12 vaihetta tekstityksen luomiseksi imovie on lueteltu alla.
- Avaa projekti imovie: Aloita käynnistämällä imovie ja avaamalla projekti, johon haluat lisätä tekstityksen.
- Siirry otsikkovalikkoon: Napsauta "Otsikot" -painiketta, joka löytyy yleensä mediakirjaston yläpuolelta Tämä näyttää erilaisia otsikkotyylejä ja tekstipeittokuvia, joita käyttäjät voivat käyttää tekstityksinä.
- Valitse otsikkotyyli: Selaa käytettävissä olevia otsikkotyylejä ja valitse videoosi sopiva Harkitse luettavuutta ja sitä, kuinka hyvin se sopii videon estetiikkaan.
- Otsikon vetäminen ja pudottaminen: Kun olet valinnut tyylin, vedä se aikajanalle ja pudota se leikkeen päälle, jossa haluat tekstityksen näkyvän Aseta se videoleikkeen yläpuolelle aikajanalla.
- Tekstin muokkaaminen: Muokkaa tekstiä kaksoisklikkaamalla aikajanan otsikkoa Kirjoita haluamasi tekstitysteksti tähän.
- Keston säätäminen: Pidennä tai lyhennä otsikkoleikkeen kestoa klikkaamalla ja vetämällä sitä aikajanalla varmistaen, että se on linjassa tekstitettävän videosegmentin pituuden kanssa.
- Synkronoi äänen kanssa: Toista leike varmistaaksesi, että tekstitys vastaa ääntä Säädä tekstityksen sijaintia aikajanalla, jotta se synkronoidaan tarkasti puhuttujen sanojen tai tekojen kanssa.
- Mukauta fonttia ja väriä: Muotoiluasetuksilla voit muuttaa tekstityksen fonttia, kokoa, väriä ja taustaa, jotta näkyvyys ja integrointi videoon paranee.
- Esikatsele tekstitys: Esikatsele videota säännöllisesti tarkistaaksesi tekstityksen ulkonäön ja ajoituksen Varmista, että niitä on helppo lukea ja että ne on kohdistettu oikein äänen kanssa.
- Toista lisätekstityksille: Toista yllä olevat vaiheet jokaiselle uudelle valintaikkunalle tai tekstille, jos sinulla on enemmän segmenttejä, jotka tarvitsevat tekstityksen.
- Lopullinen tarkistus ja säädöt: Tarkista video kattavasti varmistaaksesi, että kaikki tekstitykset on sijoitettu, ajoitettu ja muotoiltu oikein Tee tarvittavat muutokset.
- Vie video: Kun olet tyytyväinen tekstityksiin ja koko videoon, vie projekti imovie Render videon tekstityksineen.
Vaihe 1: Avaa projekti imovie
Toimittajien tulisi käynnistää imovie sovellus Mac aloittaakseen. Seuraavaksi heidän on löydettävä ja valittava 'Projektit-välilehti paljastaakseen kaikki olemassa olevat projektinsa. Käyttäjien tulisi sitten selata luetteloa löytääkseen tietyn projektin, johon he aikovat luoda tekstityksen imovie.
Elokuvantekijöiden on napsautettava projektia, kun se on löydetty, mikä avaa sen imovie työtilassa. Heidän on varmistettava, että he työskentelevät oikean projektin parissa, jotta vältetään ei-toivotut muutokset muihin projekteihin.
Käyttäjien tulisi käyttää hakutoimintoa Projektit-välilehdellä, jos projekti ei ole heti näkyvissä kirjoittamalla projektin nimi, mikä nopeuttaa navigointia ja pääsyä.
Vaihe 2: Avaa Otsikot-valikko
Käyttäjien tulisi ohjata huomionsa ylävalikkoriville ja napsauttaa "Otsikot" -painiketta, jota edustaa yleensä "T" -kuvake. Tämä toiminto avaa Otsikot-valikon, joka näyttää joukon oletusotsikkovaihtoehtoja imovie tarjoaa.
Otsikot-valikossa käyttäjät voivat aloittaa tekstityksen tai otsikkotekstin lisäämisen ja muokkaamisen projektissaan tiettyjen otsikkotyylien ja -vaihtoehtojen avulla valintaa ja lisämukauttamista varten.
