TranskriptorとDescript: どちらが最高のAI文字起こしツールか?

Transkriptorとdescriptはどちらも音声をテキストに変換しますが、異なるニーズに対応しています。
Transkriptorは、正確な会議の文字起こし、多言語サポート、AIによる要約が必要なチーム、教育者、専門家向けに構築されています。
一方、Descriptは、テキストを編集するだけでポッドキャストやビデオを編集したいコンテンツ制作者向けに調整されています。
両者の間で選択する場合、あなたのユースケースが重要です。
このTranskriptor vs. Descriptの対決では、主要機能、価格設定、実際のユーザーの声を分析し、あなたのワークフローに最適なツールを選ぶ手助けをします。
Transkriptor vs. Descriptの概要
基準 | Transkriptor | Descript |
---|---|---|
最適な用途 | メモ取り、会議、多言語文字起こし | ポッドキャスト/ビデオ編集、コンテンツ制作 |
文字起こしの品質 | 高精度(99%)、アクセントにも対応 | 95%の精度だが、ユーザーレビューによると一貫性に欠ける |
リアルタイム会議文字起こし | ✅ あり(カレンダー連携経由) | ❌ なし(手動アップロードが必要) |
AI生成の要約 | ✅ あり | ❌ なし |
言語サポート | 100以上の言語、方言にも強力に対応 | 20以上の言語 |
オーディオ/ビデオファイルサポート | MP3、MP4、WAVなど20以上のフォーマット | 主要なオーディオ/ビデオフォーマットに対応 |
内蔵画面/音声レコーダー | ✅ あり | ✅ あり |
字幕生成機能 | ✅ あり | ✅ あり |
ビデオ/オーディオ編集ツール | ❌ 高度な編集ツールなし | ✅ 完全なタイムラインとテキストベースの編集 |
AI音声生成 | ❌ 利用不可 | ✅ AI音声クローニング(Overdub) |
ライブ会議統合(自動参加) | ✅ あり | ❌ なし |
無料プランの制限 | 1日30分、1日1回の文字起こし | 月1時間の文字起こし+録音 |
エントリーレベルの価格(年間) | $8.33/月(Pro) | $12/月(Hobbyist) |
メモ取りに最適? | ✅ はい | ❌ いいえ |
主要機能:Transkriptor vs. Descript
まずは各ツールの主要機能を分析してみましょう。
Transkriptorの機能
1. リアルタイム文字起こし機能付きスマート会議レコーダー
Transkriptorは会議、講義、ウェビナーを自動的に録音し、文字起こしします。
GoogleまたはOutlookカレンダーとの連携を通じて、TranskriptorはZoom、Google Meet、またはTeamsの通話に自動参加し、99%の文字起こし精度と明確な話者分離機能でリアルタイムに会話をキャプチャします。
手動で録音したい場合は、Transkriptorの内蔵画面と音声レコーダーを使用して、ブラウザタブ、画面、または任意のデバイス(ウェブまたはモバイル)からの音声をキャプチャできます。すべてがクラウドに保存され、即座に文字起こしされるため、会話の確認、検索、再利用が簡単になります。

2. AI搭載の要約と検索
Transkriptorは各文字起こしの数秒後に構造化された要約とフォローアップメールを生成します。要約は主要なトピック、決定事項、アクションアイテムを素早く確認できるように分類します。
ユーザーは「プロジェクトのタイムラインはどのように決定されましたか?」などの質問を文字起こし内でAIチャットを使って直接尋ねることができ、関連する回答がすぐに表示されます。
Transkriptorは文字起こしライブラリを検索可能なナレッジベースに変換します。そのため、チームは会話全体を読み直す代わりに、素早く洞察を抽出して前進することができます。

