Haastattelujen transkriptoiminen ei ainoastaan tarjoa tarkkaa tallennetta keskustelusta, vaan myös helpottaa keskustelun analysointia. Tässä artikkelissa opit, miksi haastattelujen transkriptio on tärkeää ja erilaiset transkriptiomuodot. Osaan myös käyttää AI työkaluja, kuten Transkriptor, jotka voivat tuottaa luotettavia transkriptioita.
Kriittiset ohjeet haastattelun tarkkaan transkriptioon
Tutkijana tai opiskelijana saatat miettiä, miten haastatella väitöskirjaa varten . Transkription tarkkuus on etusijalla videotiedostojesi oikean merkityksen välittämiseksi tekstimuodossa. Mikään transkriptiomenetelmä ei kuitenkaan johda 100%: n tarkkuuteen. Yksi virhe lauseessa voi muuttaa sen merkityksen kokonaan.
Kun osallistut keskusteluun, kielen tulisi olla johdonmukaista. Oikeat työkalut, asetukset ja työnkulku saavuttavat yhdenmukaisuuden transkriptioissa. Äänen äänen tulisi pysyä selkeänä koko tallennuksen ajan. Jotkut hyvät AIluomat transkriptio-ohjelmistot, kuten Transkriptor, voivat luoda kieliopin ja oikeinkirjoituksen mukaisen transkription.
Transkriptiomuotoja on kaksi: Täysi Verbatim ja puhdas Verbatim. Täydellisessä Verbatim -muodossa puhutusta kielestä on WordWord transkriptio. Tämä sisältää täytesanat, kuten "um", ja epätäydelliset lauseet.
Transkriptio suodattaa puhutun kielen puhtaassa Verbatim muodossa. Tässä ensisijainen tarkoitus on poimia puhujien sanojen merkitys. Jätämme yleensä täytesanat pois ja kuulostaa yskimiseltä puhtaan Verbatim muodon aikana.
Full Verbatim vs Puhdista Verbatim
Transkriptio yrityksen kokouksissa voi olla hyödyllistä sinulle ammattilaisena. Ammatit, jotka tukevat oikeudellisia ja liiketoiminnallisia vaatimuksia, luottavat Verbatim transkriptioihin vuorovaikutuksen dokumentoimiseksi.
Complete Verbatim transkriptio tallentaa äänitallennustiedoston jokaisen Word ja tavun. Tämä tarkoittaa, että transkriptoija litteroi kaiken, mitä hän kuulee tallenteelta. Joitakin esimerkkejä täydellisestä Verbatim transkriptiosta ovat haastattelut, todistajien todistukset ja paljon muuta. Se sisältää taukoja, änkytyksiä, puhuttuja sanoja ja muita ääniä.
Haastattelijat ja oikeusalan ammattilaiset käyttävät enimmäkseen sanelua täydelliseen Verbatim transkriptioon. Oikeudenkäynneissä jokainen Word on tärkeä; Siksi ne edellyttävät yksityiskohtaista standardia transkriptioille. Tapauksessa todisteina ovat haastattelu, todistajanlausunto ja todistajanlausunto.
Toinen käyttötapaus Verbatim transkriptiolle on haastattelut, kuten poliisin todistajien haastattelut. Verbatim transkriptiot voivat auttaa haastattelijoita antamaan tarkan tietueen merkittävistä aiheista. HR-tiimit voivat myös käyttää tätä muotoa puhuakseen potentiaalisille työntekijöille.
Puhdas Verbatim tai ei-Verbatim transkriptio sulkee pois kaiken tarpeettoman puheen. Tämän muodon tarkoituksena on tehdä transkriptiosta luettavampi muuttamatta sen merkitystä.
Tuomioistuinten raportointitoimistoissa ihmiset, WHO hoitavat oikeudenkäyntejä, haluavat puhdasta Verbatim kirjoittaessaan tuomioistuimen lausuntoja. Väärät käynnistykset tai änkytykset eivät toimisi täällä.