Vaihe 3: Valitse otsikkotyyli
Käyttäjien tulisi selata käytettävissä olevia otsikkotyylejä. Jokainen valikon tyyli näyttää miniatyyrin esikatselun näyttämällä vilauksen tekstin ulkoasusta ja animaatiosta.
Toimittajien tulisi harkita videon sisältöä ja haluttua estetiikkaa ohjaamaan valintaansa. Heidän tulisi napsauttaa kyseistä tyyliä valitakseen sen, kun käyttäjät tunnistavat otsikkotyylin, joka vastaa heidän projektinsa teemaa ja sävyä. Tämä toiminto lisää automaattisesti otsikkosegmentin käyttäjän projektin aikajanalle.
Vaihe 4: Vedä ja pudota otsikko
Kun käyttäjä valitsee otsikkotyylin, projektin aikajanalle tulee näkyviin otsikkoleike. Elokuvantekijöiden on napsautettava ja pidettävä tätä otsikkoleikettä painettuna ja vedettävä se sitten haluttuun kohtaan videoleikkeen päälle, jossa tarvitaan tekstityksiä.
Käyttäjien tulee kohdistaa otsikkoleikkeen alku huolellisesti tarkkaan hetkeen, jolloin tekstityksen pitäisi näkyä näytöllä. He voivat vapauttaa hiiren painikkeen pudottaakseen otsikkoleikkeen paikalleen, kun se on asetettu.
Vaihe 5: Muokkaa tekstiä
Videokuvaajien tulisi keskittyä tekstitystekstin syöttämiseen ja tarkentamiseen otsikkoleikkeen asettamisen jälkeen aikajanalle. Elokuvantekijöiden on kaksoisnapsautettava aikajanan otsikkoleikettä aktivoidakseen tekstinmuokkauskentän.
Järjestelmä kehottaa käyttäjiä kirjoittamaan vastaavan videosegmentin tekstityksen tähän kenttään. Yksityiskohtien huomioiminen on ratkaisevan tärkeää. Käyttäjien tulee varmistaa, että teksti vastaa tarkasti puhuttua dialogia tai aiottuja kuvatekstejä.
Toimittajien tulee tarkistaa ja tehdä tarvittavat muutokset varmistaakseen selkeyden ja johdonmukaisuuden videosisällön kanssa tekstin syöttämisen jälkeen. He napsauttavat tekstiruudun ulkopuolella viimeistelläkseen muokkausprosessin ja tallentaakseen muutokset.
Vaihe 6: Säädä kestoa
Videokuvaajien on varmistettava, että otsikkoleikkeen kesto vastaa aikaa, jonka tekstityksen pitäisi näkyä näytöllä tekstin lisäämisen ja muokkaamisen jälkeen. He napsauttavat aikajanan otsikkoleikettä säätääkseen kestoa paljastaen sen reunat. Käyttäjät vievät sitten kohdistimen otsikkoleikkeen Edge päälle, kunnes se muuttuu koonmuutostyökaluksi.
Toimittajat voivat pidentää tai lyhentää sen kestoa napsauttamalla ja vetämällä leikkeen Edge . Niiden tulisi kohdistaa otsikkoleikkeen alku- ja loppupisteet huolellisesti tarkkoihin hetkiin, jolloin tekstityksen pitäisi näkyä ja kadota videosta.
Vaihe 7: Synkronoi äänen kanssa
Käyttäjien tulee toistaa video tarkistaakseen tekstityksen ajoituksen ääneen tekstitystekstin ja keston asettamisen jälkeen. He katsovat ja kuuntelevat tarkasti varmistaakseen, että tekstitykset näkyvät tarkalleen, kun vastaava vuoropuhelu tai ääni tapahtuu.
Jos tekstityksiä ei ole synkronoitu täydellisesti, elokuvantekijöiden tulisi keskeyttää video ja säätää otsikkoleikkeen sijaintia aikajanalla. Napsauta ja vedä otsikkoleikettä vasemmalle tai oikealle, kunnes tekstitys vastaa äänimerkkejä tämän saavuttamiseksi.
Käyttäjät toistavat katselu-, tauko- ja säätöprosessin, kunnes tekstitykset heijastavat tarkasti puhuttujen sanojen tai äänivihjeiden ajoitusta, mikä takaa saumattoman katselukokemuksen.