ご存知ですか?
ご存知ですか?
従業員は勤務中に約2分ごとに中断されることがあります。それは1日に約275回の中断に相当します!
このようなコンテキスト切り替えが積み重なると、集中力や継続的な作業が難しくなります。TranskriptorのようなAIメモ取りツールは、リアルタイムで会話を文字起こしし、チームが実際に使用できる要約に変換することで、ノイズを減らします。
3. 幅広い言語サポート
Transkriptorは100以上の言語で会議や録音を文字起こしし、ユーザーの希望する言語で要約やフォローアップメールを提供します。
TranskriptorのAIは地域の方言も理解します。英語だけでなく、アラビア語、スペイン語、中国語、ドイツ語、フランス語などにも対応しています。多言語チームは、言語の壁がコラボレーションの妨げにならないよう、文脈を理解した正確なメモを得ることができます。

4. あらゆるフォーマットのオーディオとビデオファイルの文字起こし
Transkriptorはライブミーティングだけでなく、さまざまな用途に対応しています。ユーザーは事前に録音された音声やビデオファイル(ミーティング、インタビュー、ボイスメモ、ウェビナーなど)をアップロードし、迅速で正確な文字起こしを受け取ることができます。
現在、TranskriptorはMP3、MP4、WAV、AAC、M4A、WEBM、FLAC、OPUS、AVI、M4V、MPEG、MOV、OGV、MPG、WMV、OGM、OGG、AU、WMA、AIFF、OGAなど20以上のファイル形式をサポートしています。
TranskriptorはYouTubeリンクにも対応しており、動画を検索可能な文字起こしに瞬時に変換します。文字起こし後、ユーザーは編集、要約、またはさらなる使用のためにファイルをエクスポートするオプションがあります。

5. 字幕の生成
TranskriptorはコンテンツクリエイターにAI搭載の字幕生成ツールを提供します。ビデオファイルをアップロードするか、YouTubeリンクを貼り付けるだけ(ダウンロード不要)で、100以上の言語で時間同期された字幕を瞬時に取得できます。
エディターインターフェースでは、SRT、TXT、DOCXにエクスポートする前に、話者のラベル付けやタイムスタンプの修正など、特定の調整が可能です。

要約:
Transkriptorが最適なユーザー:
✅ ミーティング、通話、インタビュー、YouTubeビデオを正確に文字起こしし要約する統合プラットフォームを求めるユーザー
✅ ミーティングやプレゼンテーション用の高品質な音声・ビデオ録画機能が組み込まれたツールが必要なユーザー
✅ 国際的または多言語チームで働いており、地域訛りを含む100以上の言語での正確な文字起こしが必要なユーザー
✅ さまざまな形式の音声/ビデオコンテンツを頻繁に扱い、変換の手間なく20以上のファイル形式に対応するツールを求めるユーザー
✅ グローバルな視聴者向けにウェビナーやオンラインコースを作成し、字幕を迅速に生成・翻訳する必要があるユーザー
Transkriptorが適していないユーザー:
❌文字起こしワークフローの一部として高度なビデオ・オーディオ編集ツールが必要なユーザー
❌完全に目立たないミーティング録音が必要なユーザー(Transkriptorはリンク/統合を通じてミーティングに参加するため、参加者に「Transkriptor」という参加者が表示される可能性があります)
Descriptの機能
1. テキストベースの音声/ビデオ編集
Descriptはテキストベースの音声およびビデオ編集を提供します。仕組みはこうです:音声またはビデオファイルをインポートまたは録音した後、Descriptは即座に文字起こしを生成します。編集はテキスト内の単語を削除、挿入、または並べ替えるだけで簡単に行えます。文字起こしから文を切り取ると、最終メディアからその正確な部分が削除されます。
Descriptのインターフェースはテキストエディターのシンプルさを反映しており、ビデオ編集の経験がないユーザーにも直感的に使用できます。Descriptは「えーと」や「あー」などのフィラーワードにフラグを立て、ワンクリックで削除できるため、ユーザーは生の映像からプロフェッショナルなコンテンツを作成できます。

