Bet cik ilgi process ilgst un cik ilgi, lai pārrakstītu 1 stundu audio, vidējais transkribētājs var sagaidīt? Zemāk apskatīšu transkripcijas ātrumu sarežģītību, kā arī faktorus, kas ietekmē iznākumu.
Vidējais transkripcijas ātrums
Vispirms apskatīsim pamatus un novērtēsim dažādu veidu transkribētāju veiktspējas līmeņus. Mēs to varam iedalīt trīs kategorijās - iesācēji vai amatieri, kuriem ir mazāka pieredze, profesionāli transkribētāji, kuri ir augsti kvalificēti, un automatizēta transkripcijas programmatūra:
- Iesācējs: 40 līdz 60 vārdi minūtē.
- Profesionāls: 80 līdz 100 vārdi minūtē.
- Transkripcijas programmatūra: 10 minūtes vai mazāk 1 stundas audio failam.
Tomēr tie ir tikai rakstīšanas un transkripcijas ātrumi, un tas nedod visu attēlu. Parasti tiek uzskatīts, ka vidējam transkribētājam būs nepieciešamas aptuveni četras stundas, lai pārrakstītu 1 stundas audio failu, un eksperts, iespējams, to varētu izdarīt 2-3 stundu laikā.
Jebkurā gadījumā automatizēts audio teksta pārveidotājs tiešsaistē vai transkripcijas programmatūra veiks darbu daudz ātrāk, un daudzos gadījumos šī programmatūra var nodrošināt tiešraides transkripcijas.
Faktori, kas ietekmē transkripcijas ātrumu
Transkripcijas ātrums nav akmenī iecirsts, un grūtības var ievērojami atšķirties atkarībā no daudziem faktoriem.
Mēs varam teikt, ka stundas audio pārrakstīšana profesionālim varētu aizņemt no 2 līdz 4 stundām, taču tas būtu balstīts uz labas kvalitātes audio failu ar viegli atšķiramiem skaļruņiem un akcentiem. Kā jūs redzēsiet tālāk, tas ne vienmēr ir tik vienkārši, un audio kvalitāte ievērojami samazina transkripcijas laikus.
Audio kvalitāte
Ātrākās transkripcijas rodas, ja audio kvalitāte ir izteiksmīga bez fona trokšņa vai izkropļojumiem. Ja jūs varat dzirdēt cilvēkus runājam skaidri, audio transkribēšanai jābūt vienkāršai.
Lietas sāk palēnināties, ja audio ir graudains vai fona troksnis maskē runu. Šādos gadījumos transkribētājam var nākties vairākas reizes klausīties audio failu, lai tikai saprastu valodu un samazinātu troksni. Viņiem, iespējams, būs arī jāiemācās
noņemt troksni no audio
,
lai notīrītu failu.
Runātāja skaidrība, temps un akcenti
Man ir diezgan smags reģionālais akcents, un es varu garantēt, ka kādam būs nepieciešams daudz ilgāks laiks, lai pārrakstītu manu runu, nevis kādam ar "vispārīgāku" akcentu. Tas ir cilvēku skaistums - mēs visi runājam atšķirīgi, ar dažādiem akcentiem un dažādos tempos.
Tomēr tas ir murgs transkribētājiem, un tas var ievērojami palēnināt progresu. Ja runātājiem ir reģionāli akcenti vai viņi runā īpaši ātri, var būt nepieciešami vairāki atskaņojumi, lai saprastu un pārrakstītu teikto.
Rakstīšanas ātrums un transkripcijas rīki
Rakstīšanas ātrums ir viens no svarīgākajiem faktoriem, kas nosaka cilvēka transkribētāju ātrumu. Tas ir kaut kas, kas laika gaitā tiek attīstīts un uzlabots, un ir ļoti maz ticams, ka amatieru transkribētājs var rakstīt tikpat ātri vai tikpat precīzi kā pieredzējis profesionālis.
Transkribētāji varētu arī palielināt savu tempu, izmantojot automatizētus transkripcijas rīkus. Šajā gadījumā audio fails tiktu palaists, izmantojot transkripcijas programmatūru, lai izveidotu dokumentu. Pēc tam transkribētājs pārlasīs un rediģēs dokumentu, lai pārliecinātos, ka tas ir saskaņots un precīzs, kas varētu ietvert audio faila otrreizēju atskaņošanu.
Kvalitātes kontrole un rediģēšana
Pastāv izplatīts nepareizs uzskats, ka transkribēšana vienkārši ietver teiktā rakstīšanu no audio faila vai tiešraides sarunas. Lai gan tas ir galvenais priekšnoteikums, ir iesaistīts daudz vairāk darba, tāpēc mēs nevaram iet tikai uz vidējo rakstīšanas ātrumu.
Kad teksts ir uzrakstīts, tas ir jārediģē, jālabo un jāpārbauda, vai nav kvalitātes kontroles. Formatējums un rindkopu struktūra var būt svarīga arī tad, ja klients vēlas, lai dokuments tiktu noformēts noteiktā veidā.
Specializēta satura un nozares prasības
Transkripcijas bieži ir nepieciešamas, lai sniegtu kontekstu, kā arī audio faila rakstisku ierakstu, tāpēc kā jūs varat ātri un efektīvi pārrakstīt, ja nesaprotat, kas tiek teikts?
Specializēts saturs var radīt šķēršļus un palēnināt procesu, jo transkribētājam var būt nepieciešams veikt papildu pētījumus, lai pareizi uzrakstītu tehniskos vārdus. Turklāt dažādām nozarēm un uzņēmumiem var būt nepieciešams papildu darbs transkripcijām, piemēram, piezīmēm, paskaidrojumiem un runātāju informācijai, kas prasa laiku.
Cilvēka transkripcijai ir ierobežojumi ātruma ziņā
Es ceru, ka jums šis raksts šķita interesants un jums ir skaidrs priekšstats par transkripcijas ātrumu un faktoriem, kas kavē progresu. Tātad, cik ilgs laiks nepieciešams, lai pārrakstītu 1 stundu audio? Vidējam cilvēka transkribētājam parasti no 2 līdz 4 stundām. Turpretī automatizētā transkripcijas programmatūra varētu pabeigt šo uzdevumu daudz ātrāk un, iespējams, iegūt pilnīgu atšifrējumu 10 minūšu laikā.