Vaihe 8: Muokkaa fonttia ja väriä
Käyttäjillä on mahdollisuus parantaa tekstityksen visuaalista vetovoimaa ja selkeyttä. Heidän tulisi napsauttaa katseluohjelman yläpuolella olevaa Otsikko-välilehteä päästäkseen mukautusvaihtoehtoihin. Tämä paljastaa joukon työkaluja fontin ja värin säätämiseen.
Videokuvaajat valitsevat haluamasi fontin avattavasta valikosta varmistaakseen luettavuuden videon taustaa vasten. He napsauttavat väriruutua värien mukauttamiseksi ja valitsevat sävyn, joka eroaa hyvin videosisällöstä ja parantaa näkyvyyttä. Toimittajat soveltavat näitä muutoksia, jotka päivittävät välittömästi tekstityksen ulkonäön, mikä tekee siitä esteettisesti miellyttävän ja helposti luettavan yleisölle.
Vaihe 9: Esikatsele tekstityksiä
Käyttäjien tulisi toistaa koko videosegmentti alusta alkaen tai juuri ennen tekstityksen ilmestymistä tekstityksen muokkaamisen, synkronoinnin ja mukauttamisen jälkeen. He arvioivat tekstityksen ajoitusta, luettavuutta ja yleistä visuaalista harmoniaa videosisällön kanssa katsomalla jälkimmäistä tarkasti.
Käyttäjät kuuntelevat ääntä lukiessaan tekstityksiä varmistaakseen, että teksti vastaa tarkasti puhuttua vuoropuhelua tai äänivihjeitä. Heidän tulisi keskeyttää video ja säätää tekstiä, ajoitusta tai visuaalisia asetuksia, jos havaitaan ristiriitoja tai ongelmia.
Vaihe 10: Toista lisätekstityksille
Elokuvantekijät siirtyvät seuraavaan tekstitystä vaativaan segmenttiin, kun ensimmäinen tekstitys on muokattu, synkronoitu ja tarkistettu täydellisesti. He napsauttavat "Otsikot"-painiketta, valitsevat saman tai eri otsikkotyylin johdonmukaisuuden tai muunnelman saamiseksi ja vetävät uuden otsikkoleikkeen sopivaan kohtaan aikajanalla. Käyttäjät syöttävät sitten vastaavan tekstin, säätävät keston vastaamaan äänen tai kohtauksen pituutta ja hienosäätävät ajoitusta varmistaakseen synkronoinnin videon kanssa.
Käyttäjät esikatselevat uutta tekstitystä videon kontekstissa mukautettuaan fonttia ja väriä tarpeen mukaan. Toista lisäämisen, muokkaamisen ja tarkistamisen sykli säilyttääksesi yhtenäisen ja ammattimaisen ulkonäön koko videossa jokaisessa seuraavassa tekstityksessä.
Vaihe 11: Lopputarkistus ja säädöt
Käyttäjät toistavat koko videon alusta loppuun lisäämällä ja muokkaamalla kaikki tarvittavat tekstitykset. He tarkkailevat tarkasti tekstityksiä videon ja äänen yhteydessä tämän tarkastelun aikana ja tarkistavat tarkan synkronoinnin, luettavuuden ja tyylillisen johdonmukaisuuden kaikissa tekstityksissä.
Käyttäjien tulee kiinnittää erityistä huomiota ajoitukseen ja varmistaa, että jokainen tekstitys näkyy ja katoaa oikeaan aikaan, ja tarkistaa, onko tekstissä kirjoitus- tai kielioppivirheitä. He voivat keskeyttää videon, siirtyä tiettyyn tekstitykseen aikajanalla ja tehdä tarvittavat säädöt.
Vaihe 12: Vie video
Toimittajien tulisi siirtyä imovie käyttöliittymän yläosaan ja napsauttaa Jaa-painiketta, jota usein edustaa vienti- tai jakokuvake. He valitsevat avattavasta valikosta 'Tiedosto' ja aloittavat vientiprosessin.
Käyttäjät voivat määrittää videon nimen, kuvauksen, tulostusasetukset ja tarkkuuden vienti-ikkunassa. Heidän on valittava asetukset, jotka tasapainottavat laadun ja tiedostokoon tarpeidensa mukaan.
