Brukervennlig AI undertekstredigeringsgrensesnitt for videoredigering
Rediger videoundertekster uten problemer med avanserte AI-redigeringsverktøy.

Topp programvare for undertekstredigering for profesjonelle


ForfatterDaria Fialkovska
Daddel2025-03-11
Lesetid5 Referat

Hvis du er en innholdsskaper, er programvare for redigering av undertekster et must. Det bidrar til å gjøre videoinnhold tilgjengelig, engasjerende og lokalisert for ulike målgrupper. Men alt dette koker ned til god redigeringsprogramvare som produserer nøyaktige transkripsjoner, støtter flere språk og filformater, og tilbyr tilpassbare stylingalternativer.

Denne omfattende veiledningen utforsker den beste formateringen, redigeringen og synkroniseringen av undertekster for å forbedre videotilgjengeligheten og effekten. Les gjennom dem og velg en som passer dine behov.

Hvorfor bruke programvare for redigering av undertekster?

En programvare for redigering av undertekster lar brukere lage og endre videoundertekster, noe som gjør innhold tilgjengelig for et bredere publikum. Den henvender seg til publikum med hørselshemminger eller streaming i et støyende miljø. Det er andre grunner til å bruke en online undertekstredigerer, som er som følger:

  1. Forbedre videotilgjengelighet : Forbedring av videotilgjengelighet med tekstingsverktøy sikrer inkluderende innhold for ulike målgrupper, spesielt de med hørselshemming.
  2. Effektiviser lokaliseringsarbeidet : En undertekstredigerer er lokaliseringsprogramvare som støtter flere språk.
  3. Forbedre seerengasjementet : Å lage og redigere videoer øker visningstiden, tilbakekallingsverdien og bedre engasjement.
  4. Spar tid med automatisering : Automatiske undertekstgeneratorer og redaktører sparer tiden som er involvert i manuelle tekstoppskrivninger og redigeringer.

Forbedre videotilgjengelighet

Hørselstap er USAs tredje vanligste fysiske tilstand, etterfulgt av leddgikt og hjertesykdom. Ikke bare for funksjonshemmede, en undertekstskaper er nyttig for folk som sannsynligvis vil holde videolyden av.

Effektiviser lokaliseringsarbeidet

Å legge til undertekster forbedrer også lokalisering og oversettelse, noe du kan oppnå med videoredigeringsverktøy. I følge Statista registrerte De forente arabiske emirater den høyeste YouTube penetrasjonen ( 94.1 %), etterfulgt av Israel (93.2 %) og Israel (90.4 %). Skrevet tekst hjelper folk med engelsk som andrespråk å forstå informasjonen bedre.

Forbedre seerengasjementet

Bruk av SRT programvare for undertekster øker seerengasjementet, i det minste for videoannonser. En felles studie av Verizon og Publicis Media viser at 29 % av seerne forstår videoer bedre med undertekster. Samtidig bidrar det å legge til undertekster til en økning på 8 % i annonsegjenkallelse og en økning på 13 % i merkevaretilknytning.

Spar tid med automatisering

Et undertekstverktøy genererer automatisk undertekster i løpet av minutter med sin Automatic Speech Recognition (ASR ) teknologi. Så du trenger ikke lenger å lytte gjennom en video og oversette en tale til skrevet tekst. Dette sparer mye tid, som du kan investere for å gjøre innholdet ditt mer tiltalende.

Topp programvare for undertekstredigering for profesjonelle

Selv om en standard tekstredigerer kan redigere viktige mykkodede undertekstfiler, er en dedikert videotekstredigerer avgjørende. Den lar deg lage komplekse undertekster med unike stiler for bedre forståelse. Følgende er den beste programvaren for undertekstredigering for profesjonelle:

  1. Transkriptor : Transkriptor er en utmerket videotilgjengelighetsløsning med støtte for flere språk, tilpasningsalternativer og støtte for filformater.
  2. Aegisub : Denne plattformen er et utmerket valg for både nybegynnere og profesjonelle Den tilbyr avanserte redigeringsmuligheter, tidslinjesynkronisering og tilpassbare stiler.
  3. Subtitle Edit : Denne SRT editor-programvaren tilbyr mange tilpasningsfunksjoner gratis, noe som gjør den egnet for de fleste brukere.
  4. Rev : Rev er en tale-til-tekst-programvare som tilbyr menneskelige og automatiske transkripsjonstjenester på flere språk.
  5. Kapwing : Det er en videoredigeringsprogramvare med funksjoner for generering og oppretting av undertekster.
  6. VEED .io : Med video- og undertekstredigeringsfunksjoner passer det skapere som trenger en alt-i-ett-undertekstplattform.

Nettsted med lyd-til-tekst-tjeneste, flerspråklig støtte
Transkriptor sin landingsside: transkriberer automatisk møter, intervjuer, forelesninger på 100+ språk.

1 Transkriptor

Av mange grunner skiller Transkriptor seg ut som et av de beste verktøyene for redigering av undertekster. Det intuitive grensesnittet lar brukere laste opp en videofil og lage opptil 99 % nøyaktige undertekster. Deretter kan du bruke SRT -editoren til å endre hvordan undertekstene appellerer til publikum.

Verktøyet er også kjent for sin hastighet og andre funksjoner. Den støtter 100+ språk, inkludert engelsk, kinesisk, hebraisk, fransk, spansk og hindi. Og støtten for flere filformater gjør den til en flott undertekstapp for videoer.

Aegisub programvarehjemmeside med logo, grensesnittbeskrivelse
Aegisub sin åpen kildekode-editor med støtte på tvers av plattformer, forhåndsvisninger i sanntid.

2 Aegisub

Aegisub er en flott gratis programvare for teksting med funksjoner for presis timing og tilpasning av undertekster. Det enkle grensesnittet gjør det ideelt for nybegynnere og profesjonelle. Dessuten inkluderer dens viktigste styrker avanserte stylingalternativer, stavekontroll og oversettelsesverktøy. Den genererer imidlertid ikke automatiske transkripsjoner, noe som kan være tidkrevende.

Grensesnitt for redigering av undertekster med tidslinje, bølgeform, tekstfelt
NKSEs profesjonelle undertekstredigerer med presis timing, bølgeform, undertekster med flere linjer.

3 Subtitle Edit

Subtitle Edit er en brukervennlig og allsidig åpen kildekode-undertekstredigerer. Du kan bruke den til å lage, redigere, justere eller synkronisere undertekster for videoer og oversette dem til et blunk. Funksjonene inkluderer stavekontroll, forhåndsvisning i sanntid og støtte for ulike filformater. Den gratis tilgangen gjør den tilgjengelig for alle nivåer av brukere. Den brattere læringskurven og det rotete grensesnittet gjør det imidlertid vanskelig for nye brukere å navigere.

Rev VoiceHub-hjemmeside med bedriftsløsninger
Rev's VoiceHub: lydopptak, innsiktsutvinning, innholdsbeskyttelse i ett.

4 Rev

Rev er et flott tale-til-tekst-verktøy som også kan brukes som programvare for videoteksting for å lage engasjerende innhold. Høydepunktet er den høye nøyaktigheten, spesielt når du bruker de menneskelige transkripsjonstjenestene. Det samme kan ikke sies om de automatiske transkripsjonene. Uansett gjør dens evne til å identifisere foredragsholdere, gi transkripsjonssammendrag og tilpasse verktøy den nyttig for de fleste skapere.

Videoredigeringsgrensesnitt som viser samarbeidsredigeringsøkt
Kapwing sin moderne videooppretting med samarbeidende tidslinjebaserte verktøy.

5 Kapwing

Kapwing er først og fremst videoredigeringsprogramvare som genererer automatiserte bildetekster med riktig tegnsetting og stavemåte. Du kan bruke undertekstformateringsfunksjonen til å endre design og stil og legge til emojier og animasjoner. Videre kan den oversette undertekstene dine til 70+ språk for å øke tilgjengeligheten. Den eneste begrensningen er dens manglende evne til å redigere bildetekster individuelt, som er tilgjengelig i Transkriptor .

