Men hvor lang tid varer prosessen og hvor lang tid å transkribere 1 time med lyd kan den gjennomsnittlige transkriberen forvente å ta? Jeg tar en titt på kompleksiteten til transkripsjonshastigheter nedenfor, sammen med faktorene som påvirker resultatet.
Gjennomsnittlig transkripsjonshastighet
La oss først se på det grunnleggende og måle ytelsesnivåene til de forskjellige typene transkribenter. Vi kan dele dette inn i tre kategorier - nybegynnere eller amatører som har mindre erfaring, profesjonelle transkribenter som er svært dyktige og automatisert transkripsjonsprogramvare:
- Nybegynner: 40 til 60 ord per minutt.
- Profesjonell: 80 til 100 ord per minutt.
- Transkripsjonsprogramvare: 10 minutter eller mindre for en 1-times lydfil.
Dette er imidlertid bare skrive- og transkripsjonshastighetene, og det gir ikke hele bildet. Det er vanlig at en gjennomsnittlig transkribent vil bruke rundt fire timer på å transkribere en 1-times lydfil, og en ekspert kan kanskje gjøre det på 2-3 timer.
Uansett vil en automatisert lyd til tekst-konvertering online eller transkripsjonsprogramvare gjøre jobben mye raskere, og i mange tilfeller kan denne programvaren gi live transkripsjoner.
Faktorer som påvirker transkripsjonshastigheten
Transkripsjonshastigheten er ikke hugget i stein, og vanskelighetsgraden kan variere sterkt avhengig av en rekke faktorer.
Vi kan si at en time med lyd kan ta mellom 2-4 timer å transkribere for en profesjonell, men dette vil være basert på en lydfil av god kvalitet med lett gjenkjennelige høyttalere og aksenter. Som du vil se nedenfor, er det ikke alltid så enkelt, og lydkvaliteten forvrenger transkripsjonstidene betraktelig.
Lydkvalitet
De raskeste transkripsjonene skjer når lydkvaliteten er skarp uten bakgrunnsstøy eller forvrengning. Hvis du kan høre folk snakke tydelig, bør det være enkelt å transkribere lyden.
Ting begynner å avta hvis lyden er kornete eller bakgrunnsstøy maskerer talen. I disse tilfellene kan det hende at transkribenten må lytte til lydfilen flere ganger bare for å forstå språket og skjære gjennom støyen. De må kanskje også lære hvordanfjerne støy fra lydfor å rydde opp i filen.
Høyttalerens klarhet, tempo og aksenter
Jeg har en ganske tung regional aksent, og jeg kan garantere at noen vil bruke mye lengre tid på å transkribere talen min i motsetning til noen med en mer "generisk" aksent. Det er det fine med mennesker - vi snakker alle forskjellig, med forskjellige aksenter og i forskjellig tempo.
Dette er imidlertid et mareritt for transkribenter, og det kan i stor grad bremse fremgangen. Hvis høyttalerne har regionale aksenter eller snakker spesielt raskt, kan det ta flere gjennomspillinger for å forstå og transkribere det som blir sagt.
Skrivehastighet og transkripsjonsverktøy
Skrivehastighet er en av de viktigste faktorene som bestemmer hastigheten til menneskelige transkribenter. Dette er noe som utvikles og forbedres over tid, og det er høyst usannsynlig at en amatørtranskribent kan skrive like raskt eller så nøyaktig som en erfaren profesjonell.
Transkribenter kan også øke tempoet ved å bruke automatiserte transkripsjonsverktøy for å transkribere lydfiler . I dette tilfellet vil lydfilen bli kjørt gjennom transkripsjonsprogramvaren for å produsere et dokument. Transkribenten ville deretter korrekturlese og redigere dokumentet for å sikre at det var sammenhengende og nøyaktig, noe som kunne innebære en ny gjennomspilling av lydfilen.
Kvalitetskontroll og redigering
Det er en vanlig misforståelse at transkribering bare innebærer å skrive det som sies fra en lydfil eller en live samtale. Selv om dette er den grunnleggende forutsetningen, er det mye mer arbeid involvert, og det er grunnen til at vi ikke kan gå på gjennomsnittlige skrivehastigheter alene.
Når teksten er skrevet, må den redigeres, korrekturleses og kontrolleres for kvalitetskontroll. Formatering og avsnittsstruktur kan også være viktig hvis klienten ønsker dokumentet presentert på en bestemt måte.
Spesialisert innhold og bransjekrav
Transkripsjoner er ofte nødvendig for å gi kontekst så vel som en skriftlig oversikt over en lydfil, så hvordan kan du transkribere raskt og effektivt hvis du ikke forstår hva som blir sagt?
Spesialisert innhold kan gi barrierer og bremse prosessen, ettersom transkribenten kanskje må gjøre ytterligere undersøkelser for å stave tekniske ord riktig. I tillegg kan ulike bransjer og selskaper kreve ekstra arbeid for transkripsjoner som notater, forklaringer og høyttalerinformasjon, som alle tar tid.
Menneskelig transkripsjon har sine begrensninger når det gjelder hastighet
Jeg håper du har funnet denne artikkelen interessant og har en klar ide om transkripsjonshastigheter og faktorene som hindrer fremgang. Så, hvor lang tid tar det å transkribere 1 time med lyd? For den gjennomsnittlige menneskelige transkriberen, vanligvis mellom 2-4 timer. Derimot kan automatisert transkripsjonsprogramvare fullføre denne oppgaven mye raskere og potensielt ha en fullstendig transkripsjon innen 10 minutter, takket være fremskrittene innen AI innen lyd-til-tekst-teknologi , som forbedrer både hastighet og nøyaktighet i transkripsjonsprosesser.