Videokuvaajat napsauttavat "Seuraava" määritettyään nämä asetukset, valitsevat tallennussijainnin ja valitsevat sitten "Tallenna" aloittaaksesi viennin. Videotiedosto on valmis toistettavaksi, jaettavaksi tai ladattavaksi alustoille, kun vienti on valmis.
Miksi harkita tekstityksen lisäämistä imovie projekteihin?
imovie tekstitykset tuovat sisällön laajemman yleisön saataville, mukaan lukien kuurot tai huonokuuloiset henkilöt, WHO varmistavat osallisuuden ja luovat tilaa tekstitystöille . Jos työskentelet verkkosisällön kanssa, voit myös litteroida YouTube-videoita luodaksesi tarkkoja tekstityksiä tehokkaasti. Ne auttavat ymmärtämistä lähinnä silloin, kun video sisältää monimutkaista terminologiaa, aksentteja tai heikkoa äänenlaatua.
Tekstitys palvelee myös katsojia ääniherkissä ympäristöissä, jolloin he voivat osallistua sisältöön ilman ääntä. Ne parantavat verkkosisällön SEO ja löydettävyyttä, koska hakukoneet indeksoivat tekstiä ja houkuttelevat suuremman yleisön.
Tekstitys tarjoaa oppimisen apuvälineen katsojille WHO eivät puhu videon kieltä äidinkielenään, ja tukee kielen oppimista. Ne varmistavat vuoropuhelun selkeyden meluisia taustoja vasten tai kohtauksissa, joissa on hienovaraista tai kuiskattua puhetta. Käyttäjät lisäävät katsojien sitoutumista, laajentavat kattavuutta ja tarjoavat rikkaamman ja monipuolisemman katselukokemuksen lisäämällä tekstityksiä.
Onko imovie varustettu tekstityksen luomiseen?
imovie ei ole erillistä tekstitysominaisuutta. Sen avulla käyttäjät voivat lisätä tekstiä LinkedIn-videoon , toiminto, joka toimii manuaalisena tekstityksen luontimenetelmänä.
Toimittajat voivat valita eri otsikkotyyleistä ja muokata tekstiä tarpeidensa mukaan. iMovien muokkausominaisuuksien avulla käyttäjät voivat synkronoida tekstiä äänen kanssa, mukauttaa fonttityylejä ja muuttaa tekstin näytön kestoa, mikä on tekstityksen luomisen olennainen osa. Tämä manuaalinen lähestymistapa antaa elokuvantekijöille mahdollisuuden hallita tekstityksen ulkonäköä ja ajoitusta varmistaen, että tulos vastaa heidän videosisältönsä erityisvaatimuksia.
imovie projektin valmistelu tekstitystä varten: mitä tietää?
Tekstityksen valmistelu imovie on ratkaisevan tärkeää videoiden saavutettavuuden ja ymmärrettävyyden parantamiseksi. Käyttäjät nostavat videoitaan noudattamalla näitä käytäntöjä, mikä tekee niistä kiinnostavampia ja helpommin saatavilla erilaisille katsojille, mikä on välttämätöntä nykypäivän globaalissa ja digitaalisessa ympäristössä.
Videotiedosto
Videokuvaajien on varmistettava, että videotiedosto on muotoiltu oikein, ennen kuin se tekstitetään imovie. imovie tukee yleisesti käytettyjä videoformaatteja, mutta käyttäjien on tarkistettava yhteensopivuus ongelmien välttämiseksi.
On suositeltavaa käyttää muotoja , kuten MP4, MOVtai M4V saumattoman integroinnin varmistamiseksi. Käyttäjien tulee tarkistaa videon tarkkuus ja kuvasuhde ja varmistaa, että se vastaa projektin asetuksia imovie. He voivat käyttää videonmuunnostyökaluja tiedostomuodon säätämiseen tarvittaessa.
imovie ohjelmisto
Käyttäjien tulee varmistaa, että Mac tai iOS laitteeseen on asennettu imovie uusin versio optimaalisten tekstitysominaisuuksien varmistamiseksi. Säännölliset päivitykset sisältävät usein parannettuja ominaisuuksia, virheenkorjauksia ja parannettua vakautta, mikä tekee tekstitysprosessista sujuvamman.
