Selv om Google Translate tilbyr en transkripsjonsfunksjon, er den hovedsakelig bygget for korte oversettelser og er ikke ideell for lengre lydfiler. Transkriptor , derimot, spesialiserer seg på å konvertere lyd til tekst nøyaktig og raskt, noe som gjør den bedre egnet for å transkribere lange opptak. Google Translate kommer ikke med lydoversetterfunksjoner . Med Transkriptorkan brukere enkelt transkribere store lyd-/videofiler og oversette dem på plattformen.
De 6 trinnene for å konvertere lyd til tekst med Google Translate er listet opp nedenfor.
- Åpne Google Oversett: Last ned Google Translate-appen eller åpne nettstedet.
- Velg språk: Velg kilde- og målspråk ved hjelp av rullegardinmenyen.
- Klikk på mikrofonikonet: Trykk på mikrofonikonet for å transkribere teksten som skal oversettes.
- Begynn å snakke: Begynn å snakke sakte og tydelig for å Google Oversett for å oppdage ordene nøyaktig.
- Stopp opptaket: Trykk på det firkantede "stopp" -ikonet når hele teksten er talt.
- Rediger og kopier teksten: Se gjennom og rediger den transkriberte teksten for å sikre at den er feilfri Kopier og lim inn teksten for å eksportere den.
Trinn 1: Åpne Google Oversett
Start med å gå til Google Translate-nettstedet, laste ned Google Translate-appen fra App Store (Apple enheter), eller laste den ned fra Google Play Store (Android enheter). Google Translate-nettstedet og -appen tilbyr de samme funksjonene, men med forskjellige oppsett som passer til stasjonære og mobile enheter.
Trinn 2: Velg språk
Google Oversett ber brukerne om å velge to språk: kildespråket de skal snakke på, og målspråket de vil at teksten skal vises på. Bruk rullegardinmenyen til å velge målspråk og kildespråk, bla til ønsket språk i listen, eller skriv inn navnet i søkefeltet øverst på skjermen.
Google Translate tilbyr også brukere et "Oppdag språk"-alternativ når de velger kildespråk. Funksjonen "Oppdag språk" identifiserer automatisk språket som snakkes i lyden, basert på en analyse av hvilke tegn som brukes. Bruk dette alternativet med måte, siden Googleautomatiske språkgjenkjenning er et pågående arbeid, og noen ganger identifiserer kildespråket feil.
Trinn 3: Klikk på mikrofonikonet
Hvis du holder musepekeren over mikrofonikonet i Google Oversett, vises en tekstlinje som beskriver funksjonen til knappen: "oversett fra stemmen". Trykk på mikrofonikonet, klikk "OK" på forespørselen fra Google om å sende transkripsjonsdataene til serverne, og forbered deg på å begynne å snakke for å transkribere teksten som skal oversettes.
Trinn 4: Begynn å snakke
Det første trinnet for å ta opp lyd er å gi Google Translate tillatelse til å få tilgang til enhetens mikrofon, hvis den ikke allerede er gitt. Det er på tide å begynne å snakke Når kildespråket og målspråket er valgt, og Google Translate har fått tilgang til enhetens mikrofon.
Åpne Google Translate-applikasjonen og trykk på mikrofonikonet for å ta opp lyden. Snakk sakte og tydelig, uttal hver Word mens du holder en naturlig talerytme. Noen tips for vellykket lydopptak er å finne et rolig sted å ta opp, med minimale forstyrrelser og bakgrunnsstøy, samt å bruke et hodesett med en mikrofon hvis kvalitet overstiger den innebygde mikrofonen på enheten.
Trinn 5: Stopp innspillingen
Stopp opptaket ved å trykke på det firkantede "slutt"-ikonet når opptaket er fullført, indikert av den oversatte teksten som vises på skjermen. Merk at Google Translate bare lar brukere transkribere 5,000 tegn om gangen, som er omtrent 982 ord på i underkant av 8 minutters snakking, så det er for kortere lydopptak. Transkriptor har imidlertid ikke slike begrensninger og tilbyr mer nøyaktig transkripsjon, noe som muliggjør transkripsjon av lengre filer uten avbrudd.
To versjoner av teksten vises på skjermen når opptaket stoppes: transkripsjonen av opptaket på kildespråket, og den oversatte teksten på målspråket. Transkripsjonen vises i en tekstboks på venstre side av skjermen, og oversettelsen vises til høyre på Google Translate-nettstedet. Transkripsjonen er i en tekstboks øverst på skjermen, og oversettelsen i en under i Google Translate-appen.
