להלן עשרת סוגי הכתוביות:
1 כתוביות סמויות
כתוביות סמויות (CC) הן כתוביות אופציונליות שהצופים יכולים להפעיל או לכבות. כתוביות סמויות, הנפוצות בפלטפורמות כמו YouTube, Facebookו- LinkedIn, מספקות נגישות לצופים עם ליקויי שמיעה על ידי הצגת דיאלוגים מדוברים ורמזי רעשי רקע, כגון "[טריקת דלת]" או "[השמעת מוזיקה]".
כתוביות סמויות מועילות לכל הצופים שצריכים או מעדיפים לקרוא יחד עם שמע, במיוחד בסביבות רגישות לקול.
2 כתוביות פתוחות (OC)
כתוביות פתוחות (OC) מוטמעות לצמיתות בסרטון הווידאו והצופה אינו יכול לכבות אותן. סוג זה של כתוביות מועיל בפלטפורמות מדיה חברתית כמו Instagram או TikTok, שם התמיכה בכתוביות סמויות עשויה להיות מוגבלת. כתוביות פתוחות מבטיחות שהטקסט יישאר גלוי, ומשפרות את הנגישות לכל הצופים.
כתוביות פתוחות יעילות במיוחד כדי להגיע לקהלים מגוונים, מכיוון שהן מבטיחות שאף אחד לא יפספס מידע חיוני, ללא קשר למגבלות הפלטפורמה.
3. כתוביות דיבור לטקסט בזמן אמת
כתוביות דיבור לטקסט בזמן אמת, הידועות גם בשם תרגום בזמן אמת בסיוע מחשב (CART), נוצרות בשידור חי ומציגות תוכן מדובר בזמן שהוא מתרחש. אלה אידיאליים לפגישות, אירועים ושידורים חיים, והופכים תוכן בזמן אמת לנגיש לצופים עם ליקויי שמיעה או מחסומי שפה.
כתוביות בזמן אמת מועילות בהגדרות ללא תסריטים כתובים מראש, כגון הרצאות, ישיבות מועצה, שידורי חדשות או פגישות מקוונות בפלטפורמות כגון Microsoft Teams ו- Zoom .
כיצד כתוביות דיבור לטקסט משפרות שידורים חיים ואירועים
כתוביות דיבור לטקסט משפרות את הנגישות לשידורים חיים ולאירועים. כתוביות בזמן אמת עוזרות על ידי מתן דיאלוג מתורגם, מה שהופך את האירועים לנגישים באופן מיידי.
עבור אנשים עם ליקויי שמיעה, כתוביות אלה חיוניות למעקב אחר האירוע מבלי להסתמך על שמע בלבד. כתוביות דיבור לטקסט בזמן אמת מבטיחות גישה אוניברסלית למידע מדובר בשידורים חיים.
4. כתוביות לחירשים וכבדי שמיעה (SDH)
כתוביות SDH מיועדות לצופים חירשים או כבדי שמיעה. כתוביות אלה כוללות תיאורי קול (למשל, "[מוזיקה מפחידה מתנגנת ]") וזיהוי רמקול כדי להציע חוויה שלמה של הסצנה, מה שהופך את התוכן לנגיש לצופים המסתמכים על כתוביות.
Transkriptor תומך ביצירת כתוביות SDH , ומבטיח שכל הצופים לקויי השמיעה יוכלו לעסוק באופן מלא וסוחף בתוכן הווידאו.
5. כתוביות מאולצות
כתוביות מאולצות, הידועות גם בשם כתוביות נרטיביות מאולצות (FN), מבהירות מידע חשוב מבלי לדרוש מהצופים להפעיל כתוביות. כתוביות אלה מספקות תרגומים, הסברים או דיאלוגים ביקורתיים שעשויים להיות קשים לשמיעה.
Transkriptor מפשט את היצירה של כתוביות מאולצות, משפר את הבהירות בתוכן וידאו עם אודיו מורכב או דיאלוג רב לשוני ומבטיח מידע חיוני נגיש.
6. כתוביות צרובות
כתוביות צרובות מוטמעות ישירות בקובץ הווידאו, בדומה לכתוביות פתוחות, מה שהופך אותן לבלתי אפשריות לכיבוי. הם פופולריים במיוחד במדיה החברתית לשמירה על תשומת הלב של הצופים.