Toimittajat voivat tarkistaa laitteidensa päivitykset App Storekautta . Heidän tulisi tutustua käyttöliittymään ja uusiin ominaisuuksiin navigoidakseen ohjelmistossa tehokkaasti päivityksen yhteydessä. Käyttäjien on tärkeää tarkistaa, että heidän laitteensa käyttöjärjestelmä on yhteensopiva uusimman imovie version kanssa, jotta vältetään yhteensopivuusongelmat tekstitysprojektin aikana.
Transkriptiotyökalut: imovie Projectin valtuuttaminen Transkriptor avulla
Skripti tai transkriptio on tärkeä viite, jonka avulla käyttäjät voivat siirtää puhutut sanat tekstitekstitykseen ilman virheitä suoraan. Käyttäjillä tulisi olla kirjoitettu käsikirjoitus tai transkriptio videonsa äänestä tarkan ja tarkan tekstityksen luomisen varmistamiseksi.
Toimittajat voivat käyttää Transkriptoria muuntamaan äänen kirjoitetuksi tekstiksi tarkasti tehokkaan transkription varmistamiseksi. Tämä paitsi nopeuttaa tekstitysprosessia myös parantaa tekstin tarkkuutta varmistamalla, että tekstitykset heijastavat puhuttua vuoropuhelua.
Videokuvaajien tulee tarkistaa transkriptio huolellisesti varmistaakseen, että se vastaa videosisältöä, ennen kuin jatkat tekstitystä. Sitten heidän tulisi ladata videotiedostonsa Transkriptor alustalle aloittaakseen. Työkalu muuntaa puhutut sanat automaattisesti kirjoitetuksi tekstiksi , joka tarjoaa luotettavan transkription myös äänikäännöksen jälkeen. Elokuvantekijät voivat ladata tekstitiedoston transkriptioprosessin jälkeen.
Tämä transkriptio viittaa tarkasti tekstityksen luomiseen imovie varmistamalla, että teksti vastaa puhuttua vuoropuhelua. Toimittajien tulisi tarkistaa transkriptio ja muokata sitä tarkkuuden varmistamiseksi, ennen kuin he integroivat sen tekstitystyönkulkuunsa imovie.
Oikolukutyökalut
Videokuvaajien tulisi käyttää luotettavia oikolukutyökaluja viimeisenä tarkistuksena varmistaakseen, että tekstityksissä ei ole kirjoitus- tai kielioppivirheitä (esimerkiksi äänikäännöksen jälkeen). Työkalut, kuten Grammarly tai tekstieditorien sisäänrakennetut oikeinkirjoituksen tarkistusominaisuudet, ovat korvaamattomia virheiden tunnistamisessa ja korjaamisessa.
Elokuvantekijöiden on tarkistettava huolellisesti tekstin synkronointi videon kanssa ajoituksen tarkkuuden varmistamiseksi. Tekstityksen lukeminen kontekstissa on ratkaisevan tärkeää virheiden havaitsemiseksi, jotka automatisoidut työkalut voivat puuttua.
Ajoituksen yksityiskohdat
Käyttäjien on kiinnitettävä huomiota tekstityksen ajoitukseen imovie projektissaan. Tekstityksen tulee olla tarkasti linjassa puhutun dialogin kanssa, jotta katsojilla on riittävästi aikaa lukea ja ymmärtää tekstiä.
Toimittajien tulee noudattaa yleistä sääntöä tekstityksen pitämisestä näytöllä vähintään 1 sekunnin ja enintään 6 sekunnin ajan dialogin pituudesta riippuen. On tärkeää säätää tekstityksen sisään- ja ulostulokohtia, jotta vältetään päällekkäisyys kohtaussiirtymien tai tärkeimpien visuaalisten elementtien kanssa.
Tekstityksen muotoilu
Käyttäjien tulisi tutustua tekstityksen muotoilun vakiokäytäntöihin luettavuuden ja katsojien sitoutumisen parantamiseksi. Tekstitykset tulisi yleensä sijoittaa näytön alaosaan, jotta tärkeimmät visuaaliset elementit eivät häiriinny.
Videokuvaajien on rajoitettava tekstitys kahteen riviin kehystä kohden varmistaen, että teksti on ytimekäs ja helposti sulava. Käytä rivinvaihtoja strategisesti lauseiden sujuvuuden ja johdonmukaisuuden ylläpitämiseksi.
Toimittajien on valittava selkeä, luettava fontti ja sopiva kirjasinkoko luodakseen tekstityksen imovie , jotka ovat luettavissa videon taustaa vasten.