Yleiset transkriptiosymbolit
Useat symbolit, kuten pilkut, ellipsit ja sulkeet, osoittavat puhutun kielen eri puolia transkriptiossa.
Pilkut (,): Transkriptiossa pilkkuparia käytetään lauseen keskellä. Tätä käytetään laukaisemaan lauseita ja sanoja, jotka eivät ole välttämättömiä. Se erottaa kaksi tai useampia koordinaattiadjektiiveja, jotka kuvaavat samaa substantiivia. Muista olla käyttämättä pilkkuja viimeisen adjektiivin välissä tai koordinaatittomien, ei-koordinaattisten adjektiivien kanssa.
Kolme pistettä (...): Ellipsiä ei käytetä ennen tarjousta tai sen jälkeen. Tämä pätee, vaikka se olisi otettu suuremmasta aineellisesta kappaleesta. Jos kuitenkin poistat pitkän sisennetyn lainauksen alun tai lopun, sinun on käytettävä ellipsiä. Toinen tapa käyttää ellipsiä on käyttää sitä taukona suorassa puheessa.
Suluissa []: Transkriptio lisää suluissa olevia sanoja osoittaakseen, mitä lukija ei maininnut. Foneettinen transkriptio kirjoitetaan esimerkiksi hakasulkeilla. Esimerkki olisi Word koiran transkriptoiminen [dɔg].
Kuinka litteroida haastatteluääni tekstiksi tehokkaasti
Transkriptioiden tarkoituksena on parantaa johdannaisen sisällön kääntämistä. Laadukas transkriptio riippuu asianmukaisesta valmistelusta, työkaluista ja ääniasetuksista. Tässä on vaiheet, joita voit seurata varmistaaksesi tarkan äänen ennen transkription aloittamista:
Valmistele ja suunnittele haastattelusi
Skriptin valmistelu ennen sisällön, kuten puheen tai esityksen, tallentamista.
Tarkkaile ympäristöä
Paras tapa parantaa transkription laatua on tarkistaa äänenlaatu alusta loppuun. Ääntä tallennettaessa taustamelun ja muiden ympäristön äänien tulisi olla minimaalisia.
Valitse oikeat äänentoistolaitteet
Oikeiden laitteiden, kuten mikrofonin, studioasetusten ja ohjelmiston, valitseminen voi parantaa transkription laatua.
Yksityiskohtainen vaiheittainen opas haastattelujen transkriptiosta ja oivalluksista hyödyllisistä transkriptioohjelmistoista on Scribbrin kattavassa artikkelissa .
Äänenlaatuongelmien käsittely
Vaativana tehtävänä transkriptio vaatii huomiota yksityiskohtiin. Työstä tulee kuitenkin haastavampaa, kun äänenlaatu on heikko. Huonoon äänenlaatuun vaikuttavia parametreja ovat taustamelu, alhainen äänenvoimakkuus ja tekniset ongelmat. Tässä on joitain strategioita taustamelun ja teknisten ongelmien käsittelemiseksi:
- Jos haluat tallentaa korkealaatuista ääntä, käytä korkealaatuisia tallennuslaitteita ja suorita tallennus rauhallisessa ympäristössä.
- Viallinen mikrofoni tai häiriöt voivat heikentää äänenlaatua Teknisten ongelmien välttämiseksi voit testata valvontalaitteen ennen aloittamista varmistaaksesi, että kaikki toimii hyvin.
- Useat puhujat voivat aiheuttaa päällekkäisiä ääniä ja keskeytyksiä, mikä vaikeuttaa yksittäisten sanojen tai lauseiden tunnistamista Tämän välttämiseksi voit käyttää ulkoisia mikrofoneja sisäänrakennettujen laitteiden päällä Nämä mikrofonit tarjoavat paremman äänenlaadun.