VEED-hjemmesiden med profesjonelle videoverktøy
VEED er et brukervennlig videoredigeringsprogram for resultater av høy kvalitet.

6 VEED .io

VEED .io er en Kawping-lignende videoredigeringsprogramvare med funksjoner som undertekster, overganger, klistremerker og AI redigeringer. Støtten for 100+ språk, som fransk, kinesisk, spansk og arabisk, gir allsidighet for skapere til å redigere undertekster. Det intuitive grensesnittet gjør det også egnet for nybegynnere og profesjonelle brukere. Ytelsen lider imidlertid når du prøver å bruke mediene dine.

Nøkkelfunksjoner å se etter i Subtitle Editor-programvare

Det kan være vanskelig å finne de beste programvareløsningene for videoteksting, spesielt med mange tilgjengelige alternativer. Husk aspekter som nøyaktighet, språk, stylingalternativer osv., for å unngå å bruke programvare som ikke er standard. Her er detaljene:

  1. Nøyaktige transkripsjonsverktøy : Den beste undertekstappen må produsere utdata med riktig stavemåte og uttale.
  2. Tidslinjesynkronisering : Denne funksjonen lar brukere forstå videokonteksten, noe som kan bli forvirrende.
  3. Flerspråklig støtte : En ideell programvare for redigering av undertekster må støtte flere språk for å hjelpe skapere med å nå et bredere publikum.
  4. Tilpassbare stylingalternativer : Funksjoner som å endre skriftfarge, type, størrelse og plassering av undertekster er avgjørende i undertekstprogramvare.
  5. Filformatkompatibilitet : Plattformen må støtte populære undertekst- og videofilformater.

Nøyaktige transkripsjonsverktøy

Nøyaktighet er avgjørende i profesjonelle tekstingsverktøy, da det påvirker publikums evne til å forstå videoinnholdet. Stavemåte, tegnsetting og lignende elementer er viktige for de med hørselshemming, som ser på i støyende omgivelser eller ikke-morsmål. Unøyaktige undertekster kan føre til feiltolkninger, forvirring og en dårlig seeropplevelse.

Synkronisering av tidslinje

Tidslinjesynkronisering er en må-ha-funksjon i profesjonell undertekstingsprogramvare av mange grunner. For det første lar det brukere forstå dialogen og konteksten, og for det andre bidrar det til å opprettholde fordypning i videoer.

Transkriptor er egnet for å lage tidsbestemt tekst for videoer og redigere bildetekst. Den lar brukere konfigurere undertekstlengden og angi ord- eller tegngrenser.

Støtte for flere språk

Programvare for undertekstformatering som støtter flere språk bidrar til å utvide innholdets rekkevidde til et bredere publikum. Det er viktig å lage innhold for flerspråklige seere eller internasjonalt publikum. Transkriptor og Veed.io er profesjonell videolokaliseringsprogramvare med støtte for 100+ språk.

Tilpassbare stylingalternativer

Utseendet til undertekster dikterer hvor enkle de er å lese og hvor stor innvirkning de har på publikum. Se etter muligheten til å endre skrifttype, størrelse og farge og justere plasseringen av undertekster. Transkriptor har alt og mer. Brukere kan kontrollere synligheten og varigheten av undertekster og dele dem etter ord, tegn, setninger og tidsstempler.

Kompatibilitet med filformater

Mange filformater er tilgjengelige, men videoundertekstappen din må støtte populære formater som SRT og SSA . Og støtte for flere undertekst- og videofilformater er en bonus. Transkriptor støtter de vanligste filformatene og lar deg bygge inn undertekstene i en video. Det øker ytterligere bekvemmeligheten til skapere.