2. マルチトラック録音とコラボレーション
Descriptは録音と編集を単一のプラットフォームで組み合わせています。クリエイターはスクリーンレコーダーを使用して単独で録音するか、高品質の音声とビデオキャプチャ用に構築された仮想録音スペースであるDescript Roomsを通じてリモートインタビューをホストできます。
各話者の音声は別々のトラックに録音されるため、他の声に影響を与えずに細かな編集が可能です。例えば、一人の参加者からのバックグラウンドノイズや咳を削除するのは数回クリックするだけで、全体の録音を妨げることはありません。
クラウドベースのワークスペースはチーム間のリアルタイムコラボレーションをサポートしています。編集者やレビュアーはコメントを残したり、編集したり、アクセスを簡単に共有したりできます。基本ユーザーでも読み取り専用モードでプロジェクトを表示できるため、ポッドキャスト制作チームやビデオコンテンツを共同で作成するマーケティング部門に適しています。

3. AI Overdub
DescriptはOverdubというAI音声クローン機能を提供しており、ユーザーはテキストを入力するだけで音声を生成できます。カスタム音声モデルを作成するか、ストック音声を選択した後、ユーザーは再録音せずに不足している行を挿入したり修正したりできます。
Overdubは20言語で利用可能なため、クリエイターはナレーションを翻訳し、合成音声を使用して複数の言語で音声を生成できます。

4. ビデオ編集機能
動画クリエイターやエディターは、Descriptのトランスクリプトエディターを通じて字幕、タイトル、画像、トランジションを直接追加できます。字幕はスタイル設定やアニメーション化が可能で、編集プロセス中に動画に焼き付けることができます。インターフェースは形状やカスタム視覚要素の挿入もサポートし、コンテンツを強化します。
Adobe PremiereやFinal Cutのような高度なツールほどではありませんが、Descriptはチュートリアル動画、ソーシャルメディアクリップ、短編ブランドコンテンツ制作に必要な基本機能をカバーしています。AI駆動の背景除去や視線接触補正などの機能により、プロ用機材がなくても柔軟性が追加されています。

5. 連携とエクスポート
Descriptは、トランスクリプト(TXT、DOCX)、字幕ファイル(SRT、VTT)、音声、4Kまでのフル解像度ビデオなど、幅広いエクスポート形式をサポートしています。有料プランではウォーターマークなしのエクスポートが可能です。
コンテンツ作成エコシステム全体のツールとの深い統合により、ユーザーはポッドキャストエピソードをBuzzsproutやCaptivateに直接公開したり、YouTubeやVimeoに動画をアップロードしたりできます。Zoom統合により、トランスクリプションや編集のためのクラウド録画の簡単なインポートが保証されます。
しかし、ここに問題があります:Transkriptorとは異なり、Descriptはライブミーティングに自動的に参加してメモを取ることはできません。Zoomコールを編集するには、Zoomの内蔵レコーダーに頼り、その後手動でファイルをプラットフォームにインポートする必要があります。

