной обстановке. К ним относятся академические журналы, деловые и медицинские сообщения, а также маркетинговая информация.
Не так уж сложно найти программное обеспечение , которое также может редактировать. Однако ему может не хватать интеллекта, чтобы заменить сленговые слова их формальными версиями или знать, какие биты нужно отредактировать. Однако у платформы транскрипции не должно быть проблем с разделением предложений.
Программное обеспечение для автоматической дословной транскрипции
Вербатим означает «слово в слово», поэтому вы, вероятно, можете сказать, что такое дословная транскрипция. Это включает в себя расшифровку каждого звука, который издается. Это может включать фоновый шум, реакции аудитории (смех, аплодисменты) и словесные паузы. Вербальная пауза — это такое слово, как «гм» или «ухх».
Возможно, вы захотите использовать дословную транскрипцию в чем-то вроде допроса в полиции, судебного дела или даже исследовательского документа. Это важно, когда вам нужно показать тон, реакцию или выбор языка говорящего.
Может показаться, что это будет самым простым программным обеспечением для автоматической транскрипции. Но на самом деле это не так. Многие платформы ИИ борются с вещами, которые не являются настоящими словами. Они могут не понимать паузы и слова-заполнители или знать, как определить фоновый шум.
Дословные транскрипции часто являются самым дорогим типом в производстве, потому что они требуют много работы. Для ручного расшифровщика им нужно будет слушать много раз, чтобы уловить каждый крошечный звук.
Если это действительно необходимо, вы, вероятно, захотите использовать другой тип транскрипции.
Программное обеспечение для автоматической транскрипции, которое выполняет интеллектуальную дословную транскрипцию
Интеллектуальный дословный перевод популярен, потому что он компенсирует все то, чего не хватает истинному дословному переводу. Короче говоря, это делает дословный язык более читабельным и лаконичным, но сохраняет истинный голос говорящего.
Чтобы сделать интеллектуальную дословную расшифровку, вы должны удалить такие вещи, как:
- Нестандартные слова – не знаю, предположительно, независимо и т.д.
- Слова-наполнители — ну, типа, да.
- Словесные паузы – ммм, эээ.
- Общие шумы – смех, кашель, откашливание.
- Повторяющиеся слова — например, если кто-то заикается или теряет место.
- Непрерывные предложения — разбивка предложений на 2 или меньше.
Вы бы хотели использовать интеллектуальный дословный перевод в ситуациях, когда ненужный контент отвлекает от смысла. Например, вы хотели превратить бизнес-презентацию в информационный бюллетень. В этой ситуации нет смысла делать паузы, но есть много смысла в сохранении голоса говорящего.
Как и дословная транскрипция, это может быть довольно сложно сделать для автоматического программного обеспечения. Это потому, что ему все еще нужно знать, какие слова не имеют отношения к делу, чтобы их можно было удалить. Таким образом, это требует столько же работы, но приводит к более чистой и читаемой расшифровке стенограммы.
Программное обеспечение для автоматической фонетической транскрипции
Существует не так много ситуаций, в которых вы хотели бы использовать фонетическую транскрипцию. Это довольно сложный и специализированный способ транскрипции, требующий обучения как чтению, так и письму.
Короче говоря, языки разбиты на буквы и звуки, которые называются фонемами. В английском языке 26 букв и около 44 фонем. Например, «ш» — это фонема, а не буква.
Итак, фонетическая транскрипция — это процесс превращения звука в фонетические символы, а не просто в слова. Как вы понимаете, это совсем небольшой рынок.
Это похоже на то, что используют судебные регистраторы, хотя их процесс немного отличается. Стенография включает в себя запись слов в виде стенографических символов с использованием специального фонетического кода.
Помимо этого, вы можете использовать его, чтобы показать, как слово произносится по-разному, например, если вы имеете дело со старыми языками. Если бы можно было научить программы автоматической транскрипции понимать фонемы, то транскрибировать их было бы легко.
Заключительные мысли о программном обеспечении для автоматической транскрипции
Конечно, ни одна платформа не будет выполнять все эти виды транскрипции. Наиболее популярны интеллектуальные дословные и отредактированные. Это потому, что они предлагают правильный баланс точности и удобочитаемости.
Независимо от того, для чего вам нужно программное обеспечение для автоматической транскрипции, попробуйте Transkriptor . Это быстро, точно и невероятно доступно. Важно отметить, что он обеспечивает точность от 80 до 99% и позволяет редактировать документ онлайн. Затем вы можете добавить свои временные метки и легко загрузить файл.
Более того, ваша первая транскрипция бесплатна. После этого это на 98% дешевле, чем у конкурентов. Итак, попробуйте и посмотрите, как легко автоматически транскрибировать аудио в текст.