Hvordan lage profesjonelle undertekster ved hjelp av Transkriptor

Å lage og redigere videoundertekster manuelt krever betydelig tid og krefter. Det er her toppverktøy som Transkriptor , med omfattende funksjoner, kommer godt med. Slik formaterer du undertekster profesjonelt ved hjelp av programvaren:

Grensesnitt for filopplasting for lyd-/videotranskripsjon
Rent filopplastingsgrensesnitt for transkripsjon av flere A/V-formater.

Trinn 1: Last opp video- eller lydfilen

Åpne Transkriptor på enheten din og logg på den med Google kontoen eller e-post-ID-en din. Få tilgang til " Transkriberlyd- ellervideofil "På dashbordet. Trykk deretter på " Bla gjennom filer "For å laste opp filer fra din lokale lagring eller dra og slipp filen i rommet.

Konfigurasjonspanel for transkripsjonstjeneste med språk, tjenestevalg
Detaljerte transkripsjonsinnstillinger med språk- og parametertilpasning.

Trinn 2: Generer undertekster automatisk

Når opplastingen er fullført, vises et nytt popup-vindu. Velg ditt foretrukne språk, " Undertekst, " fra tjenesten, og trykk på " Transkriber ." Et " avanserte innstillinger "-alternativet lar deg velge transkripsjonsdestinasjon, antall talere og etiketthøyttalere.

Trinn 3: Rediger og formater undertekster

Det tar knapt noen sekunder til minutter, avhengig av type video. Når genereringen av undertekster er fullført, kan du utforske utvalget av tilpasningsalternativer. Du kan redigere tekstene, justere tidspunkter og forhåndsvise i sanntid for å sikre synkronisering av tidslinjen.

I tillegg lar den deg konfigurere lengden på hver undertekstlinje og sette grenser for ord eller tegn. Dette kan forbedre lesbarheten til undertekstene dine og sikre engasjement.

Videospiller med tidslinje for undertekster, avspillingskontroller
Avansert videospiller som integrerer redigering og avspilling av undertekster.

Trinn 4: Eksporter i ønsket format

Transkriptor er blant få programvare som lar deg laste ned separate undertekstfiler eller bygge dem inn i videoen din. Dette sparer behovet for ekstra programvare for å bygge inn underteksten i videofilen din.

Nedlastingspanel med flere eksportformater
Eksportpanel med forskjellige lydformater, undertekstkonfigurasjoner.

Du kan dele teksten etter tegn, ord, setninger, tidsstempler eller voiceover-blokker. Dette lar seerne behandle ideer sammenhengende, forbedre tempoet og få en bedre seeropplevelse.

Trinn 5: Test for tilgjengelighet

Før du laster opp videoen på ønsket plattform, spill den av for å sjekke om alt fungerer. Det vil si hvis undertekstene synkroniseres med videoen hvis den er klar, og hvis den fanger opp lydsignalene nøyaktig. Vurder også stilen og skrifttypen for å sikre at den er lett lesbar for seerne.

Konklusjon

En programvare for undertekstredigering hjelper deg med å lage innhold som når ulike målgrupper og får kontakt med dem. Selv om flere løsninger er tilgjengelige, fremstår Transkriptor som en vinner. Støtten for ulike språk, filformater, tilpasningsalternativer og andre effektiviserer arbeidsflyten din og forbedrer resultatene. Så utforsk verktøyet i dag og ta videoinnholdet ditt til neste nivå!

Ofte Stilte Spørsmål

Hvis videoen din bruker mykkodede undertekster, laster du opp filen til redigeringsprogramvaren og gjør de nødvendige endringene. Til sammenligning gjengis de hardkodede undertekstene permanent i videofilen og kan ikke redigeres.

Transkriptor er den beste undertekstredigereren som er tilgjengelig. Dens støtte for flere språk, muligheten til å endre stilen og skrifttypen til tekst og andre bidrar til bekvemmeligheten.

SRT er det vanligste og mest brukbare undertekstformatet, men har en begrenset visuell formateringsstil. Så vurder et mer avansert format som SSA hvis du ønsker å lage en stilisert undertekst med flere fonter, farger og høyttaler-ID-er.