要約:
Descriptが適しているユーザー:
✅コンテンツクリエイター(ポッドキャスター、YouTuber、マーケター)で、頻繁に音声/動画の録音や編集が必要な人
✅高度な動画・音声編集ツールへのアクセスを望む人
✅チームプロジェクト(例:ポッドキャストや動画ドラフトの共同編集)のための協力プラットフォームが必要な人
✅一か所で録音、文字起こし、編集を行いたい人
Descriptが適していないユーザー:
❌高品質な会議の文字起こしと実用的な要約が必要な人
❌広範な多言語サポートが必要な人(Descriptの文字起こしは現在20以上の言語をサポート)
❌手動の作業なしで自動的に通話/会議を録音する必要がある人(Descriptにはカレンダー連携や自動参加レコーダーがない)
価格比較:Transkriptor vs. Descript
要約:
Transkriptorはより低価格でより寛大な文字起こし許容量を提供していますが、Descriptの価格設定はより広範な編集機能を反映しています(多くの文字起こし時間が必要な場合はより高額になる可能性があります)。Transkriptorは日常のメモ取りに寛大な無料プランを提供していますが、Descriptの無料プランはお試し程度にしか適していません。
各プラットフォームの価格設定とプランの詳細を比較してみましょう。
Transkriptorの価格設定
1. 無料
無料プランに含まれるもの:
- 1日1回の文字起こし
- 1日30分の文字起こし時間
- 高速で正確な音声テキスト変換
- 会議、画面、音声の録音
- AIチャットと要約ツール
2. Pro: $8.33/月(年間請求)
プランに含まれるもの:
- 月間2,400分の文字起こし
- 高速で正確な音声テキスト変換
- 会議、画面、音声の録音
- カレンダー連携による自動録音
- 文字起こしの翻訳、ダウンロード、共有
3. チーム:$20/月/シート(年間請求)
プランに含まれるもの:
- Proのすべての機能
- シートあたり月間3,000分
- 共有ワークスペースとファイルコラボレーション
- 通話分析(発言時間、感情、AIフィルター)
- 編集可能な要約メールとブランド化されたボット
4. エンタープライズ: カスタム価格
プランに含まれるもの:
興味深い点:
興味深い点:
Transkriptorは8,500万分以上の音声を処理しており、ユーザーは手動のメモ取りから切り替えた後、生産性が最大60%向上したと報告しています!
- カスタムシートと文字起こし制限
- 自動化のためのAPIアクセス
- 高度なセキュリティとコンプライアンス
- ワークフローのカスタマイズと連携
- 優先サポートと専用オンボーディング
Descriptの価格設定
1. 無料
プランに含まれるもの:
- 月間1時間の文字起こし
- 1時間のリモート録音
- 1回のウォーターマークなしエクスポート(720p)
- 基本的なAI機能(使用制限あり)
- Studio Sound、フィラーワード除去、ショーノートのトライアルアクセス
2. ホビイスト:$12/月(年間請求)
プランに含まれるもの:
- 10時間の文字起こし
- 10時間のリモート録音
- 月間20回のAIアクション
- 30分のAI音声生成
- 5分のアバター使用
- ウォーターマークなしの1080pビデオエクスポート
3. クリエイター: $24/月(年間請求)
このプランには以下が含まれます:
- 30時間の文字起こし
- 無制限のAIアクション
- 2時間のAI音声
- 30分の多言語吹き替え
- ストックメディアと4Kエクスポートへのアクセス
- 10分のアバター使用
4. ビジネス: $40/月(シートごと、年間請求)
- シートごとに40時間の文字起こし
- Brand Studioを含む完全なAIツールセットへのアクセス
- 5時間のAI音声
- 2時間の多言語吹き替え
- 2TBのクラウドストレージと優先サポート
- 30分のアバター生成
5. エンタープライズ: カスタム価格
- ビジネスプランのすべての機能
- SSO、管理コントロール、コンプライアンスサポート
- 専任のサクセスマネージャーとオンボーディング
- 24時間365日のSLAベースの優先サポート
- カスタム請求と使用状況レポート
ユーザーレビュー: Transkriptor vs. Descript
各ツールが実際のシナリオでどのように機能するかを理解するために、G2、Capterra、Redditなどのプラットフォームでの実際のユーザーからのフィードバックを見てみましょう。それぞれのツールについてユーザーが好む点と一般的な問題点は何でしょうか?