Trinn 6: Rediger og kopier teksten
Selv om Google Translate tilbyr en grunnleggende transkripsjonstjeneste, kan det hende at den ikke alltid fanger opp lyd nøyaktig, noe som krever manuelle korrigeringer for å justere transkripsjonen med den innspilte talen. Selv om Google Translate oppdaterer oversettelsen automatisk med hver redigering av transkripsjonen, er det ikke mulig å redigere oversettelsen direkte. Brukere kan kopiere den oversatte teksten for bruk andre steder ved å klikke på ikonet som ligner to overlappende rektangler.
Transkriptortilbyr derimot mer nøyaktige transkripsjonstjenester, noe som reduserer behovet for omfattende redigeringer. I tillegg er redigering i Transkriptor enklere, noe som forbedrer effektiviteten til transkripsjonsprosessen. Denne enkle redigeringen, kombinert med høyere transkripsjonsnøyaktighet, gjør Transkriptor til et overlegent valg for brukere som trenger pålitelige og brukervennlige transkripsjonsløsninger, for eksempel når du bruker lyd til tekst på evernote .
Hva er de beste fremgangsmåtene for bruk av Google Translate?
De 4 anbefalte fremgangsmåtene for å bruke Google Translate for å få nøyaktige resultater er oppført nedenfor.
- Sørg for klar og langsom tale: Snakk tydelig, høyt og sakte for å få mer nøyaktige transkripsjoner.
- Bruk lydutstyr av høy kvalitet: Få en ekstern mikrofon hvis kvaliteten på den innebygde mikrofonen ikke er nok.
- Test regelmessig for nøyaktighet: Stopp og kontroller nøyaktigheten av transkripsjonen for å være sikker på at den samsvarer med lyden.
- Forstå begrensningene: Forstå at Google Translate fører til feiltranskripsjoner fra tid til annen før du begynner å bruke den.
Tips #1: Sørg for klar og langsom tale
Snakk tydelig, høyt og i et moderat tempo når du gjør et lydopptak for oversettelse , eller snakker direkte inn i et automatisk oversettelsesprogram. Vær oppmerksom på uttalelsen av hver Word, stavelse for stavelse. Det er viktig å finne en balanse mellom å artikulere hver Word tydelig og opprettholde en naturlig talerytme, så les teksten høyt et par ganger for å komme inn i flyten før du åpner Google Translate.
Tips #2: Bruk lydutstyr av høy kvalitet
Kvaliteten på innebygde mikrofoner i nye telefoner og bærbare datamaskiner er ganske høy i 2024. De er tilfredsstillende for Google Translate for å generere nøyaktige oversettelser. Det er imidlertid en god idé for enkeltpersoner som planlegger å bruke Google Translate til å lage flere lyd-til-tekst-oversettelser for å kjøpe (eller leie) en ekstern mikrofon. Trådløse mikrofoner, clip-on-mikrofoner og USB mikrofoner er alle gode alternativer som minimerer bakgrunnsstøy for bedre talegjenkjenning.
Tips #3: Test regelmessig for nøyaktighet
Ikke anta at Google Translate ikke er nøyaktig generelt. Nøyaktigheten til oversettelser generert av Google Translate varierer avhengig av språkene, kvaliteten på lyden og kompleksiteten til setningene. Bruk et par setninger til å teste kvaliteten på oversettelsen for det spesifikke språkparet før du tar fatt på et nytt Google Translate-prosjekt.
Det er viktig å sjekke nøyaktigheten av transkripsjonen og oversettelsen for tekniske termer. For å få mer nøyaktige resultater, bruk Transkriptor både for transkripsjons- og oversettelsesprosessen.
Tips #4: Forstå begrensningene
Google Translate gir ikke alltid perfekte oversettelser, selv om det er raskt, gratis og utrolig nyttig for å jevne ut prosessen med lyd-til-tekst-oversettelse . Forstå begrensningene til Google Translate før du begynner å bruke den, i den grad grammatiske feil, sliter med komplekse setninger og underrepresentasjon av uvanlige språk.