Kun ääni- tai videotranskriptiosegmenttiin sijoitetaan useita kaiuttimia, puhujan tunnistus tunnistaa heidät. Tämän avulla voidaan määrittää tuntemattoman kaiuttimen identiteetti ja vapauttaa potentiaali useissa kaiuttimissa.
- Kun teet muistiinpanoja, voit käyttää lauseita eikä täydellisiä lauseita Huomaa vain avainsana, joka auttaa sinua ymmärtämään asian.
- Tee aina muistiinpanoja omin sanoin ja muotoile järkevällä tavalla Tämä auttaa sinua ymmärtämään ja muistamaan kuulemasi.
- Kun olet tehnyt muistiinpanot, jäsennä ne otsikoilla, alaotsikoilla ja numeroinnilla Otsikot osoittavat aihealueita, ja numerointi auttaa erottamaan tärkeimmät ja pienet kohdat.
Työkalut haastattelun transkriptioon: ohjelmistot ja tekniikat
Joitakin tärkeitä työkaluja, joita tarvitset transkriptioon, ovat melua vaimentavat kuulokkeet, tietokone ja transkriptioohjelmisto, kuten Transkriptor. Melunvaimennuskuulokkeet voivat auttaa keskittymään enemmän ääneen vähentämällä taustamelua. Voit käyttää Transkriptor puheesta tekstiksi haastattelun transkriptiossa.
Tietokoneet, joissa on välttämätön Word käsittelyohjelmisto, riittäisivät yksinkertaistamaan transkriptiotehtäviä oikea-aikaisten tehtävien varmistamiseksi. Oma transkriptioohjelmisto, kuten Transkriptor , voi auttaa muuntamaan äänen tekstiksi. Transkriptor on haastattelun puheesta tekstiksi -ohjelmisto, joka käyttää yksinkertaista huipputeknistä AI käyttöliittymää.
Puheesta tekstiksi -ohjelmisto haastattelun transkriptioon
Voit tallentaa tai muuntaa puheen tekstiksi haastattelun transkription avulla puheentunnistustekniikan avulla. Kun lataat valmiiksi nauhoitetun haastattelun ohjelmistoon, ohjelmisto muuttaa Word tekstiksi, jota voidaan käyttää myöhemmin. Vaikka puheentunnistustekniikka ei ehkä ota tarkkoja sanoja, se on 99% tarkka. Tällä tavalla voit muokata tulosta milloin haluat.
Transkriptoravulla voit muuntaa äänen tekstiksi yli 100 kielellä. Siinä on myös AI chat assistant -ominaisuus, jonka avulla voit tehdä yhteenvedon automaattisista transkriptioistasi ja saada haluamasi tulosteen.
Voit käyttää Transkriptor mobiililaitteella, verkkosovelluksena ja Chrome laajennuksena. Se voi automatisoida kokousmuistiinpanojen ja haastattelujen transkriptioprosessin varmistaakseen helpon pääsyn keskusteluun.
Suosituimpien haastattelun transkriptiotyökalujen vertailu
Transkriptor on huippuluokan haastattelujen transkriptioohjelmisto , joka voi automaattisesti transkriboida äänen tekstiksi yli 100 kielellä. Voit myös viedä tiedoston vain teksti -muodossa tai videoiden tekstityksenä. Sisäänrakennettujen muokkaustyökalujen avulla voit muokata kaiuttimien nimiä ja korjata pieniä virheitä. Se varmistaa 99% tarkkuuden ja luo transkriptiot muutamassa minuutissa.
Otter.AI on toinen työkalu, joka auttaa sinua saamaan transkriptioita ja automaattisia yhteenvetoja. Siinä on chat-tukijärjestelmä, josta saat vastauksia kokouksiisi. Työkalulla on kuitenkin keskinkertainen transkriptiotarkkuus monimutkaisissa äänitesteissä. Se tukee myös vain britti- ja amerikanenglantia ja on hieman kalliimpi kuin muut transkriptiosovellukset.