要約:
- Transkriptorはスピード、精度、自動会議キャプチャで際立っています。ユーザーは強力な言語サポート、カレンダー統合、さまざまなアクセントのスムーズな文字起こしを高く評価しています。一般的なフィードバックでは、より豊富なフォーマットオプションとノイズの多い環境での処理の改善が求められています
- Descriptは内蔵AIツール、テキストを編集することでメディアを編集する機能、コラボレーションに適した機能でユーザーを感動させています。苦情は一貫性のない文字起こし品質、頻繁なUIの変更、時折のパフォーマンスの問題に焦点を当てています
Transkriptorユーザーレビュー(G2評価: 4.7/5 | Capterra評価: 4.8/5)
ユーザーが好む点:
- 「Transkriptorは音声録音を素早く正確にテキストに変換するのに非常に役立ちます。私はインタビューや会議の録音を定期的に扱っており、このツールは多くの時間を節約してくれます。」-G2レビュー
- 「カレンダーに簡単に接続でき、システムが自動的にすべての会議に参加して記録します。その後、クライアントとのフォローアップを簡単に行うために、素早く要約を生成できます。」-Capterraレビュー
- 「Transkriptorは、異なるアクセントや適度な背景ノイズがあっても、音声の文字起こしが印象的に正確です。また、サポートされている言語の範囲と、アプリ内で直接文字起こしを編集できる機能も非常に便利です。」-G2レビュー
- 「私が見つけた本当に良い文字起こしアプリはiPhone用のTranskriptorだけです。Teamsミーティングに電話で参加し、アプリが聞こえるすべてを文字起こしさせるために使用しましたが、うまく機能しています。」-Redditユーザー
改善できる点:
- 「高度なフォーマットオプションの不足は、特にプロフェッショナルな使用ケースでは少し制限があると感じました。」-G2レビュー
- 「時々、Transkriptorは背景ノイズや重なる声に苦戦し、それが精度に若干影響します。」-Capterraレビュー
Descriptユーザーレビュー(G2評価: 4.6/5 | Capterra評価: 4.8/5)
ユーザーが好む点:
- 「「あー」や「えーと」などのフィラーワードをほぼ瞬時に削除するUnderlord AIは編集に非常に役立ち、使い方も超簡単です。」-G2レビュー
- プロジェクトファイルを行き来させることなく、クライアントやチームレビューとの優れたコラボレーションツールです。-Capterraレビュー
- 「動画や音声の編集は文書の編集と同じくらい簡単なので、複雑な編集プログラムの使い方を知らなくても作業を完了できます。」-G2レビュー
改善できる点:
- 「文字起こしの品質が低下しました。以前はもっと良く、より正確でした。」-G2レビュー
- 「以前はポッドキャストを編集するのに簡単なツールでした。今は常にインターフェースが変更されています。先週、編集したポッドキャストファイルをエクスポートしようとしたら、公開されてしまいました - エクスポートオプションが文字通り一晩で全て変わってしまったのです。」-Redditユーザー
- 「PCがあまりにも頻繁にクラッシュします。私は多くのメモリを搭載したパワフルなゲーミングマシンを使用しているのに。これで作業が中断され、ストレスがたまります。」-G2レビュー
重要なポイント:TranskriptorとDescriptのどちらを選ぶべきか?
両方のツールはそれぞれ異なる方法で優れていますが、AIノート取りに関しては、Transkriptorが明らかに優位に立っています。
Descriptはコンテンツ制作に重点を置いています。Overdub、タイムライン編集、ビデオ洗練化などのツールは、ポッドキャスト制作者やビデオチームにとって強力な選択肢です。しかし、単に会話をキャプチャして要約したい人にとっては、使用感が重く、限られた文字起こし時間も助けになりません。パワフルですが、ノート取り用には設計されていません。
一方、Transkriptorは最も重要なことに焦点を当てています:話し言葉の会話を実用的なノートに変換することです。カレンダー連動の録音、強力な多言語サポート、スマートな要約機能を備え、会議、インタビュー、日常的な文書化のために構築されています。
あなたとあなたのチームにとって文字起こしとノート取りが不可欠であれば、Transkriptorの90分間の無料トライアルがその実力を確認する最も簡単な方法です。Transkriptorを無料で試す、何の制約もありません!