באמצעות Transkriptor, יוצרים יכולים לייצא בקלות כתוביות בפורמטים של קבצים המאפשרים כתוביות צרובות, מה שמבטיח עקביות חזותית ונגישות.
7. כתוביות בשפה זרה
כתוביות בשפה זרה מתרגמות תוכן מדובר לשפה אחרת, ומאפשרות לקהל גלובלי לגשת לתוכן וליהנות ממנו.
Transkriptor מייעל את תהליך יצירת כתוביות בשפות זרות על ידי מתן תמיכה בשפות מרובות. זה הופך את תוכן הווידאו שלך למכיל יותר ומושך לקהלים מגוונים.
8. תמלול כתוביות
כתוביות תמלול מספקות תמלול WordWord של רצועת השמע ללא עריכות, ולוכדות דיאלוג בדיוק כפי שהוא מדובר. סוג זה של כתוביות שימושי עבור תיעוד רשמי או סרטוני הדרכה.
Transkriptor יוצר ביעילות כתוביות תמלול, מה שהופך אותו לאידיאלי ליצירת רשומות מדויקות בתוכן וידאו חינוכי או לימודי.
9. קריוקי כתוביות
כתוביות קריוקי מתוזמנות למוזיקה, ומדגישות כל Word ככל שהשיר מתקדם כדי לעזור לצופים לשיר יחד. אפליקציות קריוקי, ברים ומקומות בילוי משתמשים באופן נרחב בכתוביות אלה כדי לשפר את חוויית המשתמש.
עם Transkriptor, יצירת מילים בסגנון קריוקי שמסתנכרנות באופן מושלם עם רצועת השמע היא חלקה, ומשפרת תוכן אודיו אינטראקטיבי עבור הצופים.
10. כתוביות דו-לשוניות
כתוביות דו-לשוניות מציגות שתי שפות על המסך בו-זמנית, ובדרך כלל מציגות את שפת המקור לצד התרגום שלה. אלה אידיאליים עבור קהלים רב-לשוניים או צופים שרוצים לשפר את כישורי השפה שלהם.
עם Transkriptor, יצירת כתוביות דו-לשוניות הופכת לפשוטה, ומאפשרת תקשורת נגישה בין קבוצות שפה מגוונות.
כיצד לתמלל אודיו לכתוביות במהירות באמצעות כלים AI כמו Transkriptor
כלים AI כמו Transkriptor מתמללים במהירות אודיו לכתוביות. כלים אלה ממירים אודיו לטקסט עם שיעורי דיוק גבוהים, ומקלים על תהליך התמלול הגוזל זמן. Transkriptor, למשל, ידועה בממשק הידידותי למשתמש שלה ובמהירות התמלול.
הוא גם מספק חותמות זמן וזיהוי דובר, מה שמקל על תהליך תמלול הכתוביות. בנוסף, Transkriptor תומך בתבניות קובץ שונות התואמות לתבנית קובץ הכתוביות, שהיא .SRT.
יתרונות השימוש בכתוביות לתמלול פגישות כדי להבטיח בהירות והתייחסות קלה
כתוביות לפגישות מספקות מידע בפורמט כתוב. הודות ליצירת כתוביות, כולם יכולים לגשת לתמלילים הכתובים של הפגישה. לאחר תמלולים של הפגישה מציע התייחסות קלה, שכן נוח יותר להתייחס למשהו כתוב ולא אודיאל.
בנוסף, כתוביות לתמלול פגישות מבטיחות בהירות בפגישה. חלק מעמיתיו לעבודה עשויים להזדקק להבהרה לגבי מילים או משפטים מסוימים. בדיקת הכתוביות של הפגישות יכולה לתקן אי הבנות אלה.
מסקנה
על ידי הבנת סוגי הכתוביות השונים, תוכל להבטיח שתוכן הווידאו שלך נגיש, מרתק ושקוף לכל הצופים. בין אם אתה זקוק לכתוביות סמויות, דיבור לטקסט בזמן אמת או כתוביות מתורגמות, הכלים והאסטרטגיות הנכונים, כגון Transkriptor, יכולים להפוך את התהליך לחלק ויעיל.