Tipi di software di trascrizione automatica

Software di trascrizione automatica in un'area di lavoro digitale con computer, cuffie e microfono da tavolo.
Revoluziona le tue attività audio con il software di trascrizione automatica.

Transkriptor 2022-03-28

Potresti essere sorpreso di apprendere che esistono diversi tipi di software di trascrizione automatica. Dopotutto, la trascrizione implica la trasformazione dell’audio in testo, giusto?

Anche se questo è vero, ci sono diversi modi per farlo. Quindi, in questo articolo, tratteremo i tipi di software di trascrizione automatica per aiutarti a capire qual è il migliore per le tue esigenze.

Perché utilizzare un software di trascrizione automatica?

Tutti i tipi di software di trascrizione consentono di risparmiare tempo rispetto alla trascrizione manuale . Se, ad esempio, sei un ricercatore o un giornalista che ha bisogno di copie di testo delle interviste , non è produttivo scriverle da solo.

Per questo ci rivolgiamo al software . Naturalmente, risparmiando tempo, generalmente si risparmia anche denaro. Inoltre, non dovrai imparare a trascrivere e ci sono meno possibilità di errori nella trascrizione.

Chi userebbe il software di trascrizione automatica?

Chiunque abbia bisogno di una versione testuale di un file audio utilizzerà un software di trascrizione. Questo potrebbe includere:
Giornalisti che trascrivono interviste
Ricercatori e accademici
Studenti che registrano le lezioni
Editori video che necessitano di sottotitoli


a woman working on a computer

L’elenco potrebbe continuare, ma hai capito. Solo le persone addestrate alla trascrizione manuale probabilmente non userebbero una piattaforma automatica. Anche allora, li farebbe risparmiare un sacco di tempo.

Tipi di software di trascrizione automatica

Ora che abbiamo esaminato il motivo per cui potremmo voler trascrivere un file automaticamente, diamo un’occhiata alle diverse opzioni che abbiamo.

Software di trascrizione automatica con opzioni di modifica

Una trascrizione modificata è quella che cambia l’audio per renderlo più facile da capire quando viene scritto. Ciò potrebbe comportare la rimozione di errori di gergo e grammaticali o l’adeguamento delle frasi.

Ti permetterebbe anche di cambiare la voce di chi parla. Con questo intendiamo le parole e il tono che usano per renderle riconoscibili. In tal modo, potresti modificare la formalità della trascrizione, in particolare se rimuovi lo slang.

Potresti utilizzare una trascrizione modificata, in particolare impostazioni informali. Questi includono giornali accademici, comunicazioni commerciali e mediche e informazioni di marketing.

Non è troppo difficile trovare software in grado di modificare anche. Tuttavia, potrebbe non avere l’intelligenza per cambiare le parole gergali nelle loro versioni formali o sapere quali bit modificare. Tuttavia, una piattaforma di trascrizione non dovrebbe avere problemi a dividere le frasi.

Software di trascrizione letterale automatica

Cosa significa trascrizione letterale?

Verbatim significa “parola per parola”, quindi probabilmente puoi dire cos’è una trascrizione letterale. Implica la trascrizione di ogni suono prodotto. Ciò potrebbe includere rumore di fondo, reazioni del pubblico (risate, applausi) e pause verbali. Una pausa verbale è una parola come “um” o “uhh”.


two people checking their phones out

Potresti voler utilizzare una trascrizione letterale in qualcosa come un’intervista alla polizia, un caso giudiziario o persino un documento di ricerca. È importante quando devi mostrare il tono, la reazione o la scelta della lingua di chi parla.

Potrebbe sembrare che questo sia il software di trascrizione automatica più semplice da produrre. Ma in realtà non è così. Molte piattaforme di intelligenza artificiale lottano con cose che non sono parole reali. Potrebbero non capire le pause e le parole di riempimento o sapere come identificare il rumore di fondo.

Le trascrizioni letterali sono spesso il tipo più costoso da produrre perché richiedono molto lavoro. Per un trascrittore manuale, dovranno ascoltare molte volte per captare ogni piccolo suono.

A meno che non sia davvero necessario, probabilmente vorrai optare per un diverso tipo di trascrizione.

Software di trascrizione automatica che esegue la trascrizione letterale intelligente

Intelligent verbatim è popolare perché compensa tutte le cose che mancano al vero verbatim. In breve, rende il linguaggio letterale più leggibile e conciso, ma mantiene la vera voce di chi parla.

Per fare una trascrizione letterale intelligente, rimuoveresti cose come:

  • Parole non standard: non so, presumibilmente, a prescindere, ecc.
  • Parole di riempimento – sai, tipo, sì.
  • Pause verbali – umm, uhh.
  • Rumori generali: risate, tosse, schiarimento della gola.
  • Parole ripetute, come se qualcuno balbettasse o perdesse il proprio posto.
  • Frasi continue: suddividere le frasi in 2 o più piccole.

Vorresti usare testualmente intelligente in situazioni in cui il contenuto non necessario distrae dal significato. Ad esempio, volevi trasformare una presentazione aziendale in una newsletter. In questa situazione, non c’è alcun vantaggio nel mantenere le pause, ma c’è molto nel mantenere la voce di chi parla.

Come la trascrizione letterale, questo può essere piuttosto difficile da fare per il software automatico. Questo perché ha ancora bisogno di sapere quali parole non sono rilevanti in modo da poterle rimuovere. In quanto tale, richiede altrettanto lavoro ma si traduce in una trascrizione più pulita e leggibile.

Codice

Software di trascrizione fonetica automatica

Non ci sono molte situazioni in cui vorresti usare la trascrizione fonetica. È una modalità di trascrizione piuttosto complessa e specialistica che richiede formazione sia per la lettura che per la scrittura.

In breve, le lingue sono scomposte in lettere e suoni, che sono chiamati fonemi. In inglese ci sono 26 lettere e circa 44 fonemi. Ad esempio, “sh” è un fonema ma non una lettera.

Quindi, la trascrizione fonetica è il processo di trasformazione dell’audio in simboli fonetici piuttosto che in semplici parole. Come puoi immaginare, questo è un mercato piuttosto piccolo.

È un po’ quello che usano gli archivisti del tribunale, anche se il loro processo è leggermente diverso. La stenografia comporta la scrittura di parole come simboli abbreviati utilizzando un codice fonetico speciale.

Oltre a questo, potresti usarlo per mostrare come una parola viene pronunciata in modo diverso, ad esempio se hai a che fare con lingue antiche. Se si potesse insegnare al software di trascrizione automatica a comprendere i fonemi, sarebbe facile trascriverli.

Considerazioni finali sul software di trascrizione automatica

Naturalmente, nessuna piattaforma eseguirà tutti questi tipi di trascrizione. I più popolari sono intelligenti testualmente e modificati. È perché offrono il giusto equilibrio tra precisione e leggibilità.

Indipendentemente dal software di trascrizione automatica di cui hai bisogno, prova Transkriptor . È veloce, preciso e incredibilmente conveniente. È importante sottolineare che offre una precisione compresa tra l’80 e il 99% e consente di modificare il documento online. È quindi possibile aggiungere i timestamp e scaricare il file con facilità.

Meglio ancora, la tua prima trascrizione è gratuita. Dopodiché, costa il 98% in meno rispetto alla concorrenza. Quindi, provalo e scopri com’è facile trascrivere automaticamente l’audio in testo.

Condividi post

Da discorso a testo

img

Transkriptor

Converti i tuoi file audio e video in testo