Transkriptor er et utmerket valg for personer som leter etter høyere nøyaktighet, spesielt i transkripsjonsoppgaver som krever oppmerksomhet på detaljer eller involverer spesifikk terminologi. Transkriptor utmerker seg ved å produsere mer presise transkripsjoner, effektivt håndtere komplekse fraser og støtte et bredere spekter av språk. Det brukervennlige redigeringsmiljøet øker produktiviteten enda mer, noe som gjør det til et utmerket valg for brukere som trenger pålitelige transkripsjonsløsninger uten begrensningene i Google Translate.
Hvordan optimalisere lydkvaliteten for bedre tekstkonvertering?
Optimalisering av en lydfil består i å redusere størrelsen, øke tiden det tar å laste ned og redusere mengden båndbredde som kreves for å gjøre det. Endre lydfilen til et komprimert format som AAC, OGG, WAVeller MP3 for å komprimere den.
Optimalisering av lydkvalitet er et annet ballspill enn å optimalisere lydfilen for lyd-til-tekst-tidsstempler . Sikt på sweet spot-avstanden fra mikrofonen når du tar opp for å optimalisere lydkvaliteten for tekstkonvertering, nær nok til at alle lyder kan fanges opp riktig, men ikke for nært slik at pusten er hørbar.
Å eliminere bakgrunnsstøy i opptaket er avgjørende for effektiv lyd-til-tekst-konvertering. Et rolig miljø uten enheter som lager støy er best. For brukere som planlegger å gjøre flere lydopptak, er det en god idé å kjøpe en ekstern mikrofon hvis lydkvalitet er høyere enn den innebygde mikrofonen på en telefon eller bærbar PC.
Hvorfor bruke Transkriptor for lyd-til-tekst-konvertering over Google Translate?
Å velge riktig lyd-til-tekst-verktøy er nøkkelen til nøyaktige og effektive transkripsjoner. Selv om Google Translate er nyttig for enkle oversettelser, er den ikke ideell for detaljerte lydtranskripsjoner . Transkriptor, designet for lyd til tekst, tilbyr bedre nøyaktighet, hastighet og funksjoner enn Google Translate. Her er grunnen til at Transkriptor er det bedre valget for transkripsjonsoppgaver:
- Begrensning: I motsetning til Google Translate, som begrenser transkripsjon til 5000 tegn om gangen, har Transkriptor ikke slike begrensninger, noe som tillater transkripsjon av lengre lydfiler uten avbrudd.
- Nøyaktighet: Transkriptor tilbyr mer nøyaktige transkripsjonstjenester sammenlignet med Google Translate, spesielt designet for å konvertere lyd til tekst Dette sikrer at de essensielle detaljene og nyansene i den originale lyden fanges trofast.
- Hastighet: Transkriptor gir raske transkripsjonstjenester, slik at brukerne kan konvertere store mengder lyd til tekst raskt og effektivt, noe som sparer verdifull tid for fagfolk og forskere.
- Oversettelsesalternativ: I tillegg til transkripsjon tilbyr Transkriptor også oversettelsesalternativer, slik at brukerne kan transkribere og deretter oversette teksten til flere språk innenfor samme plattform, noe som effektiviserer arbeidsflyten for flerspråklige prosjekter.
- Enkel redigering: Transkriptors plattform er designet med brukervennlige redigeringsfunksjoner, noe som gjør det lettere for brukere å gjennomgå og gjøre nødvendige rettelser i transkripsjonene sine Redigeringer av transkripsjonen er enkle, noe som forbedrer den generelle nøyaktigheten og kvaliteten på den endelige teksten.
Hvordan bruke Google oversette med Transkriptor?
Transkriptor øker bekvemmeligheten med transkripsjon og oversettelse ved å bygge inn Google Translates språkkonverteringsverktøy direkte i grensesnittet. Etter at brukerne enkelt har transkribert lyden til tekst med Transkriptors presise og effektive transkripsjonstjenester, kan de oversette teksten med et enkelt klikk.
Fordelen med denne integrasjonen er todelt: den reduserer betydelig tiden og innsatsen som vanligvis er forbundet med transkripsjon-til-oversettelse-arbeidsflyten, og den opprettholder konteksten og nøyaktigheten til den opprinnelige transkripsjonen gjennom hele oversettelsesprosessen. Ved å integrere Google Translate gir Transkriptor ikke bare et høyt nivå av nøyaktighet og hastighet til transkripsjon, men utvider også disse fordelene til oversettelse, alt innenfor en intuitiv og sammenhengende plattform. Prøv det gratis!