Sonix on toinen transkriptioohjelmisto, joka voi luoda automaattisen transkription 49+ kielellä. Voit muokata ja järjestää tiedostojasi millä tahansa laitteella mistä tahansa.
Kokeilun kesto on kuitenkin lyhyempi kuin monilla muilla transkriptio-ohjelmistoilla. Lisäksi, kun työskentelet raskaiden äänitiedostojen kanssa, äänen transkriptoiminen voi muuttua monimutkaiseksi Sonix.
Transkriptioiden muokkaamisen ja muotoilun parhaat käytännöt
Jos tarvitset 100% tarkkoja transkriptioita, on välttämätöntä muokata lopullista luonnosta. Tässä on muutamia vinkkejä transkriptioiden muokkaamiseen ja muotoiluun:
- Ensimmäisenä vaiheena voit säätää kaiuttimien segmentointia helppoa suorittamista varten Seuraavaksi voit lisätä tai poistaa pilkkuja ja pisteitä tarvittaessa.
- Monissa tapauksissa, kuten tekstityksessä, sisällöntuottajat käyttävät välimerkkejä aikaankkureina Siksi on tärkeää poistaa tai lisätä välimerkkejä transkription ajoituksen hallitsemiseksi.
- Jos muokkaat äänitiedostoa, sinun on ehkä korvattava tai lisättävä fragmentteja Äänitiedostoja on haastavaa litteroida; Joskus Automatic Speech Recognition moottori ei havaitse mitään hyödyllistä.
Luonnoksen uudelleentarkastelu
Laadukkaat tallenteet ilman taustamelua ovat välttämättömiä tarkan transkription kannalta. Olet jo huomannut, että korkealaatuisten mikrofonien käyttö voi parantaa merkittävästi transkriptoidun tiedoston tarkkuutta.
Lisää edistyneitä transkriptiotyökaluja äänen transkriptioon ja paranna transkription tarkkuutta. Mutta on välttämätöntä tarkastella luonnosta uudelleen korkean tarkkuuden ylläpitämiseksi. Näin voit tunnistaa mahdolliset parannuskohteet ja tehdä tarvittavat muutokset.
Voit myös pyytää asiakaspalautetta ja seurata litterointiesi laatua säännöllisesti.
Transkription muotoileminen selkeyden vuoksi
Kun osaat kirjoittaa transkription, sen muotoilu on merkittävä osa prosessia. Muotoilemalla transkription voit järjestää sen luettavuuden lisäämiseksi ja ammattitaidon välittämiseksi.
Yksi tapa muotoilla transkriptio on käyttää aikaleimoja tai puhujatarroja. Kun käytät puhujatarroja, kirjoita puhujan nimi ja kaksoispiste, lisää välilyönti ja lisää sitten teksti. Muista kirjoittaa puhujan nimi isolla alkukirjaimella.
Toinen olennainen tekijä, joka on otettava huomioon transkriptiota muotoiltaessa, on jättää tilaa jokaisen tekstikappaleen väliin. Joissakin asiakirjoissa voit jopa harkita kaksinkertaista etäisyyttä. Tämä auttaa parantamaan luettavuutta ja helpottaa lukijoiden skannaamista.
Johtopäätös
Haastattelun olennaisten transkriptioohjeiden noudattaminen on elintärkeää äänen tai videon oikean merkityksen välittämiseksi. Jos transkriptio tai kuvatekstit sisältävät virheitä, niiden lukeminen tai katsominen voi olla vaikeaa.
Kiinnitä erityistä huomiota äänitasoihin; Äänen ja äänenvoimakkuuden on pysyttävä tasaisina koko tallennuksen ajan. Transkriptoravulla voit muuntaa äänen tekstiksi 100+ kielellä. Yhtenä parhaista työkaluista haastattelun transkriptioon, Transkriptor varmistaa 99% tarkkuuden, säästää aikaa lyhentämällä käsittelyajan puoleen ja luo muokattavia tekstitranskriptioita.